Готовый перевод After Marrying the Disabled Crown Prince of the Enemy Country / После того, как вышла замуж за Наследного Принца-инвалида вражеской страны: Глава 74

Она положила подбородок на его плечо и тихонько заскулила.

Хуо Ду тихо вздохнул и спросил: "Вы все знаете?"

Ле Чжи не ответила, просто протянула руку и вытерла слезы с его глаз. Через некоторое время она медленно отпустила его и отошла от него на некоторое расстояние. Из-за того, что я только что вышла из себя, мне немного неловко сейчас, когда я успокоилась.

Она опустила глаза, выглядя смущенной.

Вдруг он слегка коснулся ее губ кончиками пальцев, а затем в ее рот попал кусочек меда. Сладкий вкус распространился между ее губами и зубами, заставив ее удивленно поднять глаза.

"Сладкий?" Хуо Ду пристально посмотрел на нее, его глаза были глубоко посажены.

Мед был хрустящим и ароматным, он скользил по ее горлу, пытаясь окружить ее горькое сердце. Она кивнула, но ее нос был кислым, и слезы падали прямо вниз...

Хуо Ду подошел к ней, внимательно посмотрел на остатки слез на ее ресницах и наклонился, чтобы поцеловать ее слезы.

Он взял в руки ее слезы и осторожно попробовал их на вкус.

На кончике языка появился горьковатый привкус.

Нахмурившись, он достал еще одну конфету другого вкуса и поднес к ее губам. Палочка колы покачала головой и не стала ее есть.

"Тогда перестань плакать. А?" Хуо Ду ущипнул ее за лицо и мягко поманил.

Ле Чжи не ответила, просто подняла руку, взяла конфету из его руки и сунула в рот: "Ты тоже можешь это съесть".

Ее голос был низким и хриплым, вероятно, потому что она плакала.

Они оба не спали всю ночь, и было трудно скрыть, что Вэй Цин сейчас плачет. Хуо Ду обнял ее и прислонил к своему плечу: "Поспи немного".

Рука Лежи обхватила его руку. Услышав это, она подняла руку, прикрыла ладонью его глаза и сказала: "Ты тоже спи".

"Хорошо". Он взял ее руку и поцеловал кончики ее пальцев в губы. Затем длинные пальцы прошли сквозь ее пальцы и переплелись с десятью пальцами.

Карета ехала все время на запад, и когда она выехала на горную дорогу, копыта лошади наступили на неровную поперечную дорогу, отчего карета немного затряслась.

Ле Чжи и так спал некрепко, но теперь он нахмурился, и его веки затрепетали, словно он вот-вот проснется. Хуо Ду все время смотрел на ее глаза, которые были опухшими, как грецкие орехи. Увидев это, он подпер ладонями ее профильное лицо, чтобы она не дрожала.

Он все время находился в таком положении, чувствуя тревогу и усталость.

Постепенно ее дыхание стало тонким и ровным.

Хуо Ду вздохнул с облегчением и спокойно наблюдал за ее усталым спящим лицом.

Он долго думал об этом, он не мог долго скрывать от нее, рано или поздно она все равно узнает.

Но знание его прошлого не принесет ей ничего хорошего.

На ней и так было слишком много тяжелых оков, а с его прошлым, я боялся, это раздавит ее. Он не мог дать ей много сладости, но добавил немного горечи в ее сердце.

Хуо Ду чувствовал, что его сердце разрывается пополам. С одной стороны, он всегда хотел специально разозлить ее, чтобы проверить ее разум; но с другой стороны, когда она плакала от жалости к нему, он задыхался.

Его сердце давно уже не контролировалось им, а колебалось вместе с ее радостями и печалями.

Казалось бы, все в порядке.

До самых сумерек, когда четверка, замыкающая четверку, наконец-то подъехала к первому по пути почтовому дому.

Местные чиновники ждали у постоялого двора с раннего утра, и когда они издалека увидели карету, то все опустились на колени, чтобы поприветствовать ее. После того как карета остановилась, главарь поклонился и сказал: "Сягуань приветствует Его Королевское Высочество и принцессу-наложницу. Почтовый дом прост. Пожалуйста, переведите Ваше Высочество в город. Низший чиновник обустроил резиденцию должным образом".

После этих слов люди в машине замолчали. Чиновник, сообщивший эти слова, не мог понять нрава хозяина, и не мог не вспотеть.

"Нет необходимости". Ань Сюань сделал несколько шагов вперед и сказал глубоким голосом: "Ваше Высочество приказали сегодня отдохнуть в почтовом доме, несколько взрослых, пожалуйста, вернитесь."

"Это......"

Лицо чиновника смутилось, но мягкий аромат в городе был приготовлен рано утром. Редко можно встретить принца нынешней династии. Для них это хорошая возможность повысить свой ранг и стать дворянами. Как они могут легко упустить ее?

"Есть ли что-нибудь еще, господин?"

"Нет, нет". Чиновник посмотрел на слегка мрачное лицо Ань Сюаня, и его сердце сжалось от ужаса. "В таком случае, нижний чиновник пошлет кого-нибудь принести приготовленные специальные блюда в почтовый дом, и я надеюсь, что Вашему Высочеству это не будет противно".

Промчавшись целый день, Ань Сюань подумал, что два господина в машине должны быть очень уставшими, а ему было лень разговаривать с этим человеком. Небрежно ответив, он отослал их.

Все вошли в почтовый дом и разошлись по своим домам, чтобы отдохнуть и поправить здоровье.

Таким образом, Ле Чжи очень хорошо выспался, но сейчас он был в хорошем расположении духа. Она до поры до времени запрятала в сердце те тяжелые события прошлого, связанные с ним, и больше не подавала ни малейшего вида.

В глубине души она знала, что чем больше она грустит, тем больше его воспоминаний всплывет...

Поэтому она должна скрывать свою печаль. Даже если будет больно, молчать.

Когда наступила ночь, они пришли в столовую.

Лежи посмотрела на стол, заставленный ужином, и слегка приоткрыла губы от удивления: "Это... слишком много".

Хуо Ду нахмурился и потянул ее сесть, а когда он уже собирался позвать Ань Сюаня, в комнату вошел Ань Сюань. Его лицо было совершенно безмолвным.

"В чем дело?"

"Его Королевское Высочество". Ань Сюань колебался, прежде чем продолжить: "В дополнение к этим блюдам господин Ли также приготовил... щедрый подарок для вас".

"Что за подарок? Принесите его". Хуо Ду холодно фыркнул. Что за родительский чиновник, каждый день думает об этих трюках.

Ань Сюань был слегка напуган, он внимательно посмотрел на Лежи и немного смутился: "Это..."

Не успел он договорить, как в зал вошла очаровательная фигура. Этот человек одет в фиолетовые одежды, одежда прозрачная и тонкая, а на теле сильный аромат.

Талия женщины была стройной, щеки раскраснелись. Она - редкая красавица.

"Самонадеянно!" холодно сказал Ань Сюань: "Как ты можешь входить без вызова. Отступайте!"

Но женщина в фиолетовом обратилась в глухое ухо, и с тех пор, как вошла в зал, ее взгляд постоянно падал на лицо Хуо Ду. Светлые глаза смотрели ярко, и смысл в глазах не мог быть более очевидным.

Что еще важнее, это была ее уверенность и бесстрашие.

Войдя в зал, она взглянула на Ле Чжи, и ее сердце сильно сжалось. Эта кронпринцесса, даже без косметики на лице, все равно лучше ее, что заставило ее немного сжаться.

Но если подумать, разве не самое главное - это свежесть?

Каким бы красивым ни было ее лицо, она устанет смотреть на него в течение долгого времени.

Она так долго готовилась, и сегодня она должна взобраться на эту высокую ветвь и жить благополучной и богатой жизнью.

"Дочь народа видит Его Королевское Высочество и наследную принцессу".

Голос женщины в фиолетовой одежде мягкий, и обычные мужчины боятся, что их тело будет хрустеть, когда они услышат его...

Ле Чжи наклонил голову, чтобы посмотреть на выражение лица Хуо Ду, которая случайно встретилась с его взглядом.

Она улыбнулась, полностью понимая намерения женщины. Она протянула руку, потянула его за рукав и тихо произнесла.

"Не убивай".

Затем, она встала, готовая поднять ноги.

Но прежде чем он сделал шаг, его запястье внезапно дернули.

Ле Чжи подозрительно обернулась и посмотрела на Хуо Ду, глаза которого были неясными, он некоторое время не знал, что ему делать.

http://tl.rulate.ru/book/72434/2055670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь