Готовый перевод Elder Cultivator / Старейшина Культиватор: Глава 82

Даже будучи культиватором, Антон обычно имел дело с "нормальными" животными. Были и магические звери, но они имели типичные формы, которые он ожидал увидеть. Иногда случались исключения, например, речные звери, которые двигались вверх по течению реки Хелмфирт, и монстр из песчаной ловушки, но даже черепахи были в основном нормальными, несмотря на их странный способ нападения. По дороге из Йедо в Саутпойнт они ожидали чего-то особенно странного. Или, по крайней мере, братья Брэнтли сказали им, чтобы они готовились к возможности их встретить. Опасных или доставляющих иные неприятности существ убивали, когда это было возможно, чтобы держать их подальше от дорог и человеческой цивилизации, но существ привлекал именно их груз, потому что они ели металл.

У них были разные названия; наиболее распространенными были "пожиратели металла", "шипованные катки" и "бронированные крысы". С крысами они, похоже, вообще не были связаны, хотя форма головы у них была очень похожа. В любом случае Антон мог отличить небылицу от серьезного предупреждения, и братья Брэнтли вполне искренне рассказывали об особенностях этих существ. Они были сделаны из наложенных друг на друга бронированных пластин с шипами, выходящими в разных местах. Когда они сворачивались в клубок, у них практически не было слабых мест, а когти и зубы могли прорвать металл. Для более прочных деталей их слюна имела свойство почти мгновенно ржаветь, превращая их в более мягкую форму.

Они нападали на все, что попадалось им на пути, и были вполне способны защитить себя, но, наевшись до отвала, обычно предпочитали уйти, а не продолжать драку. Убить их было достаточно сложно, и любой металл все равно был бы испорчен, как только они вцепились бы в него когтями, так что в этот момент их приходилось отпускать. Таким образом, главное было не дать им добраться до товара.

Это мало чем отличалось от защиты людей и лошадей, но знать их возможную тактику было полезно. Защитники каравана, как обычно, разделились на четные смены, но все держали оружие под рукой. Металлические доспехи обычно держали в центре лагеря вместе с повозками, так как они представляли собой более заманчивые мишени.

Первые несколько ночей все было тихо. Катарина установила простые укрепления, скрывающие их лагерь, и хотя несколько диких животных бродили по окрестностям, Антон не видел ничего особенного. Магические звери обычно учились держаться подальше от людей, а тех, кто слишком интересовался их товаром или проявлял агрессию, обычно быстро убивали.

Он увидел одного, который шнырял по краям лагеря. Он действительно был облачен в доспехи, и если бы он не знал лучше, Антон мог бы подумать, что доспехи были сделаны кузнецом, а не выращены. Он видел только одного, но тот был такой же большой, как Фузз, и с более сильной энергией. Он также занимал всю площадь, которую покрывал, с маленькими конечностями на бронированном теле. Антон не думал, что есть какая-то причина позволить ему продолжать рыскать вокруг, так как он явно заметил их каким-то образом. Прежде чем оно успело переступить порог их лагеря, он выстрелил из своего лука в его чуть менее бронированную морду. Существо почувствовало его атаку и пригнуло голову. Антон с удовлетворением увидел, что его стрела Духа пробила защитную энергию и вонзилась в пластины, вызвав кровотечение. Опасность показалась ему слишком высокой, и оно тут же развернулось, одновременно свернувшись в клубок. Его энергия закрутилась, и оно начало катиться, металлические шипы разбрасывали грязь, когда оно быстрым шагом удалялось от лагеря.

Он не был уверен, что оно попытается вернуться, но оно быстро вышло из оптимальной зоны досягаемости, а он не очень-то верил в свои шансы попасть по вращающимся бронированным пластинам. Не зря люди обычно не преследуют их. Антон был рад, что оно предпочло отступить, потому что он мог увидеть, как оно нанесет реальный ущерб, если бы двинулось через лагерь. Почти все проснулись, когда Антон напал, но он быстро заверил их, что его отогнали.

На следующую ночь их нашли несколько разных пожирателей металла, и еще несколько было на следующий день, когда они ехали по дороге. Первые на дороге не представляли проблемы, но третий сразу же напал с возвышенности. "Налево!" воскликнул Антон. Он начал выпускать стрелы в ровном темпе, поскольку на каждый выстрел требовалось столько энергии, сколько он мог разумно использовать. Вращающиеся металлические пластины хорошо отражали его удары, хотя, конечно, нанесли твари немало шрамов. Хойт и Катарина бросились в бой, двигаясь в сторону каравана, к которому он катился.

Хойт был впереди, его энергия достигла своего пика, когда магический зверь приблизился. Существо явно намеревалось сбить его, но он шагнул в сторону, замахнувшись на него своим топором. Они столкнулись в жестоком столкновении энергии и металла, но Хойт был на завершающей стадии закалки тела и очень близок к тому, чтобы по-настоящему вступить на путь создания духа. К чести пожирателя металла, он не был разрублен пополам, а лишь потерял темп и повредил пластины брони.

Когда существо замедлилось, Катарина вонзила свой меч в одну из уже поврежденных пластин, прижав существо к земле. Существо остановилось, подергалось несколько мгновений, а затем перестало двигаться. Двое из охранников, регулярно сопровождавших караван, вздохнули с облегчением. Они были слабее по уровню развития, и справиться с этим существом им было бы довольно сложно. По меньшей мере, повозкам был бы нанесен ущерб. Фузз стоял рядом с ними, преданно защищая повозку, как и полагалось. Антон надеялся, что ему удалось увернуться от удара пожирателя металла, но это не было гарантией.

"Странно", - сказала Эбба, глядя на существо. "Они должны быть меньше этого. Из-за своей особой диеты они обычно не вырастают очень большими. Они едят другие вещи, но они не перерастают свою броню, поэтому им нужно большое количество металла или много лет, чтобы вырасти такими большими".

Мервин кивнул: "Да, таких, как эти, надо было заметить раньше. Они должны быть высотой по колено, я полагаю. Все еще довольно хлопотно, но..."

"Может быть, они нашли жилу руды", - сказала Эбба. "Это может быть очень неприятно. Сколько их там, при таком размере?"

"... Только три или четыре, я думаю". Антон указал на точку на голове существа. "Это первый, которого я подстрелил, две ночи назад. Оно только начало заживать".

"Это несколько обнадеживает", - признала Эбба, - "Но они представляют опасность. Похоже, они вполне способны нас выследить. Я не уверена, насколько далеко простирается их территория".

"Я думаю, что мы продвигались на их территорию. Вот почему они появились в большем количестве. Хотя их все еще относительно немного", - признал Антон. "Возможно, нам лучше попытаться выследить их до их логова, где бы оно ни находилось".

Мервин задумался на несколько мгновений: "Если это не оставит караван уязвимым, то так будет лучше. Мы не хотим оставлять других разбираться с этим беспорядком после того, как они подрастут".

"Я могу разведать местность, чтобы убедиться, что никто не наблюдает", - сказал Антон, чтобы развеять его опасения, - "И если их логово близко, я должен встретить любого, кто придет из их логова".

-----

Они сделали несколько расширяющихся кругов вокруг каравана, чтобы убедиться, что никто из них не прячется. Их следы было легко заметить - глубокие отпечатки когтей, потому что они были тяжелыми. Вблизи Антон видел только один набор следов. Катарина и Хойт шли за ним быстрым шагом, а Фазз едва поспевал за ними. Его нос мог пригодиться, иначе они бы оставили его в безопасности каравана. Возможно, его сила растет, но он был маловат для того, с чем они столкнулись. Антон заметил больше следов вскоре после того, как Фазз предупреждающе завыл.

Следы продолжали увеличиваться в плотности и указывали более точное направление, в котором им следовало двигаться. Они двинулись вверх по холму в одном направлении, но прежде чем они смогли найти какое-либо логово, их заметили шипованные валики. Их было три, но один из них был в два раза больше двух других. Они не видели его раньше, и его броня и шипы имели золотистый оттенок, а также радужный цвет.

Антон быстро пускал стрелы, надеясь поймать их открытыми. Ему не повезло, но, по крайней мере, его первая стрела попала прежде, чем самая большая из них начала катиться, нанеся небольшое ранение чуть позади ее шеи.

Каждое из этих существ было очень быстрым, как только набирало скорость, но им не нужно было защищать повозку или других людей. Таким образом, им было гораздо проще уклониться с дороги. Хойт не стал рисковать, пытаясь сбить ту, что слева, а замахнулся повыше и перерубил несколько шипов, придававших ей как опасность, так и скорость.

Справа Катарина оттащила еще одного из "меньших", нанося удары мечом по бокам, стараясь найти бреши в броне.

У самого большого из них по бокам тоже были металлические шипы, поэтому Антону пришлось обойти его стороной. Похоже, эти существа не привыкли сражаться с подвижными целями, поэтому, пока он концентрировался на уклонении, ему удавалось защитить себя. Изредка ему удавалось попасть в бок, когда он разворачивался - он пытался пронести свои стрелы в менее бронированные части внутри, но с разным успехом. Победить его в одиночку было бы довольно сложно, но если он сохранит себя в безопасности, пока задержит его, он был уверен, что они смогут избежать риска, когда получат численное преимущество.

До тех пор Антон должен был избегать инстинктивного использования укрытий. Когда он пролетел сквозь дерево почти такой же ширины, как и он, почти не сбавив темпа, Антон решил, что просто попытаться обогнуть его - лучший вариант. Лебединые шаги позволили ему избежать очевидных зарядов, и он мог сделать несколько выстрелов, когда он повернется. Он казался более прочным, чем остальные, и Антон задался вопросом, чем именно он питался. Это не могли быть обычные руды, в этом он был уверен.

http://tl.rulate.ru/book/72353/2099261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь