Готовый перевод 100x cultivation system / 100-кратная система культивации: Глава 79

— Парень, о чем ты, черт возьми, говоришь? 

Когда юноша услышал слова Цзян Чэня, он сразу же рассердился, его глаза, глядя на Цзян Чэня, чуть не вспыхнули. 

– Дядя Юэ, травма твоего громокрылого кондора, похоже, я не могу ее вылечить, поэтому, пожалуйста, спросите Гао Мина. 

Как сказал юноша в пурпурной одежде, он собирался развернуться и уйти. 

– Племянник Конг Моксиань, рядом с этим Городом Громового Камня есть только такой тренер зверей третьего ранга, как ты. 

«Травма моего громокрылого кондора, боюсь, ты действительно не сможешь ее вылечить». 

Мужчина средних лет в белом улыбнулся и сказал Конг Мо, прежде чем он посмотрел на Цзян Чэня и сказал: «Этот младший брат, я хотел бы знать, можешь ли ты дать мне Лицо, чтобы помочь исцелить моего громокрылого кондора?» 

— Можно. 

Цзян Чэнь равнодушно кивнул. 

Это лицо средних лет в белых одеждах, он, естественно, хочет ее отдать. 

— Большое спасибо. 

Мужчина средних лет в белом поблагодарил его, затем посмотрел на Конг Мо и сказал: «Племянник Конг Моксиань, не могли бы вы рассказать о своем плане лечения, верно?» 

– Дядя Юэ, твой громокрылый кондор настолько серьёзно ранен, что умирает. 

«Мне нужна Пилюля Духа Грома третьего ранга и формация сбора духов третьего ранга, которая в сочетании с ветеринарной терапией моего дрессировщика животных третьего ранга может восстановить Громокрылого Кондора.» 

— уверенно сказал Конг Мо. 

— Хе-хе... Что ты за чушь такая! 

В этот момент в ухе Конг Мо прозвучала слабая усмешка. 

— Мальчик, ты что? 

«Я дрессировщик животных третьего ранга. Какой квалификацией вы обладаете, чтобы сказать, что мой метод — чушь?» 

Лицо Конг Мо помрачнело, его глаза вспыхнули холодным светом. 

«Дрессировщик животных третьего ранга, это потрясающе?» 

Цзян Чэнь презрительно улыбнулся и тут же решительно сказал: «Я могу сказать тебе с уверенностью, что если ты будешь следовать этому методу лечения, то Громокрылый Кондор, несомненно, умрёт!» 

Услышав решительные слова Цзян Чэня, все присутствующие во дворе замерли на некоторое время. 

Мужчина средних лет в белом не мог не спросить: «Этот младший брат, ты тоже дрессировщик?» 

Цзян Чэнь равнодушно сказал: «Я всего лишь дрессировщик зверей четвёртого ранга!» 

«Черт! Дрессировщик Четвертого Ранга, этот парень хвастается? 

«Разве это не очевидно? Даже Конг Мо из семьи Конг рядом с ним был всего лишь дрессировщиком животных третьего ранга, как он мог стать дрессировщиком животных четвертого ранга! 

«Формация третьего ранга достаточно подозрительна, и теперь я все еще говорю, что я тренер четвертого ранга. Разве это не нонсенс? 

Во дворе люди из Торговой палаты Лунного Шрама не могли не насмехаться над Цзян Чэнем. 

— Ха-ха... По-моему, ты просто хвастаешься тем, что не участвуешь в драфте! 

Конг Мо, казалось, услышал самую смешную шутку в мире. 

Он дико рассмеялся, глядя на Цзян Чэня: «Если ты третий ранг и тренер зверей четвёртого ранга, то папа запишет это имя вверх ногами!» 

«Пилюля Духа Грома и Формация Сбора Духов, хотя обе вносят свой вклад в восстановление Громокрылого Кондора, они оба очень властны.» 

«Ты не можешь понять это, основываясь на способностях твоего дрессировщика животных третьего ранга». 

Цзян Чэнь выглядел равнодушным: «Если ты не веришь в это, ты можешь попробовать!» 

— Кажется, в этом парне есть доля правды. 

«Да, Пилюля Духа Грома используется на Громокрылом Кондоре одновременно с Массивом Сбора Духа. Боюсь, что дрессировщик животных третьего ранга действительно не в состоянии понять это. 

«Как только тренер не сможет контролировать эти две доминирующие силы, с громокрылым кондором в его нынешнем состоянии, он действительно обречен на смерть!» 

Как только Цзян Чэнь сказал это, мастера по переплавке пилюль и дрессировщики зверей из Торговой Палаты Лунной Метки за последние десять лет не могли не заговорить. 

Услышав разговор в его ухе, лицо Конг Мо мгновенно стало чрезвычайно мрачным. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72713/3828554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь