Готовый перевод DC Comics: Just be there for me / Просто будь рядом: Глава 12

Следующие шесть дней Селина провела в доме Брюса, отлучившись лишь раз, вечером семнадцатого августа. Собираясь навестить его, она и не предполагала, что снова останется на ночь, поэтому на следующий день ей пришлось заехать домой за одеждой на смену. Селина пыталась было сказать, что ей неудобно так надолго оставаться в его доме, но Брюс и слышать ничего не хотел об отъезде.

— Селина, останьтесь, пожалуйста, до конца вашего отпуска, и не думайте, удобно это или нет. Возьмите вещи, которые могут вам понадобиться, и возвращайтесь. Альфред вас отвезёт. — Брюс с ужасом ждал того дня, когда закончится отведённое им время, и ей придётся вернуться на работу. Тогда она уедет. Быть может, так будет лучше. Сближаться с Селиной было опасно, кто-нибудь может узнать, и тогда он будет уязвим. Он не хотел навлекать на неё беду. От одной мысли, что с Селиной что-то может случиться, внутри всё холодело, но и расстаться с ней он уже был не в силах. За эти несколько дней она вошла в его сердце. Он никогда не испытывал ничего подобного, даже к Рейчел.

В конце концов, он больше не Бэтмен, Альфред прав. Ему почти сорок, большая часть жизни прожита. Вот только жил ли он? Нет… Тёмный рыцарь стоял на страже Готэма, посвятив всю свою жизнь благородному делу защиты города. А сейчас Брюс чувствовал себя так, словно впервые увидел свет после долгих лет мрака. В душе зарождалась надежда. Он всё ещё жив и всё ещё может обрести счастье. Спустя восемь лет после гибели Рейчел Брюс, наконец, узнал правду. Альфред всё ему рассказал.

***

Брюс в задумчивости сидел в кресле, когда Альфред вошёл в спальню с подносом в руках. По настоянию Селины он провёл в постели ещё два дня, и в этот день, девятнадцатого августа, начал понемногу вставать.

— Мистер Брюс, я принёс вам чай. — Альфред был рад видеть, что его состояние улучшается с каждым днём. Но сейчас Брюс был чем-то огорчён.

— Ты не видел мисс Кайл? — Она ушла всего полчаса назад, но Брюсу уже её не хватало.

— Она в саду, сэр. — Альфред помолчал, словно сомневался, стоит ли говорить дальше, затем продолжил. — Хорошая она девушка. Умная, добрая, и такая красавица.

— Да, Альфред, мисс Кайл — прекрасная девушка. — Брюс был всё так же задумчив.

— И смею заметить, она вам очень подходит, мистер Брюс. И кстати, вы ей тоже нравитесь, это видно.

— Ты пытаешься свести меня с мисс Кайл? — Брюс вышел из оцепенения и внимательно смотрел на Альфреда.

— Да, сэр, я пытаюсь свести вас с мисс Кайл. Я свёл бы вас даже с шимпанзе, если бы это помогло вернуть вас к жизни. А мисс Селина… Мне кажется, вы тоже это чувствуете. С ней у вас может быть будущее. Она сделает вас счастливым, вот увидите.

— У меня уже должно было быть будущее с Рейчел, а теперь она мертва, Альфред. — От того, с какой горечью Брюс произнёс эту фразу, у Альфреда защемило сердце. Он уже давно убедился в том, что зря скрыл то письмо. В тот момент, когда он хотел его отдать, мистер Брюс был раздавлен, и Альфред боялся, что он сдастся и что-нибудь с собой сделает. Но то, во что он добровольно превратил свою жизнь, так и не сумев справиться с этой потерей, было гораздо хуже. Каждый день все эти восемь лет Альфред жалел, что в то утро сжёг письмо мисс Доуз. Если бы Брюс узнал обо всём ещё тогда, возможно, его жизнь не стала бы одним сплошным страданием. Но Альфред ещё мог всё исправить. Может быть, ещё не слишком поздно.

— Мистер Брюс, простите меня. Я уже давно должен был вам всё рассказать.

И он рассказал.

Брюс был ошеломлён. Все эти восемь лет он думал, что Рейчел выбрала его. Он думал, что она любила его. А сейчас понимал, что вся его жизнь была лишь иллюзией. Всё это было неправдой. Если бы он знал тогда… Брюс был зол на Альфреда и одновременно ему благодарен. Он знал, как сильно этот человек любит его и, без сомнений, он сжёг письмо только ради его блага.

— Альфред… — Говорить было тяжело. — Спасибо, что рассказал. Мне жаль, что ты так долго хранил эту тайну. Это было ошибкой.

— Я знаю, мистер Брюс. Знаю… Я никогда себя не прощу. — В глазах Альфреда стояли слёзы. — Если бы я знал…

— Не вини себя. Я сам во всём виноват. Только я один… Знаешь, ты прав насчёт мисс Кайл — она удивительная женщина. Я ни к кому не испытывал таких чувств, но мысль о Рейчел, о том, что мы должны были быть вместе… Я считал, что предам её, если буду жить, понимаешь, Альфред? Но это не так… Теперь я знаю.

— Ох, мистер Брюс. Слава богу, что я решился рассказать вам. Знал бы я раньше… — Альфред едва сдерживался, чтобы не заплакать.

— Всё хорошо, не надо. — Брюсу тяжело было видеть старого доброго Альфреда таким расстроенным. — Найди мисс Кайл, пожалуйста. Она задолжала мне партию в шахматы.

— Конечно, мистер Брюс. — При упоминании имени Селины Альфред моментально пришёл в себя, улыбнулся и ушёл на поиски мисс Кайл.

***

Чтобы удержать его в постели, Селина прибегала к разного рода ухищрениям. Вчера она предложила Брюсу сыграть во что-нибудь, всё равно во что, лишь бы отвлечь его от непреодолимого желания встать и вернуться к работе. И он выбрал шахматы, на её беду.

Селина играть не умела, все её познания ограничивались названиями фигур. Брюс терпеливо объяснял ей правила. Она была умна и быстро училась, но о том, чтобы выиграть у Брюса Уэйна, Селина не могла и мечтать. После четвертой подряд проигранной партии она перестала вести счёт и только сосредоточенно смотрела на доску. Брюс откровенно забавлялся, наблюдая, как она ход за ходом в очередной раз сдаёт свои позиции.

— Ну же, мисс Кайл, почему вы так невнимательны? — Брюс подтрунивал над Селиной, едва сдерживаясь, чтобы не засмеяться.

— Ваш пристальный взгляд мешает мне сосредоточиться, мистер Уэйн, — она отвечала ему приторно-сладким голосом.

— Как известно, мисс Кайл, плохой работник ругает свои инструменты*.

— А я думаю так, мистер Уэйн: кто говорит, что хочет, услышит то, что ему не нравится**.

— Ох ты… — От удивления Брюс даже открыл рот. Какой у неё острый язык.

Селина подняла на него глаза, в её взгляде читался явный вызов. А в следующее мгновение они оба покатились со смеху. Она рукой задела шахматную доску, и половина фигур оказались на полу возле кровати. Брюс застонал, не прекращая смеяться, согнулся пополам, ладонью придерживая ушибленный бок.

— Ох, Брюс, простите. — От веселья не осталось и следа. Селина заметила, как он в один миг напрягся, побледнел, стиснул зубы. Боль была резкой, ему стало трудно дышать. — Дышите, Брюс, постарайтесь не задерживать дыхание. — Она слегка придерживала его за плечи. — Ровнее и глубже. Знаю, это больно, но попытайтесь. — Он поднял голову, с шумом втянул воздух в лёгкие. — Вот так, всё хорошо.

Боль отступала. Брюс в изнеможении опустил голову на подушки. Он всё ещё был бледен, на лбу выступил пот. Селина убрала руки.

— Я думал, всё уже прошло, — тихо прошептал он.

— Нет, Брюс, такие травмы быстро не проходят. Мне жаль, что так получилось.

— Ничего. Вы не виноваты, Селина. Мне давно не было так весело. — Брюс улыбнулся ей, стараясь немного подбодрить.

В тот вечер партию они так и не закончили, и теперь Брюс ждал продолжения.

http://tl.rulate.ru/book/72803/2016927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь