Готовый перевод Marvel Head-Patting Mission / Миссия по продвижению вверх в Марвел: Глава 21 - Ночной Рейд

Тем временем, в складе с людьми-вампирами почувствовали, что их товарищи исчезли.

— Хлоя, Зои и Эдвард были убиты, — сказал лидер группы с мрачным выражением лица. — Идите и найдите женщину, план церемонии кровавого бога не должен быть раскрыт. — Шесть элитных вампиров, услышав приказ, кивнули и разошлись искать девушку. Даже лидер пошёл искать женщину. Они не знали, сколько она знает, и не могли рисковать. Им нужно было убить её этой ночью! Они оставили склад, полный тел предыдущих гангстеров, пришедших на сделку.

Кай принёс Барбару в клинику. Она была в беде из-за пробитых лёгких. Кай должен был сделать операцию, чтобы спасти девушку. Он проверил её группу крови с помощью простого теста и нашёл соответствующую кровь для переливания. Через полчаса после операции Барбара стабилизировалась. Кай закончил лечение и перевязал раны, начиная с головы, так как перелом черепа не был достаточно серьёзным для вмешательства.

Неожиданно она вскочила с операционного стола, схватила скальпель и прижала его к его горлу, угрожающе спрашивая:

— Где я?

Женщина-агент была в панике.

"Захватили ли её вампиры? Почему она в клинике?" Множество мыслей пронеслось в её голове. Удивительно, но доктор не проявил страха.

— Ты в моей клинике. Лучше подумай дважды, прежде чем убивать того, кто только что спас тебя от вампиров. — Кай с раздражением убрал скальпель и продолжил её перевязывать.

Барбара, оглядываясь, не теряла бдительности, но позволила доктору закончить. Кай продолжил:

— У тебя пробито лёгкое из-за сломанных рёбер, мне пришлось сделать экстренную операцию. Я уже вызвал скорую помощь, так что ты сможешь продолжить лечение в больнице.

Доктор подошёл к шкафчику с лекарствами, достал обезболивающие и бросил их женщине.

— Прими две таблетки, это поможет от боли. — Затем он проигнорировал её и начал убирать хирургические инструменты. Она всё ещё подозревала своё положение.

"Где её подкрепление? Почему она в клинике? Почему доктор говорит, что спас её? Он что, сражался с вампирами, что даже ей, элитному агенту, не удалось?"

Боль почти заставила её снова потерять сознание, поэтому она приняла таблетки, как сказал доктор. Её подкрепление пыталось найти её, но трекер показывал местоположение в нескольких кварталах от её реального, повреждённый атакой вампира.

Через несколько минут после того, как лекарство подействовало, Барбара вышла из операционной и обнаружила, что она в обычной клинике. Здесь была приёмная, кабинет консультаций, полки с лекарствами — всё, что есть в нормальной клинике.

Барбара вышла из комнаты и обнаружила, что её здесь не удерживают. Кай подошёл к ней после уборки и сказал:

— Скорая будет здесь через несколько минут. Нужно ли тебе кому-то позвонить?

— Да, нужно. — Она приняла предложение доктора. В то время как она наблюдала за ним, высокий, черноволосый доктор с мешками под глазами. Она позвонила своему подкреплению и сообщила своё местоположение.

Закончив звонок, она обратилась к Каю: — Что случилось с вампирами? — Понимая, что Кай явно в курсе ситуации, было бы глупо скрывать от него правду.

— Мертвы. — Кай произнёс одно слово. Сегодня он был слишком уставшим. Женщина была в шоке, услышав это. Через несколько минут к клинике подъехали скорая и чёрный внедорожник одновременно.

Мужчина из внедорожника сначала подошёл к скорой. После нескольких слов скорая уехала без Барбары. Её подкрепление прибыло, чтобы забрать её.

В это время подкрепление не заметило, что чёрная тень с красными глазами наблюдает за ним с противоположного здания.

Резерв, имеющий добродушное выражение лица и залысины, одетый в черный костюм, вошел в клинику. Фил Колсон, агент седьмого уровня Щ.И.Т., пошел проверить свою напарницу.

Он получил её сигнал тревоги и понял, что на миссии что-то пошло не так. Он пытался отслеживать её, но сигнал пропал. Он уведомил штаб-квартиру об этом, и директор приказал ему отступить.

Потеряв связь с Барбарой на некоторое время, директор уже потерял надежду. Колсон продолжал обследовать район, где сигнал пропал, пытаясь найти улики. Он почти сдался, когда его телефон зазвонил, и он наконец нашёл её!

Войдя в клинику, Колсон увидел Барбару, сидящую в инвалидной коляске, рядом с ней доктора, который снимал белый халат и, казалось, собирался домой. Кай заметил, кто был резервом, и понял, с кем имеет дело.

"Начальник новичков из фильма, агент Фил Колсон," подумал он, сохраняя бесстрастное выражение лица. "Похоже, я запутался в делах Щ.И.Т.а."

Агент подошёл к избитой женщине и спросил:

—Ты в порядке? Что произошло? — Он не знал, в чём заключалась миссия, он был здесь просто потому, что находился поблизости.

—Он спас меня, — Барбара рассказала Колсону всё, что произошло в переулке, но не упомянула о своей миссии.

Колсон, с мягкой улыбкой на лице, кивнул в знак понимания. Он подошёл к Каю и сказал:

—Спасибо за помощь, доктор. Дальше я разберусь сам. — Он протянул руку для рукопожатия, но Кай вместо этого сунул ему в руку лист бумаги.

—Это моё медицинское заключение по её состоянию. Её нужно немедленно отвезти в больницу для лечения. А на следующей странице счёт за операцию, — подчеркнул он.

Кай хотел быть вежливее, но устал и хотел домой. Ему было безразлично, что он оказался вовлечён в дела Щ.И.Т.а, ведь он ничего не сделал плохого.

"Даже если они захотят обвинить меня в убийстве, где тело? Оно уже превратилось в пепел."

Колсон взял документ и собирался сказать:

—У нас есть несколько вопросов по поводу нападения, — но не успел начать, как стеклянные стены клиники разбились, и несколько тёмных фигур ворвались внутрь.

Один из нападавших бросился прямо на Барбару, схватил её за шею и поднял высоко, душа. Колсон уже был готов стрелять, но Кай оказался быстрее.

Прежде чем фигура смогла закончить слова "Думала, что...", *бах-бах-бах* прозвучали три выстрела. Два в туловище, один в голову. Последние слова "Думала, что сможешь убежать" так и не были сказаны.

Барбара снова рухнула в инвалидную коляску, когда рука, державшая её за горло, превратилась в пепел.

Оставшийся вампир у двери теперь смотрел на Кая. На лбу Кая вздулась вена от злости.

—Знаете ли вы, что если стекло разбито, я не смогу открыть клинику завтра, чертовы ублюдки! — закричал он на вампира.

Колсон посмотрел на Кая с осложнённым выражением лица.

—Серьёзно? Это то, на чём ты сейчас сосредоточен? — укорил он его.

Видя, что Кай справляется сам, он пошёл прикрывать Барбару, которая была обездвижена. Когда прибыло подкрепление, она расслабилась и, под воздействием лекарств, потеряла сознание. Колсон спрятал Барбару за стойкой регистрации для укрытия.

Пять вампиров сначала атаковали Кая, считая его самой большой угрозой. Они не ошиблись. Ему пришлось уклоняться от множества ударов, когтей и пинков, но он делал это ловко.

"Трудно стрелять, уклоняясь. Надо улучшить навыки стрельбы," подумал он.

Кай заметил, что Колсон прятался за стойкой регистрации и стрелял по вампирам, прикрывая его. Так как Колсон использовал обычный пистолет, он не представлял угрозы для существ.

—Тебя могли бы предупредить о вампирах, — сказал Кай, раздражённый секретностью Щ.И.Т.а. Его пистолет был бесполезен.

http://tl.rulate.ru/book/72272/4307811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь