Готовый перевод I Have 10 Training Avatars / У меня есть 10 тренировочных аватаров: Глава 280

Наконец, пройдя через вторую дверь мистического царства в Долине Гейл, они попали в город Куньлунь. Город Куньлунь, как и город Линшань, был построен за пределами мистического царства. Однако город Куньлунь был не таким большим и многолюдным, как город Линшань. Руины Куньлуня были очень ценны для строительного департамента, поэтому люди, попадающие в них, должны были проходить строгий контроль. Это также означало, что масштабы города Куньлунь не будут слишком большими. Ли Вэйгуо привел Линь Сюаня и остальных сюда и передал соответствующие документы директору строительного управления города Куньлунь Чжоу Диншаню. Затем он наблюдал, как они вошли в город Куньлунь. Ли Вэйгуо потянул Чжоу Диншаня выпить. Во время застолья Ли Вэйгуо небрежно спросил: "Старина Чжоу, здесь что-нибудь происходит в последнее время?" Чжоу Диншань почесал голову. "Ничего особенного. Просто эти ублюдки из Индии немного шумят. Впрочем, такие вещи происходят уже давно.

Как вы знаете, эти ублюдки уже бог знает сколько времени присматриваются к руинам Куньлуня". Ли Вэйгуо рассмеялся. "Действительно. Руины Куньлуня не похожи на Малую Духовную Гору. Туда почти невозможно проникнуть шпионам, и им также очень трудно сотрудничать с чужаками, как раньше." "Верно. Кроме того, вождь Лу Пинцзян отправился на поправку. Теперь, когда начальник Лу Пинхай стал главным, я чувствую себя спокойнее". Чжоу Диншань выпил полный рот вина и громко рассмеялся. Ли Вэйгуо поддразнил его: "Нельзя, чтобы начальник Лу Пинцзян услышал твои слова. Иначе он обязательно найдет повод, чтобы урезать тебе зарплату". В течение долгого времени Лу Пинхай руководил горой Малого Духа, а Лу Пинцзян - руинами Куньлуня. Однако некоторое время назад Лу Пинцзян был переведен на хребет Дракона для оказания помощи. Из-за международной репутации Индии они не решились напасть на руины Куньлунь.

Теперь Лу Пинцзян оправился от ран, но он специально нашел повод остаться в городе Сицзин, чтобы бездельничать. Каждый день он устраивал истерики и кувыркался. Даже Е Лицзян не мог ничего с ним сделать. Однако глава горного массива Дракона занимал высокое положение. Он выглядел очень спокойным, но на самом деле ему приходилось ежедневно решать множество вопросов. Поэтому он часто был напряжен. Сражение в Драконьем горном массиве было еще более захватывающим. Один неверный шаг мог привести к вечному проклятию. Е Лицзян позволил ему лениться и закрывать на это глаза. Его младший брат Лу Пинхай просто отправился охранять руины Куньлуня. Гора Сяо Линь была временно передана Гао Цяньчи. Пока они разговаривали, на горной вершине в десятках километров от города Куньлунь стояли три индийских мастера боевых искусств. Три индийских мастера боевых искусств смотрели вниз на город Куньлунь, а также на Величественные Световые Врата Тайной Сферы, стоявшие в центре города Куньлунь.

Ведущий индийский мастер боевых искусств достиг 9-го, 1-го уровня. Его кожа была белой, а сам он был одет в белую рубашку. На груди у него было изображение огромного быка, который смотрел в небо. Больше всего привлекали внимание рога огромного быка, от которых исходил золотистый свет. У двух стоявших за ним индийских мастеров боевых искусств тоже была бледная кожа, а их сила составляла соответственно восьмой, пятый и восьмой, шестой уровни. "Руины Куньлуня... Почему каждый раз, когда мы приносим жертвы, Его Высочество Цзе Ри периодически передает нам информацию о руинах Куньлуня, а также упоминает о могущественных существах, превосходящих девятый уровень? Может быть, и строительному подразделению есть на что опереться?" пробормотал про себя ведущий индийский мастер боевых искусств. Двое индийских боевых мастеров, стоявших за ним, негромко спросили: "Сэр Окс Хорн, мы собираемся действовать?

Я слышал, что строительный отдел отобрал большую группу мастеров боевых искусств для проникновения в руины Куньлуня. Похоже, они делают какие-то шаги". Окс Хорн слегка покачал головой. "Сдерживайся и жди, когда придет этот парень. Хотя мне очень не нравятся люди из фракции офицеров, я должен признать, что у него есть сила. Он может соперничать с Лу Пинхаем". Когда он произнес имя этого парня, он выглядел презрительно, как будто был высокопоставленным и могущественным. "Конечно, дайте мне немного времени. Он не будет мне ровней". Окс Хорн слабо улыбнулся и был очень горд. Два индийских мастера боевых искусств кивнули. "Мастер Окс Хорн прав!"

http://tl.rulate.ru/book/72346/3159769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь