Готовый перевод Becoming Rich In A Beast World / Разбогатеть в мире зверей (M): Глава 17: Распространение знаний. Часть 3

Глава 17: Распространение знаний. Часть 3

Цин Го кивнула. Однако она тут же столкнулась с трудностями, забрав глиняный кувшин у Старого Ника.

«Тантан, как мне её вскипятить?»

Прежде чем Су Тан ответила, Старый Ник поспешно перебил: «Подожди. Позволь мне! Если поставить кувшин на подставку, можно вскипятить воду!»

Старый Ник был в восторге от того, что Су Тан взял его с собой собирать травы, поэтому ему не терпелось уйти!

Цин Го же повернулась, чтобы посмотреть на Су Тан, когда она услышала, что сказал Старый Ник.

Она явно спрашивала, прав ли Старый Ник.

Су Тан, не зная, плакать ей или смеяться, кивнула.

Однако Старый Ник был так взбешен поведением Цин Го, что уставился на нее!

Когда они, наконец, были готовы идти, Су Тан повернулась и сказала Юаньюань: «Ты должна продолжать обтирать его тело, пока его температура не снизится. Если это утомительно, то пусть Цин Го помогает. Я обязательно найду травы, которые нужны Мэн Цзэ, так что не волнуйся!»

Юаньюань тяжело кивнула с выражением благодарности. "Я справлюсь! Спасибо!"

Су Тан махнула рукой и хладнокровно вышла из пещеры. Однако она развернулась после того, как добралась до входа в пещеру.

Она подошла к Каину и подняла голову, прежде чем смущенно пробормотать: «Т-ты можешь спустить меня? Для меня это слишком высоко…»

Губы Каина изогнулись в улыбке. "Конечно!"

Он притянул Су Тан к себе и прыгнул, твердо приземлившись на землю!

Ух ты! Это было так же захватывающе, как катание на американских горках!

Су Тан была так взволнована, что ее щеки покраснели. «Спасибо, Каин!»

Тигр продолжал счастливо улыбаться!

"Эй! Подождите! Я-то не становлюсь моложе!» Старый Ник медленно спустился из пещеры, используя выступающие сбоку камни.

Су Тан наконец заметила камни неправильной формы у входа в пещеру. Если бы она не обратила внимания, она, наверное, никогда бы и не поняла, что они там!

Су Тан не могла не вздохнуть. В конце концов, зверолюди не были такими уж глупыми!

Старый Ник спустился со скалы, энергично подошел к ним и с любопытством спросил: «Где мы соберем травы?»

Су Тан огляделась, прежде чем указать на лес на юге. "Там? Мы можем пойти туда?»

Каин кивнул. «Это безопасное место для охоты, так как здесь нет свирепых животных. Большую часть времени женщины собирают там плоды!»

«Тогда давайте начнем оттуда, так как лес обращен к солнцу. Трава, которая мне нужна, растет там, где есть солнце, и старается избегать холода, так что, возможно, мы сможем найти ее там!»

Каин ничего не сказал и крепко сжал руку Су Тан, как будто боялся, что она потеряется.

Старый Ник радостно последовал за ними.

Команда женщины собирались в лесу их охраняли пять самок и трое самцов.

Все они были рады видеть Каина, Старого Ника и Су Тан!

Женщина подняла красный плод и сказала: «Вождь, что привело тебя сюда? Попробуй некоторые из этих красных фруктов! Очень вкусно!»

Су Тан взглянул на фрукт. Разве это не тот фрукт, который она только что съела и который выглядел как яблоко, но по вкусу напоминал грушу?

Так его назвали красным фруктом!

Это было, конечно, подходящее имя!

Каин не взял плода и не сказал ни слова. На его лице ничего не читалось!

Женщина, казалось, уже ожидала такой реакции Каина, поэтому повернулась, чтобы посмотреть на Старого Ника.

«Старый Ник, разве ты не заботишься о Мэн Цзэ? Почему ты пришел сюда? Есть красный фрукт?!»

Старый Ник сказал: «Только женщины любят фрукты. Самцы предпочитают есть мясо! Мясо дает нам силы!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72673/2030441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь