Глава 247. Не злите ее
Су Ян улыбнулась старому господину Лину, ее миндалевидные глаза, полные коварства, были непроницаемы. Но она была так красива, что улыбка пленила бы любого. А вот на второй день Нового года она, вооружившись палкой, превратила дом семьи Линь, одной из самых влиятельных в Фэнчэнге, в руины.
Разрушать дом было мало – она сокрушала только дорогие вещи. Что ценно – то и ломалось, а дешевые предметы остались нетронутыми. "Тратить силы на это – пустая трата," - решила Су Ян.
Успокоившись, она убрала с лица улыбку и холодно произнесла:
"Господин Линь, я человек простой. За все мщу. А особенно ненавижу, когда мне угрожают. Вы сказали мне остановиться, пока не поздно. Я хочу вернуть те же слова вам."
Взгляд старика и Су Ян столкнулся в молчаливом противостоянии. Она взяла телефон, вышла из дома, унося с собой палку. Линь так и не разглядели, куда она делась.
Сначала Шаньшань и Цзинцзин хотели остановить Су Ян, но старый господин Линь дал им пощечину. Всего за сорок минут Су Ян уничтожила дом семьи Линь.
Глядя на распахнутые двери виллы, Линь Чжицян побледнел, его старые глаза сузились. Су Ян действиями доказала ему, что её не так просто запугать.
Со двора донесся звук мотора. Линь знали, что Су Ян и Вэй Чжоу уехали вместе.
Линь Чжицян поднял голову и посмотрел наверх. Он скрежетал зубами, борясь с гневом. Чуть раньше он видел доказательства, которые Су Ян держала в руках, и они повергли его в ужас. Если он её разозлит, она передаст их полиции, и семья Линь рухнет в мгновение ока. Он попадет в тюрьму, а его дети окажутся замешаны. Даже ради себя, он должен был подумать о них. И, конечно, Вэй Чжоу стоял за Су Ян. Сражаться с ними не было смысла.
В молодости, он бы никогда не пошел на такие уступки. Даже если он не осмелился бы открыто сражаться с Су Ян, он бы нашел способ испортить ей жизнь тайно. Но ему было уже шестьдесят шесть. Старость сокращала не только годы, но и смелость.
Пятеро детей Линь Чжицяна вернулись с балкона.
"Папа, кто эта Су Ян? Как она могла привести свою компанию и устроить нам погром на Новый год? Ты просто так отпустил ее?"
Старый господин Линь посмотрел на детей.
"Все слушайте внимательно. Делайте вид, что ничего не произошло. Если кто-нибудь посмеет проболтаться, я содрать с него шкуру!"
Цзинцзин скрестила руки и надула губы.
"Папа, скажи. Что в этой Су Ян такого, что ты так её боишься?"
Старый господин Линь поднял руку, желал снова ударить строптивую дочь, но остановился в воздухе. Гнев улетучился, оставив после себя лишь хриплый вздох.
"Запомните, не злите Су Ян. И даже не думайте ее ударить. Слышите?"
Дети промолчали. На их лицах было написано отчаяние. Они не могли смириться с поражением. Раньше только семья Линь запугивала других, а теперь они почувствовали на себе, как это.
Видя их непокорность, старый господин Линь пришел в ярость. Он пнул своей ногой второго сына, Линь Цюн, к земле.
"Неблагодарный! Из-за тебя я теперь в таком положении! Как ты смеешь отрицать это? Если бы ты не устроил её в беды, твоя невестка не ушла бы, и наш дом не разрушили в праздники! Негодник!"
Он оглядел остальных и отдал новый приказ.
"Все слушайте внимательно. Я говорю это в последний раз. Держитесь от Су Ян подальше. Не злите ее и не думайте о мести. Если кто-то ослушается, не просите у меня помощи, когда поймаете за это наказание!"
Не обращая внимания на детей, старый господин Линь повернулся и пошёл на третий этаж. Хотя в гостиной было разрушено все, ценных антиквариатов там не оказалось. Больше всего пострадал третий этаж. Там стояла целая полка с бесценными древностями.
Старый господин Линь оглянулся, и его старое лицо дернулось. Он был в отчаянии, и даже в глазах его появилась кровь. Сегодня вечером Су Ян разбила антиквариата не менее, чем на 200 миллионов юаней.
http://tl.rulate.ru/book/72726/4131079
Сказали спасибо 5 читателей