"Вы - бог зданий," - продолжил я свою похвалу.
"Они должны знать, что ваше архитектурное мастерство - лучшее. Никто не может сравниться с вами."
Эрбау посмотрел на меня с бесстрастным выражением лица.
Я улыбнулся, думая о том, чтобы сделать новый комплимент. Убедить бога будет не так-то просто, не так ли?
Внезапно Эрбау обнял меня.
Поскольку его внешний вид очень похож на женский, я был удивлен, что не почувствовал прикосновения груди к моему телу. Я хотел с раздражением оттолкнуть бога, но обнял его в ответ. Я даже похлопал его по спине, хотя и в неловком движении.
"Даже не видя этого, вы признали мои способности, Раймунд," - произнес Эрбау слегка хрипловатым тоном, словно кто-то вот-вот расплачется.
"Я построю для вас храм для вашего слуги бесплатно. И если вы захотите построить еще одно здание, включая святилище для следующего слуги, я дам вам щедрую скидку."
Хм? Так просто? Я заподозрил, что у него есть какие-то другие намерения.
Однако создание святилища для Элизы - это то, от чего я не могу отказаться. Это место слишком скучное.
К сожалению, если бы я полагался только на деньги от миссий, это заняло бы много времени, прежде чем я смог бы построить здесь много красивых зданий.
"Вы принимаете оплату в кредит?" - снова спросил я у бога.
"Я буду платить понемногу, когда у меня будут деньги."
"Сэр Раймунд!" - запротестовала Анжа, но я жестом приказал ей замолчать.
Эрбау поднял большой палец вверх и так широко улыбнулся, что показались его зубы.
"Конечно! Вы теперь мой лучший друг!"
Похоже, у этого бога раньше не было друзей, поэтому это было легко сделать.
"Сэр Раймунд.
. Когда вы начнете миссию?" - нахмурилась Анжа. "Я давно жду."
"Ах, простите, Эрбау", - я позвал бога по имени, чтобы привыкнуть к нему.
"Мне нужно отправить мою служанку в Левидну. Вы также можете наблюдать за ее приключениями, если хотите".
"С удовольствием", - ответил Эрбау с очередной улыбкой.
Я переключился на три вкладки квеста, парящие над прудом.
[Неопытный мужчина хочет получить спутницу от красивой женщины всего на один день]
Кредитные очки: 1500
Очки навыков: 1
[Группа торговцев должна пройти через опасную зону]
Кредитные очки: 3000
Очки навыков: 2
[Жителей деревни беспокоят нападения монстров из леса]
Кредитные очки: 4500
Очки навыков: 3
Я не буду просить Элизу выполнить первый вариант.
Есть вероятность, что этот неопытный мужчина - извращенец и сделает что-то с Элизой. Элиза, возможно, сможет с ним что-то сделать, но это все равно вызывало у меня дискомфорт.
Больше всего меня привлекла третья опция.
Описание почти идентично второй опции первой миссии. Однако тогда врагами были гигантские крысы. Теперь в этой миссии не указан конкретный тип монстра. Возможно, монстры, с которыми столкнется Элиза, будут разнообразными? Еще одно отличие заключается в том, что третья опция этого квеста имеет более высокую сложность.
Мне не потребовалось много времени, чтобы принять решение.
Я выбрал этот вариант.
Как обычно, часть тумана на окраине места засветилась.
"Удачи!" - я дал Элизе второй шлепок по попе, оставив еще одну красную ладонь на этом женском достоинстве.
Элиза вздрогнула и снова закричала, затем направилась к светящемуся туману.
***
Мужчина стоял на краю большого поля с необычными растениями.
Растения тянутся от земли, а верхний конец имеет что-то вроде зеленого шара с короной.
Мужчина с легким коричневым оттенком кожи, которому было за сорок, смотрел не на поля, а на лес в пятнадцати футах перед ним.
Его волосы по бокам и сзади были выбриты, в то время как сверху они были немного длиннее. Да, как современный ирокезский стиль.
"Эй, Чеко! Почему ты один здесь мечтаешь?!" - другой мужчина подошел к нему, держа в поясе нож.
"Тебе следует патрулировать со своей группой!"
"О, извините! Я просто был очарован красотой леса!" - Чеко улыбнулся.
"Ты должен быть осторожен", - вздохнул Диего, у которого были длинные волосы, собранные в хвост.
"Многие охранники погибли, не подозревая об этом. Не говоря уже об усиливающихся атаках монстров. К счастью, пока не появились крупные монстры. В противном случае, мы обречены".
"О, но ты же знаешь, правда? Моя группа меня ненавидит", - Чеко рассмеялся.
"Может, они просто подшутили надо мной, оставив меня одного".
"Я был поражен всеми ними.
Ты выглядишь порядочным человеком. Но почему они всегда ссорятся с тобой?"
Чеко пожал плечами, снова улыбаясь.
Он начал идти. "А что насчет тебя? Почему ты один сейчас?"
"Я наемный убийца, который обычно действует один", - Диего вытащил нож и стал играть с ним.
"Изначально я не очень подходил для охранных миссий, но из-за неплохой оплаты я тоже записался. А сегодня босс дал мне свободу передвижения. Они подозревают, что гибель людей была не результатом атаки лесного монстра".
"Значит, он думает, что среди нас есть предатель?"
Диего пожал плечами.
"Ну, пока у меня нет никаких улик".
"Тогда что еще ты слышал от босса?" - Чеко снова спросил, продолжая идти.
"Он планировал осуществить тот план, о возведении заборов и расчистке леса подальше от плантации?".
"Он этого не упоминал", - Диего поднял бровь.
"Почему тебе это важно?"
Чечо взглянул на Диего.
"Ну, здесь погибло много людей. По моему мнению, план нужно реализовать немедленно. Работники и мы будем чувствовать себя в большей безопасности. Забор защитит от чудовищ, а большое расстояние от леса даст нам больше времени на подготовку."
"Я думаю, лучше увеличить количество охранников.
"
"Ну, это тоже.
Нас очень мало. Но, я полагаю, босс думает только об расширении земель.."
Слова Чечо были прерваны громким стуком.
Он и Диего остановились, глядя на человека в доспехах, лежащего лицом вниз на земле.
"Ах ты.
." - прошипел Диего, увидев почти обнаженную задницу Элиз.
Чечо взял щит со спины, затем вытащил из пояса свое оружие - дубинку с несколькими вставленными клинками из обсидиана.
Он принял боевую стойку. Диего также снова достал свой нож и был готов к бою.
"Я никогда не видел тебя здесь, леди", - обратился Чечо к женщине-воительнице.
"Кто ты и с какой целью ты здесь? Эта территория запрещена."
Из-за магических свойств ее одежды, Элиз больше не стонала от боли.
Она встала, отряхивая свою одежду, и одарила двоих своей фирменной неловкой улыбкой.
Чечо хотел спросить снова, но внезапно его взгляд обратился к лесу.
Оттуда доносился странный гудящий звук.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/72542/3734794
Сказали спасибо 0 читателей