Готовый перевод A Painting of the Villainess as a Young Lady / Злодейка, рисующая картину: Глава 55

Вайолет помогла Мэри подняться. Леон также обнажил свой меч.

— Именно поэтому тебя лишили титула наследника.

Глаза Вайолет полыхнули яростным огнем. Вместо того, чтобы быть подавленными, как озера, ее глаза действительно горели гневом.

— Ты все еще не признаешь своих грехов до конца?!

Михаил снова взревел. Волнение поднялось среди наблюдающих прохожих волнами. На этот раз ситуация действительно вышла из-под контроля.

— Вайолет, если ты!..

— …Не ожидал, что ты окажешься настолько глупцом, старший брат.

В этот момент ситуация остановилась только потому, что прибыл Роэн, который теперь стоял на равных с Михаилом по своему положению.

Несмотря на то, что Роэн был по уши в работе, он обязательно выслушивал постоянно присылаемые ему отчеты о неожиданном поведении Михаила.

И отчеты быстро достагли ушей герцога, но именно Роэн прибыл, чтобы разобраться с ситуацией.

— …По приказу герцога, утащите его.

— Роэн, ты!..

Вздохнув, Роэн поднес руку ко лбу.

Недавно он узнал, что Михаил балуется алкоголем. Тем не менее, он не думал, что Михаил зайдет так далеко.

Он слышал, что Михаил много раз давал пощечины Вайолет. Было страшно, когда невежественный человек был так зациклен на своих убеждениях, но именно таким был Михаил.

— …

Вайолет посмотрела на Роэна. Это был не тот взгляд, который вы бы послали тому, кто прибыл помочь.

Роэн горько усмехнулся.

В случае с Вайолет не было особой причины, по которой она была недовольна появлением Роэна. Она получила от него помощь, но тот факт, что ей удалось выйти из ситуации только таким образом, заставлял ее чувствовать себя беспомощной — вот почему она так глядела на Роэна.

У нее не было другого способа выразить свои чувства.

Хотя Роэн не сделал ничего плохого.

— …Карета готова. Горничную может осмотреть семейный врач.

— …Я не буду благодарить тебя.

— Я знаю… и мне очень жаль.

— …Даже если ты так скажешь, я не буду благодарна.

— Я просто… здесь, чтобы разобраться со старшим братом. Тебе не нужно меня благодарить.

Вайолет помогла Мэри сесть в карету. Помощь Роэна была чем-то, за что стоило быть благодарной, но вместо того, чтобы чувствовать вообще какую-либо благодарность, Вайолет чувствовала только презрение.

Это было новое чувство презрения к самой себе. Ей хотелось быть честной и поблагодарить его.

Зило и Леон остались, и им было поручено помочь другим рыцарям стабилизировать волнение. Роэн, напротив, разогнал зрителей и велел им не распространять ложных слухов.

— Мэри, ты в порядке?

— Это, дерь… Если бы я только могла засунуть свиного корма в рот этому сопляку, чтобы он заткнулся…

Несмотря на то, что они уже были в безопасности в карете, Вайолет все еще беспокоилась о состоянии Мэри. Тем не менее, она с облегчением слушала красочную ругань горничной.

Все это время Мэри воздерживалась от того, чтобы ее горбатый рот произносил всевозможные проклятия перед своей госпожой, но теперь все это вырвалось наружу.

Услышав различные ругательства, слетающие с губ девушки, Вайолет мягко улыбнулась.

Хорошо, что Мэри в порядке, хоть и получила пощечину.

— Мне так повезло, что ты моя служанка. Хотя я чувствую обратное из-за того, как тебе пришлось пройти через это.

— Мне повезло, что я могу служить и вам, миледи. Если бы я не шагнула вперед, вы были бы тем, кого ударили. Я та, кто добровольно взял удар на себя.

— …И все же.

— Миледи позаботится о том, чтобы меня вылечили, верно?

Не говоря ни слова, Вайолет заключила Мэри в объятия.

Мэри на мгновение задумалась, но вскоре похлопала Вайолет по спине.

Вайолет искренне считала, что ей повезло, что Мэри стала ее служанкой.

 

* * *

Всегда той, на кого выливалось неистовство Михаила, была Вайолет, находившаяйся под арестом.

Вайолет не жаловалась на испытательный срок, и причина этого была проста — ей было лень это делать.

Итак, пока Вайолет бездельничала под предлогом испытательного срока, слухи о Михаиле расходились неистово.

— Я не уверен, но кажется, что молодой господин ударил юную леди по щеке.

— Вероятно, это вина юной леди.

— Но это не было ее виной? Мой друг был там, когда это случилось, и я не знаю, как ты, но…

Также быстро стали распространяться беспочвенные слухи. Или, ну, вместо беспочвенных слухов, может быть, лучше сказать, что это были слухи, имеющие шаткое основание?

Роэн не останавливал распространение этих слухов. Нет, он даже добавлял немного лжи здесь и там, чтобы подкрепить правду.

Михаил вызвал такой переполох из-за Эйлин, и одной бедной служанке отрубили голову.

Если бы Мэри услышала об этом, она, несомненно, была бы потрясена услышанным. После инцидента она получала только лучшее лечение травмы и в настоящее время жила нормальной жизнью. Слухи были слухами, в конце концов.

Более того, на время испытательного срока вообще никому не разрешалось посещать Вайолет. Ее деятельность также была ограничена.

Поскольку она снова держалась сдержанно, Вайолет только фыркнула. С тех пор как ее поместили в пристройку, ее уже несколько раз помещали на испытательный срок.

Было очевидно, что герцог отдал этот приказ только для защиты Вайолет. Рыцари, расставленные повсюду вокруг пристройки, были достаточным тому подтверждением. Конечно, Вайолет это не волновало.

Как сопровождающие рыцари, которые не выполнили свои обязанности по охране Вайолет, Леон и Зило попросили наказания, но так его и не получили.

Они все равно не смогли бы остановить сына герцога, поэтому было признано, что их действия были оправданы.

Повседневная жизнь остальных тоже была мирной. Как обычно, Мэри суетилась, заботясь о герцогской леди, а сама герцогская леди, которую называли «злодейкой», просто праздно слонялась днями и ничего не делала.

Поскольку каждый из них проводил свободное время, Роэн даже не мог закрыть глаза из-за того, насколько был занят. 

http://tl.rulate.ru/book/72429/2911111

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю😺
Развернуть
#
Спасибо 🙏 с нетерпением жду новых глав!
Развернуть
#
Спасибо за ваш перевод) надеюсь на продолжение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь