Готовый перевод Magic System in a Parallel World / Магическая система в параллельном мире: Глава 40: Артефакты S-ранга ✔

«Кажется, всё прошло хорошо...» — с облегчением подумал Лео.

Он очень волновался, когда рассказывал мисс Камилле правду о своей магической системе. Ведь он не знал, как она отреагирует на это.

К счастью, он последовал совету Лилит и решился на откровенный разговор.

— И что теперь, мисс Камилла? — спросил её Лео спустя некоторое время.

Она задумалась: «Как бы я ни хотела, чтобы он имел дела с Ниной и её магией воскрешения, я не хочу, чтобы его наказала система. Если система решит прекратить оказывать ему помощь из-за этого, это станет огромной потерей для всего человечества, и я никогда не прощу себе этого.

Учитывая значимость магической системы и её потенциал, она не хотела рисковать её утратой.

— Я помогу тебе с твоей магической системой. Она говорит тебе помочь Нине. Но с твоим текущим количеством маны ты не сможешь использовать магию воскрешения. Чтобы активировать магический круг, тебе понадобится не менее 50 000 маны, — сказала она.

— Пятьдесят тысяч?! — воскликнул он. — Нина сказала, что мне нужно всего девять тысяч!

— В таком случае, у неё, вероятно, есть артефакт, который позволит тебе позаимствовать его ману. Например, если мне не хватает маны для использования магического заклинания, я могу взять её из артефакта. Это обычная практика.

— Понятно... Однако мне всё равно нужно минимум девять тысяч маны, а у меня сейчас чуть больше тысячи. Не знаю, сколько маны мне удастся получить от следующей покупки в магическом магазине, но она должна приблизить меня к нужному количеству, учитывая, сколько очков магии необходимо для её приобретения.

— Как далеко ты продвинулся в совершении покупки? — спросила мисс Камилла.

— Мне нужно завершить ещё одно задание, но для этого требуется убить пятьдесят монстров. Я почти на полпути, — ответил Лео.

— Это всё? Мы можем завершить всё в выходные, — предложила она.

— Да, это все мои задания на данный момент, кроме специального.

— Хорошо. Если что-то изменится в магической системе или тебе понадобится помощь, дай мне знать.

Поскольку Лео так охотно поделился с ней своим секретом, она чувствовала себя обязанной помочь ему. Ведь если бы она обладала магической системой, то, скорее всего, держала бы её в тайне, поскольку никому не доверяла настолько, чтобы делиться такой информацией.

Спустя некоторое время Камилла привела Лео в просторную комнату в подвале.

— Это место похоже на тренировочную площадку, которая есть в гильдии искателей приключений. Подумать только, у вас здесь такое место прямо под домом, — изумился Лео.

— Хм? Значит ли это, что теперь мы будем тренироваться? — спросил он.

— Ты можешь уйти прямо сейчас, если не хочешь, — сказала она.

— Я хочу остаться! Пожалуйста, потренируйте меня! — ответил он.

— Жди меня здесь, я скоро вернусь, — сказала ему Камилла и стала подниматься по лестнице.

Лео молча ждал, пока она вернётся.

— Надень это, — сказала мисс Камилла и протянула ему два кольца. Они были необычными: чёрное и красное, с какими-то странными знаками. Казалось, они пришли прямо из фэнтези мира.

— Кольцо регенерации Элдера и кольцо усиления Элдера — это артефакты S-ранга. Первое кольцо повышает регенерацию маны, а второе усиливает эффекты других артефактов. Если ты будешь использовать их вместе, то сможешь гораздо чаще применять магические заклинания.

— Артефакты S-ранга? И сразу два? — спросил он, явно заинтересовавшись. — Я боюсь спрашивать, сколько они стоят, но мне очень хочется это знать.

— Я нашла одно кольцо в лабиринте, а другое купила за пятьдесят миллиардов долларов, — спокойно ответила она.

— П-пятьдесят?! — Лео был ошеломлён астрономической ценой.

Он даже боялся надеть эти кольца на пальцы, осознав их стоимость!

— Вы уверены, что хотите позволить мне использовать столь ценные артефакты?

— В те времена, когда я была авантюристом, эти артефакты были моими самыми востребованными. Но теперь, когда я отошла от дел, они мне редко необходимы. Я не то чтобы отдаю их тебе, я заберу их обратно по окончании обучения!

— Конечно! Я бы чувствовал себя как на иголках, если бы у меня были такие ценные вещи! — воскликнул он.

Камилла достала из своего пространственного хранилища специальный манекен, который поглощает ману, и поставила его в центре комнаты.

— Есть только один способ эффективно увеличить объём маны — использовать ману. Чем больше маны ты тратишь, тем лучше твоё тело адаптируется к ней, что естественным образом увеличивает запас маны. Кроме того, заклинания, требующие больше маны, будут повышать твой запас маны быстрее, чем те, что требуют меньше маны. Поэтому тебе следует всегда использовать заклинания, расходующие больше всего маны, — объяснила она ему.

— Это копье пустоты, у него самый высокий расход маны, — сказал Лео и метнул его в манекен.

После первого броска он посмотрел на свой запас маны.

800/1021

Он продолжал смотреть, чтобы понять, насколько эффективны артефакты.

825/1021

850/1021

Его маны восстанавливалась каждую секунду на двадцать пять единиц. Это означало, что ему нужно было всего лишь подождать восемь секунд, чтобы накопить, достаточно маны для использования копья пустоты.

— О боже! Эти два артефакта просто великолепны! Они определённо заслуживают S-ранг!

Следующие несколько часов Лео продолжал бросать копья пустоты в манекен.

К концу дня Лео повысил ранг копья пустоты до «Е» а его запас маны увеличился на 120 единиц.

— Вот, держите, — сказал Лео, передавая артефакты Камилле. Он не хотел расставаться с ними.

— Раз уж ты уже здесь, почему бы тебе не остаться на ужин? — неожиданно предложила мисс Камилла, забирая свои артефакты.

— Если вы не возражаете, — кивнул он.

Вернувшись на первый этаж особняка, мисс Камилла позвала Софи.

— Сегодня у нас гость.

— Я поняла, — кивнула Софи, но при этом недовольно посмотрела на Лео.

Как только она вышла, мисс Камилла обратилась к нему: — Ужин будет готов через полчаса, за это время ты должен привести себя в порядок. У тебя есть запасная одежда?

— Да, теперь, когда у меня есть пространственное кольцо, я могу носить с собой все свои вещи, — сказал он.

Через минуту мисс Камилла показала ему ванную комнату и оставила одного.

— Когда закончишь, спустись вниз на первый этаж. Столовая находится справа, — сказала она.

— Хорошо, — кивнул он, хотя уже знал расположение.

Приведя себя в порядок в большой ванной комнате, которая больше напоминала спа-салон, Лео переоделся в чистую одежду и отправился в столовую. Там за обеденным столом его ждала мисс Камилла.

— Я давно хотел спросить, вы вдвоём живёте в этом особняке? — поинтересовался он.

— Да.

— А как же ваша семья?

— Она в другом городе, — спокойно ответила она.

— Ясно...

Лео понял, что ей не хочется говорить о своей семье, и не стал расспрашивать.

— Расскажи мне «обо мне», о её характере, — неожиданно попросила Камилла.

— Вы хотите узнать, чем вы отличаетесь друг от друга? — улыбнулся он.

— У вас довольно схожие характеры. Вы обе строгие и всегда серьёзны. Хотя внешне вы можете казаться холодными и беспечными, на самом деле вы очень эмоциональны.

— Мисс Камилла, которую я знал, никогда не пила и не жила в таком роскошном доме. Хотя иногда у неё бывали эмоциональные срывы, но это не сравнить с вами. Думаю, можно сказать, что вы более эмоциональны, чем она.

Камилла нахмурилась, услышав это. Заметив перемену в её настроении, Лео поспешил сменить тему: — Кстати, моя мисс Камилла также работает в медпункте. Она обожает острую пищу, но терпеть не может горькую. А ещё у неё есть хобби — она собирает редкие кристаллы и...

Лео рассказывал о Камилле из своего мира, как будто знал о ней всё на свете.

— Похоже, она тебе очень нравится, — сказала мисс Камилла спустя некоторое время.

— Она была единственным человеком в университете, кто слушал мои жалобы и заботился обо мне. Сначала я приходил в медпункт, чтобы подлатать травмы после драк с хулиганами, но потом понял, что мисс Камилла также одинока, и стал приходить к ней при любой возможности, просто, чтобы провести с ней время.

— Она была моим другом и советчиком. Если бы она не помогла мне пережить самые сложные времена в университете, я бы, наверное, не справился, — с этими словами Лео грустно улыбнулся.

«Понятно... Так вот почему он так мне доверяет... Но я не та Камилла, которую он знает. Почему же он так мне доверяет? Это просто глупость или что-то большее?» — размышляла про себя Камилла.

«По крайней мере, теперь я знаю причину его доверия. Если это так, то, возможно, мне не придётся беспокоиться о том, что меня впервые за долгое время кто-то предаст».

Вскоре в столовой появилась Софи с ужином. Когда девушка пришла, они прекратили свой разговор и сосредоточились на еде перед ними.

http://tl.rulate.ru/book/72528/2276132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь