Готовый перевод My Daughter is a Vampire / Моя дочь — вампир: Глава 5

«Вы уверены, что это нормально? Это может негативно сказаться на вашем статусе». — Брайан не знал, как реагировать на этот купон. Ради бога, это была пара купонов. И вы должны вести себя как пара до такой степени, что вас могут даже отправить переодеваться в отдельную раздевалку.

Для него это не имело большого значения, но он не хотел беспокоить Шарлотту.

«Конечно, все в порядке. Иначе зачем бы я стала рассказывать тебе об этом? И не беспокойся о моем статусе. Мне уже двадцать пять, и у меня нет парня. Мои сверстницы уже помолвлены». — Шарлотта медленно смутилась и продолжила: «Это могло бы мне немного помочь».

«Нет!»

Прежде чем Брайан успел что-либо сказать, Эленор взревела. Ее безмерная ярость выплеснулась наружу в виде ее ауры. Это было так сильно, что Шарлотта упала на колени, но только тогда Эленор поняла, что не контролирует свою ауру.

На мгновение она испугалась, но потом растерялась. Брайан просто стоял там, как будто с ним ничего не случилось, и сердито смотрел на нее.

«Что все это значит, Эли?»

Он знал, что Эли был избалованным ребенком. В конце концов, она жила в аристократической семье, но он не ожидал, что она будет такой грубой и поставит Шарлотту на колени. В этот момент он по-настоящему разозлился на нее.

Увидев эти сердитые глаза, Эленор разрыдалась и извинилась.

— Мне очень жаль, отец.

Если его гнев был ее главной причиной, то ее слезы были его главной причиной. Он не мог видеть слез в этих глазах. Но он знал, что не может просто проигнорировать то, что она только что сделала. Он опустил ее на пол, что заставило ее заплакать еще сильнее, и подошел к Шарлотте.

«Ты в порядке?»

Ба-бах!

Когда он опустился на колени и спросил с улыбкой на лице, ее сердце забилось быстрее. Оно билось так громко, что даже Брайан мог это слышать.

«Ты в порядке? Все в порядке?» — Услышав этот звук, исходящий из ее сердца, в его глазах появилась паника. Он поспешно спросил, напрягшись.

«Я в порядке. Это ничего не значило. Я оборотень, помнишь?» — Увидев эти глаза, наполненные паникой, Шарлотта мгновенно вскочила и, несмотря на то, что у нее немного кровоточили колени, она полностью проигнорировала это.

«Нет, ты не в порядке. У тебя здесь кровотечение». — Хотя она не обратила на это внимания, Брайан просто не мог этого не заметить. Как только он обнаружил кровотечение, он немного запаниковал.

«Не переживай! Рана заживет через несколько секунд. Смотри, она уже зажила. Ты все еще недооцениваешь меня. Я четвертый ранкер. Для меня такая рана — ничто». — Шарлотта чувствовала себя виноватой, видя, что он в панике.

Она прокляла свою рану, надеясь, что ее способность к регенерации быстро исцелит ее. Она собрала всю свою силу воли и залечила рану всего за несколько секунд. Только увидев, что ее рана зажила, Брайан успокоился.

Он все еще нуждался в ее поддержке. В конце концов, если он хочет сосредоточиться на Новых Богах, он должен попросить ее позаботиться об Эленор. Вот почему он хотел превратить хорошие отношения между ними в прекрасные.

«Слава Богу! Я волновался. Моя дочь, похоже, очень избалована. Я приношу свои извинения за нее». — Брайан слегка склонил голову, извиняясь, в то время как Эленор сжала кулак. Она уже перестала плакать. Она не ожидала, что доставит ему столько хлопот.

«Папа, прости меня. Я обещаю, что больше так не сделаю. Пожалуйста, прости меня!» — Эленор почувствовала вину за то, что он поклонился. Она тут же подбежала к нему, дернула его за штаны и извинилась.

«Пожалуйста, не извиняйтесь. Как я уже сказал, она всего лишь ребенок. Она многого не знает. И она ни в чем не виновата. В конце концов, дети невинны. Это зависит от того, с кем она выросла. Если бы она росла с тобой или со мной, она не была бы такой избалованной».

«Так что не нужно винить себя. Если ты будешь винить себя, я тоже буду чувствовать себя виноватой. В любом случае, нам пора идти, не так ли? Иначе мы опоздаем». — Шарлотта тут же подняла голову и покачала головой, продолжая объяснять. Она возлагает всю вину на мать Эленор.

Брайан вздохнул. Хотя он и не хотел, чтобы мать Эли чувствовала себя виноватой, он все равно считал, что это ее вина. В конце концов, Шарлотта права. Дети невинны. Он опустил голову и сказал: «С этого момента ты никогда никому не причинишь вреда своими способностями, если только они не захотят причинить боль тебе, обещай мне!»

«Если ты нарушишь свое обещание, я никогда не буду с тобой разговаривать».

Услышав его слова, Эленор сжала свои маленькие кулачки. В ее больших глазах появилось несколько капель слез. Наконец, она кивнула.

— Хорошо!

«Что касается твоего наказания, я не буду тебя обнимать. Лучше ты будешь держать нас с Шарлоттой за руки, пока мы будем ходить по магазинам». — Брайан вздохнул, увидев, что она кивнула. Он положил свою ладонь на ее ладонь и задержал ее.

С другой стороны, Шарлотта не была уверена, что сможет взять ее за руку. Брайан сделал шаг вперед и спросил: «Ты не собираешься подержать сестру Шарлотту за руку?»

Услышав приказ отца, у нее не было другого выбора, кроме как взять ее за руки. Шарлотта тоже улыбнулась и крепко обняла ее. После этого они наконец отправились в торговый центр. Поездка на поезде заняла всего двадцать минут. Но на протяжении всего путешествия эту группу переполняли три разных чувства.

Шарлотта все время хихикала, хохотала и улыбалась. У Брайана на протяжении всего путешествия было неловкое выражение лица. И Эленор дрожала от гнева, потому что каждый, кто видел их на прогулке, называл их идеальной парой.

Вскоре они добрались до торгового центра. Он был довольно большим, и им пришлось искать определенный магазин, потому что ни в одном другом магазине они не могли воспользоваться преимуществами парного купона. Брайан волновался, так как не знал, называть Шарлотту своей женой или нет.

И он боялся, что Эленор тоже назовет Шарлотту своей сестрой. Но, как только они подошли к стойке регистрации, их встретили с доброй улыбкой.

«Здравствуйте, сэр, мадам! Привет, малышка!» — Секретаршей в приемной была девушка, полная энтузиазма и к тому же очаровательная.

«Здравствуйте! Мы пришли за платьем для нашей дочери. Не могли бы вы показать нам несколько платьев, которые подошли бы нашей дочери?» — Как они и планировали в поезде, Шарлотта сделала шаг вперед и начала разговор.

«О да, пожалуйста! Вы бы хотели оставить ее на наше попечение? Вы двое можете сами пройтись по магазинам, пока мы будем выбирать платье, которое понравится вашей дочери?» — Администратор улыбнулась и спросила.

«Ах! Нет, пожалуйста! Мы хотели бы выбрать платье для нашей дочери. Если вы не возражаете, не могли бы вы показать нам, где хранится детская одежда?» — Брайан ответил отказом, что немного расстроило секретаршу, но она быстро улыбнулась и показала им дорогу.

После этого они приступили к выбору платьев для Эленор. Это было несложно, так как почти каждое платье смотрелось на ней классно. Жилетка, юбка, платье, спортивная куртка, свитер, толстовки с капюшоном, вязаные крючком — каждое платье сидело на ней только лучше.

Но в итоге ей понравилось черное платье с белыми носками. Оно смотрелось на ней потрясающе. Но Брайан этого не одобрил. Оно больше походило на платье горничной. И он выступил против этой идеи. Но Эленор не сдавалась, пока не получила и это.

Наконец, они отправились выбирать платья для Шарлотты. Как и Эленор, она была великолепна в каждом платье. Будь то джинсы, обтягивающие брюки, юбки, платья или даже платье горничной. Брайан не понимал, почему она выбрала платье горничной.

Но на ней оно смотрелось потрясающе. Он не мог отвести глаз, когда она надевала это. Ради Шарлотты он не мог себя заставить, поэтому держал рот на замке. В конце концов, он тоже купил себе кое-что из одежды. На этот раз он примерил и другую одежду.

Он перепробовал множество нарядов — от зеленых спортивных штанов до желтой футболки с длинными рукавами, темно-синих строгих брюк и пиджака, белой рубашки и черных брюк. В конце концов, они уехали с десятками сумок, набитых одеждой.

?(О)??? В этот момент Брайану ничего не оставалось, как взвалить Эли на плечо. Администраторы и другие сотрудники даже не пытались подтвердить их отношения. Они просто сделали им скидку, полностью доверяя их отношениям. Это доверие было настолько велико, что Брайан почувствовал себя виноватым.

После того, как они вышли из торгового центра и вернулись в свой дом, Брайан не смог удержаться и пробормотал: «Мне стыдно, что я лгу другим».

«Я так не думаю». — Шарлотта покачала головой, и ее лицо покраснело.

«То, что мы были вместе, разговаривали и смеялись, вызвало улыбку на лицах многих людей. Даже если это было притворством, это означало, что нам было бы идеально вместе».

— Когда Эленор сказала это, ее глаза расширились, но на этот раз ее напряжение не проявилось. Но она смотрела так пристально, что, если бы взглядом можно было убить, Шарлотта бы умерла много раз.

Брайан на мгновение заколебался. Он набрался храбрости и спросил: «Шарлотта, ты ведь работаешь дома, верно?»

— Да. — Шарлотта кивнула головой и почувствовала, что Брайан хочет что-то спросить.

Но Брайан сильно дергался. Он долго колебался. Он несколько раз потер кулак, затем слегка поклонился и крикнул.

— Шарлотта, не могла бы ты, пожалуйста, пожить вместе со мной в моем доме?

http://tl.rulate.ru/book/72691/5261783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь