Готовый перевод Naruto: The God of Fuinjutsu / Наруто: бог фуиндзюцу: Глава 15

Наруто не был счастлив в тот момент. Три человека, с которыми он пришел в лес, теперь исчезли. Сакура остался с некоторыми из своих клонов, чтобы сдержать

некоторые звуковые нины, Шикамару в данный момент сражается с Канкуро, и не только несколько секунд назад Сино сказал, что он будет сдерживать Темари. «Мне

придется быстро победить Гаару и вернуться к остальным». Наруто ударился о следующую ветку, и когда он прыгнул, он щелкнул ее надвое, когда он начал

набирать скорость. Наруто начал видеть песок и понял, что он близок к Гааре. Как раз тогда волна песка попыталась поймать Наруто, но он создал Каге Бунсина,

который схватил его за руку и замахнулся на соседнее дерево. Наруто обернулся и наблюдал, как клон был поглощен песком и раздавлен. Наруто вздрогнул, почти

почувствовав то, что чувствовал клон. Он посмотрел в сторону источника нападения и увидел что-то, что вызывало у него кошмар в течение нескольких дней. Гаара

выглядел так, как будто что-то, что вышло из самого темного кошмара, половина его тела была покрыта песком, заставляя его выглядеть деформированным.

«Узумаки, я ждал этого момента». Гаара присел на корточки, когда его единственный хвост замахнулся позади него. Наруто приготовился так же, как Гаара прыгнул

с ветки дерева и пошел за Наруто.

ХХХ

Шикамару в настоящее время прятался за деревом, в то время как марионетка Канкуро парила посередине, как фантом, пытающийся найти его. «Это так хлопотно». Шикамару подумал об этом, глядя на небо скучающими глазами. «Я просто хотел жениться на девушке, которая не была супер красивой или супер уродливой. Пусть

двое детей, мальчик, а затем девочка уйдет на пенсию, когда мой сын станет ниндзя, а моя дочь выйдет замуж, но я думаю, что жизнь будет хлопотной из-за

этого». Шикамару встал, но затем остановился, когда услышал, как кукла хлопает прямо рядом с ним. Шикамару уклонился как раз вовремя, чтобы лезвие не дало

ему близко побриться.

«Ты думаешь, что можешь убежать от меня!» Канкуро крикнул, потянув пальцы и отправив свою марионетку за Шикамару. Шикамару оглянулся назад и увидел, что

кукла направила на него одну из своих рук, которая затем вернулась на шарнир и открыла отверстие в руке куклы. Глаза Шикамару расширились, когда марионетка

выстрелила в него черной сферой.

"Яд!» Шикамару подумал, как сфера взорвалась и окружила Шикамару черным облаком яда.

«Он никак не может пережить это ядовитое облако». Канкуро сказал со смехом, но был вынужден увернуться, когда три кунаи плыли на него. Канкуро прыгнул и

приземлился на другое дерево и посмотрел, чтобы увидеть Шикамару, прикрепленного к дереву над ядом с проволокой ниндзя, обернутой вокруг его левой руки.

«Это верно, я бы не смог пережить этот яд, но ничто не говорило, что я не могу увернуться от него».

Канкуро стиснул зубы и дернул двумя пальцами, а его марионетка выстрелила шквалом сэнбона. Шикамару отпустил проволоку ниндзя и выпрыгнул с пути атаки, но

все это время Шикамару пристально следил за куклой, но в основном за кукловодом.

"Если я смогу понять движения пальцев, то я смогу понять, когда мне нужно увернуться». Шикамару подумал про себя, когда он снова увернулся от марионетки,

едва скрываясь с пути отравленного куная. «Я не могу позволить Канкуро уйти из поля моего зрения». Шикамару в этот момент увидел, что Канкуро исчез, сделав

проклятие Нара.

"Глупый дурак, он не думал, что я знаю, что он пытается понять движения моей марионетки». Канкуро подумал об этом из своего укрытия под кустом. «Он дурак,

если думает, что может сделать это, наблюдая за мной».

Шикамару начал обдумывать свои различные идеи, пытаясь избежать удара марионеткой. «Мне нужно найти способ найти его». Шикамару продолжал уворачиваться,

пока ему не удалось прыгнуть за дерево и бросить дымовую шашку, чтобы спрятаться. «У него должен быть достаточно хороший вид, чтобы видеть меня, но он также

должен быть хорошо скрыт, чтобы я его не видел». Шикамару достал то маленькое снаряжение ниндзя, которое у него осталось, и взглянул на него. «Черт возьми, я

сказал ему, что ему понадобится вся помощь, когда он доберется до Гаары. Хорошо, это слишком хлопотно, чтобы злиться на него, но я мог бы с таким же успехом

покончить с этим». Шикамару встал и приготовился воплотить свой план, выбежавший из-за дерева, за которым он находился, в то время как он бросил в воздух

вспышку бомбы, ослепив всю область яркой вспышкой. Блок Канкуро увидел яркий свет и чуть не упал с дерева, которое дало Шикамару его местоположение из-за

опадающих листьев. «Нашел его». Но как только Шикамару повернулся и побежал на него, перед Шикамару появилась марионетка и ударила его в живот

отравленным лезвием с наконечником. Кровь начала капать по губе Шикамару, и Канкуро медленно вышел из укрытия с улыбкой на лице.

«И именно поэтому вы никогда не должны были связываться с m-». Канкуро перестал говорить, так как почувствовал, что его тело становится жестким. — Какого

черта? Какуро посмотрел и увидел, что Шикамару улыбается, сложив пальцы вместе в крысином тюлене. Канкуро посмотрел на землю и увидел теневую линию,

которая прикреплялась к нему.

«Я знал... что если... твой... марионетка достала меня... ты выйдешь». Шикамару удалось выдохнуть, когда он подергивал пальцами, и кукла медленно отступала,

удивляя Канкуро. Марионетка упала с деревьев и с силой рухнула на землю. Сикамару начал подходить к Канкуро, и Канкуро сделал то же самое. Когда Шикамару

оказался в пределах досягаемости Канкуро, он вытащил печать, которую ему дал Наруто. «Что бы это ни было, я не пройду через это сегодня. Яд распространяется

быстрее, чем я ожидал». Шикамару поднял бирку и положил ее на грудь Канкуро, внезапно печать начала светиться ярко-синим цветом. У Шикамару была тень,

отделенная от Тени Канкуро, когда он рухнул вместе с Канкуро.

«Черт возьми, это печать чакры». Канкуро сказал, когда он пытался дотянуться до тюленя, но едва мог пошевелить рукой. «По крайней мере, ты все еще умрешь

здесь, Нара». Он посмотрел и увидел Шикамару, просто смотрящего на облака со скучающим выражением лица.

Как раз в тот момент, когда Шикамару собирался ответить, на ветке с ними был слышен шаг. Они посмотрели и увидели женщину в черном плаще с луной с

обмотанной вокруг нее цепью и мечом, проходящим через нее. «Я не думаю, что он умрет пока». Энмацуки сказала это, когда она осторожно подняла Нару, глядя на

Канкуро. «Я бы посоветовал вам уйти отсюда, прежде чем кто-то наткнется на вас». После этого незнакомец спрыгнул с ветки, оставив Канкуро позади.

Шикамару посмотрел на женщину, несущую его, с небольшим подозрением. — Куда ты меня ведешь? — спросил Шикамару, пытаясь пошевелиться.

«Я собираюсь отвезти тебя туда, где ниндзя Коноха может найти тебя». Энмацуки продолжала прыгать с ветки на ветку, пока не остановилась. «Похоже, мне не

нужно будет далеко ходить». Шикамару была смущена, когда укладывала его. «Кто-то идет, и скорость их движения, я мог бы резюмировать, что они дружелюбны».

Как будто синяком Шикамару обернулся и увидел двух ниндзя, направляющихся в их направлении с повязками Коноха на головах. Шикамару обернулся, чтобы что-то

сказать, но он увидел, что ее там нет.

«Эй, разве это не наследник Нары». Один из нинов Конохи сказал, когда он приземлился на ветку со своим товарищем по команде.

— Да, это так. — сказала девушка, положив руки ему на грудь. Из ее рук начало облучаться зеленое свечение. «Он был отравлен, нам нужно немедленно доставить

его к Шиби или его отцу!» Мужчина кивнул головой, и они повернули обратно в деревню, отказавшись от приказа искать вражеского ниндзя в лесу. Прямо перед тем,

как он поддался тьме, Шикамару подумал и последнее. «Как хлопотно».

ХХХ

У Шино были проблемы с ветром с помощью Темари. Каждый раз, когда его насекомые пытались приблизиться, она сдувала их всех порывом ветра. «Нет никакого

способа, чтобы вы или ваши ошибки попали куда-либо рядом со мной». Темари снова замахнулась веером и уничтожила дерево, за которым пряталась Шино, взорвав

его вперед. Шино развернул свое тело и увидел, как Темари размахивает своим вентилятором, посылая волну заточенных лопастей ветра на Шино. Шино прыгнул на

ближайшее дерево, чтобы уклониться от атаки.

"Мне нужно скрыть своих жуков или заманить ее в ловушку». Шино начала прыгать с дерева на дерево и наблюдала, как Темари продолжала размахивать своим

веером, рубя деревья.

"Что он замышляет?» Темари подумал, но решил взорвать дерево Шино собирался приземлиться на следующий, отправив пользователя жука на землю. Темари

посмотрела на область, в которой упал Сино, и была вынуждена отступить, когда он выпрыгнул с деревьев к ней. Темари замахнулась веером и послала на него одну

лопасти ветра. Шино был разрезан надвое, но он просто развалился, когда его тело превратилось в жуков. Глаза Темари расширились, когда она посмотрела налево

и увидела Шино, но когда она посмотрела направо, она увидела, что земля начала ползти к ней.

«Теперь у вас есть выбор». Шино сказал, что это привлекло внимание Темари. «Вы можете вытащить меня или забрать моих жуков в любом случае, если вы

проиграете здесь». Темари стиснула зубы и посмотрела на Шино, но затем улыбнулась.

«Думаю, я выберу... Ты!» Темари размахивала своим вентилятором, вырывая куски земли из земли, в то время как лопасти ветра потрошили Шино на куски, но, к

удивлению Темари, Шино снова превратился в жуков. Темари обернулась и увидела, что армия жуков была почти у ее ног, но когда она пошла прыгать, ее затолкали

в жуков. Когда она посмотрела вверх, она увидела, что Шино смотрит прямо на нее. Темари посмотрела на него, и с тем, что осталось от ее чакры, она размахивала

своим веером, ловя Шино в боку вентилятором, наполненным ветром. Шино врезался в дерево, когда он стиснул зубы от боли, он чувствовал, что у него сломано

ребро или два, но у него также был неприятный газ на боку.

«Я думаю, что я не буду двигаться дальше, чтобы помочь Наруто в конце концов». Шино сказал это, медленно ложась на дерево и чувствуя, как его глаза становятся

тяжелыми.

ХХХ

Сенджи терпеливо ждал в кабинете Райкаге, когда Е вернулся в молнии, даже не заставив старика вздрогнуть. «Мы зашли в тупик». Е заявил и наблюдал, как рука

Сенджи сжимается, но расслабляется. «Я хочу услышать, почему ты хочешь, чтобы этот Узумаки был убит, но если я подозреваю тебя во лжи, я убью тебя сам».

Сенджи на мгновение взглянул на Райкаге, но снова расслабился.

«Что я могу получить, лгая тебе». Э продолжал наблюдать за Сенджи, не проявляя никаких эмоций. «Я хочу убедиться, что я держу людей, которые помогли мне

убить этот клан, в безопасности. Если этот Узумаки скажет нужным людям, это может быть очень катастрофическим для вас. Я делаю это только для того, чтобы

помочь вам, зачем мне лгать». Е улыбнулся, и это заставило Сенджи осторожно, когда он медленно сложил руки вместе.

«Проблема в том, что ваш подчиненный, который помогал нам, пытался убить меня». Е сказал и смотрел, как Сенджи встал. «И он сказал самое сумасшедшее, что вы

были тем, кто отдал приказ». Е исчез во вспышке молнии, заставив Сенджи сузить глаза, когда область, на которой он стоял, взорвалась от молниеносного удара от

Э. Е прыгнул назад и наблюдал, как дым и пыль медленно исчезали, но когда он очистился, именно тогда Е получил шок своей жизни. Сэндзи находился в сантиметре

от кратера, на котором не было ни одной царапины.

«Ты только что совершил самую большую ошибку в своей жизни, тупой ублюдок». Сэндзи потерял спокойный тон в голосе, и он сменился гневом. Внезапно из угла

офиса выскочил анбу из тени с мечом, размахивающим им в голове мужчины. Сенджи, несмотря на свой преклонный возраст, закрутился на пятке и увернулся от

лезвия, но как только голова АНБУ прошла мимо, Сенджи потянулся вперед и схватил его за голову. «Я сказал тебе, Райкаге, ты только что совершил худшую ошибку

в своей жалкой жизни. Мне не нужна твоя помощь, чтобы стереть эту неприятность, они другие, кто был бы более чем счастлив помочь». Он сжал голову АНБУ, и

АНБУ начал пытаться схватиться за все, что он мог использовать, чтобы уйти, но почти мгновенно человек перестал двигаться, и Сенджи отпустил свою хватку. Е

уже собирался зарядиться, когда Сенджи внезапно исчез в результате взрыва дыма. Э проклял, но когда он посмотрел на своего падшего АНБУ, он увидел что-то, что

будет преследовать его. Маска АНБУ упала, обнажив голову, которая выглядела так, как будто кто-то ударил его по голове молотком.

"Мне нужно удвоить безопасность и убить этого человека, пока не стало слишком поздно». Е подумал, глядя на то место, где он был всего несколько секунд назад.

«Но я не могу позволить этой Усумасинте рассказать кому-либо о нашем участии. Извините, Узумаки, но как только я узнаю, кто ты, ты умрешь». Е обернулся и

исчез в молнии.

ХХХ

«Так что я понимаю, что все пошло не очень хорошо». Сэндзи посмотрел на свою асьятину, которая сумела вызвать его за четыре мили от Кумо.

«Заткнись!» Мужчина тут же зажал рот. «Изменение планов нам нужно найти какую-то помощь от каких-то очень особенных людей. Скажите всем, что мы

собираемся найти определенную группу людей с черными плащами и красными облаками под названием Акацуки». Глаза Сэндзи, казалось, сверкали черным огнем.

ХХХ

Наруто перевернулся, чтобы увернуться от нескольких копий, сделанных из песка, которые врезались в деревья. «Черт возьми, я не могу приблизиться к нему».

Наруто наблюдал, как больше песка, казалось, привязывалось к телу Гаары.

«В чем дело, Узумаки, ты меня боишься?» Гаара сказал это с безумной улыбкой на лице, когда он послал сюрикэн в форме песка в Наруто. Наруто вызвал другого

клона, который схватил его за руку и замахнулся над сюрикэном, но клон нырнул как раз вовремя, чтобы избежать вращающегося песка. Гаара посмотрела на клона

и Наруто так же, как оба вытащили эти знакомые красные метки.

«Фуиндзюцу: Сёукьяку». Два огненных потока столкнулись с песчаным телом Гаары и начали превращать песок в стекло, но внезапно песок вокруг Гаары

превратился в песчаную бурю, которая взорвала Наруто и его клона.

«Тебе придется сделать намного лучше, чем этот Узумаки». Гаара держал руку вперед, и Наруто чуть не был проглочен песком, но его клону не так повезло.

"Черт возьми, я не могу подойти достаточно близко». Наруто оглянулся назад и увидел Гаару, улыбающуюся ему. «Но я не могу сдаться, если проиграю, то мой дом

будет разрушен». Наруто сложил руки вместе. Внезапно со вспышкой чакры вокруг Наруто появились двадцать клонов.

Глаза Гаары широко раскрылись, когда он увидел всех клонов. «Получил ли он эту силу?» Внезапно все клоны и Наруто набросились на него. «Ты докажешь мое

существование Наруто Узумаки!» Гаара начала всасывать легкий воздух. «Futon: Mugen Sajin Daitoppa (Wind release: Infinite Sand Cloud Great Breakthrough)». Гаара

выпустила волну ветра в сочетании с песком, который взорвал всех клонов в пыль, но перед смертью последнего клона он улыбнулся, запутав Гаару. Внезапно Гаара

услышал звук позади себя, и когда он обернулся, чтобы посмотреть, что это такое, он увидел Наруто уже в процессе удара кунаи в спину, но благодаря песчаной

броне он не пробил так сильно. Гаара зарычала и замахнулась хвостом, поймав Наруто в грудь, разорвав бинты на груди и бросив его на дерево.

«Ты не можешь победить меня, Узумаки!» Но Наруто просто улыбнулся зверю перед ним и сказал одно слово.

«Бум». Глаза Гаары широко раскрылись, когда он был поглощен гигантским огненным шаром, который уничтожил три дерева, которые были вокруг него. Наруто

медленно встал, и его бинты упали, обнажив татуировку, выглядящую как печать, которая начиналась на его груди на конце на спине. У тюленя спереди назревала

какая-то буря, а на его спине было изображено существо, похожее на лису. Наруто наблюдал, как дым и обломки, наконец, начали рассеиваться, и именно тогда он

увидел Гаару, все еще стоящую и очень разозленную. «Это становится плохо, я начинаю иссякать на чакре». Гаара посмотрела на Наруто с яростью в глазах и

издала рев. Внезапно Гаара была поглощена песчаным столбом, который выстрелил вверх, заставив Наруто прыгнуть назад. Наруто поднял глаза и увидел зрелище,

которое он поклялся, что никогда больше не хочет видеть. Появилась гигантская вещь, похожая на енотовидную собаку, с Гаарой на голове.

"Итиби но Сюкаку». — сказал Кюуби с забавным рычанием.

«Итак, это первый хвост». Наруто сказал, сузив глаза, но когда он попытался пошевелиться, он обнаружил, что песок был обернут вокруг его лодыжек. "Дерьмо!"

Наруто посмотрел вверх и увидел, что на него падает еще больше песка, готового раздавить его. «У меня есть только один шанс». Наруто прикусил большой палец и

начал проходить через знаки рук так быстро, как только мог. "Кучиёсэ но дзюцу!" Наруто ударил рукой, как раз когда песок над ним упал прямо на него. Внезапно в

гигантском облаке дыма песок был сброшен Наруто, с другой стороны, оказался на вершине дымового облака с согнутыми ногами и руками, покоящимися на коленях.

Когда дым рассеялся, Гаара увидела гигантскую пожилую жабу, которую призвал Наруто.

"Чего ты хочешь, брат?» Гамабунта прорычал так, как будто он не был рад тому, что его вызвали. «Мои сыновья рассказали мне, что ты заставил их сделать».

«Извините, Гамабунта, но я не мог вызвать вас, иначе я бы уничтожил стадион». Наруто сказал это с улыбкой, глядя вниз на главную жабу. «Но мне нужна твоя

помощь сейчас». Гамабунта посмотрел на существо перед собой и сузил глаза.

"Сюкаку, зачем мне драться с ним». Гамабунта заявил об этом, вынимая трубку изо рта.

Наруто стиснул зубы. «Потому что мне очень нужна твоя помощь здесь». — сказал Наруто почти умоляющим голосом.

"Но почему я должен бороться за тебя». Гамабунта посмотрел на Наруто.

«Потому что, если вы не поможете мне, то Коноха будет уничтожена, и я не думаю, что вы этого захотите». Наруто оглянулся на Гамабунту, который вздохнул.

"Хорошо, но в следующий раз, когда ты призовешь меня, тебе лучше сакэ». Гамабунта вытащил свой кинжал из ножен как раз вовремя, чтобы увидеть, как

Гаара сложил руки в тигровом тюлене. Внезапно Гаара стала хромать, что заставило Гамабунту проклясть. Наруто был смущен, пока не посмотрел и не увидел, что

глаз Сюкаку начал вращаться и менять цвет.

"Я свободен!» Сюкаку закричал об этом в небо, когда начал смеяться, как маньяк. «О, хороший кто-то, чтобы убить». Сюкаку пошатнулся назад, всасывая

огромное количество воздуха.

"Я собираюсь прыгнуть». Гамабунта предупредил Наруто, который прикладывал чакру к его ногам и рукам, чтобы он оставался на жабе.

"Футон: Ренкудан (Ветер выпуска: Бурящая воздушная пуля)!» Сюкаку выплюнул сжатую сферу ветра на Гамабунту, который перепрыгнул через нее.

Гамабунта сложил руки вместе. "Suiton: Teppōdama (Водный релиз: Выстрел)!" Гамабунта выплюнул свою собственную сферу, но вместо того, чтобы быть ветром,

это была вода. Сюкаку посмотрел вверх и выплюнул свою ветровую сферу, и когда две атаки соединились, область была пропитана водой. Когда Гамабунта

приземлился на землю, он взял свой кинжал и с некоторым трудом отрезал руку Сюкаку.

"Черт возьми, он жесткий, я едва сделал этот разрез». Гамабунта хоть и про себя со бликом.

Сюкаку повернулся и столкнулся с Гамабунтой с яростью в глазах. «Ты чертов сволочь, я тебя убью!» Сюкаку начал всасывать больше воздуха, заставляя

Гамабунту пытаться уклоняться от его атак.

—Что нам делать? Наруто закричал, пытаясь удержаться на голове движущихся жаб.

"Вам нужно разбудить медиума». — сказал Гамабунта, увернувшись от еще одной воздушной пули.

— Что? Наруто посмотрел на Гамабунту, который вздохнул.

"Малыш на голове разбудил его». — сказал Гамабунта, увидев улыбку Наруто с блеском в глазах.

«Хорошо, просто подведите меня достаточно близко». — сказал Наруто, когда начал рисовать на чакре Кюуби. Гамабунта кивнул головой и начал атаковать Сюкаку,

уклоняясь от своих воздушных пуль. Глаза Сюкаку расширились, когда он увидел изображение гигантской лисы позади Наруто. Когда Гамабунта подошел достаточно

близко, Наруто спрыгнул с головы с добавленной чакрой, и прежде чем песок Сюкаку смог остановить его, Наруто нанес удар по голове Гаары.

"Нет, я только что попал сюда!» Сюкаку закричал об этом, как только его тело начало разрушаться. Гаара проснулся и обнаружил, что падает с неба вместе с

Наруто. Они приземлились на землю с громким стуком, но они неожиданно встали, несмотря на травмы.

— Как ты такой сильный? Гаара спрашивает, когда он собирает какой маленький кусочек своей чакры и заставляет свой песок прийти к нему.

«Потому что я борюсь за всех, кто когда-либо был рядом со мной?» Наруто сказал это, когда он достал кунай, разрезал руку и размазал кровь по печати. «Я знаю,

каково это через Гаару, я был в этом темном и одиноком месте, но я говорю вам, что борьба в одиночку не является истинной силой, сражаясь с другими», — Наруто

затем сложил руки и начал концентрироваться. «У меня есть только три секунды, я лучше заставляю их считать». Внезапно печать на теле Наруто начала светиться

и распространяться, пока все тело Наруто, казалось, не переливалось, как ветер. «Фуиндзюцу: Маказете (Буря, вызванная рукой дьявола)». Наруто бросился на

Гаару, когда песок попал в Наруто, но вместо того, чтобы уйти с дороги, Наруто побежал прямо к нему. Как только песок соприкоснулся с Наруто, он исчез

удивительным Гаарой, но прежде чем он смог среагировать, Наруто ударил Гаару по лицу, отправив его занос назад. Гааре удалось остановить себя от того, чтобы

уйти дальше назад, и он захотел, чтобы его песок окружил Наруто. Наруто оглянулся, увидев, что печать начала исчезать. «Я должен покончить с этим и сейчас!»

Наруто наблюдал, как песок с силой бросался в него. Внезапно песок снова исчез Гаара наблюдала, как Наруто исчезает, а затем снова появилась перед ним,

нанося разрушительный удар в сторону головы Гаары, который заставил его врезаться прямо в дерево. Гаара упал на спину и задыхался, когда кровь капала с его

головы.

Гаара подняла глаза и увидела, что печать начала исчезать, оставив после себя уставшего Наруто. — Как?

«Простой мой клан разработал специальную печать, которая позволяет нам манипулировать состояниями материи». — сказал Наруто, когда рухнул на землю. Короче

говоря, это позволило мне превратить ваш песок в пыль, но это длится всего три секунды. Я могу сказать, что у тебя тоже ничего не осталось, Но, пожалуйста, не

живи этой жизнью, она принесет только печаль». При этом Наруто потерял сознание от истощения.

Гаара посмотрела на Наруто и протянула руку к мальчику. То, что осталось от его чакры, было влито в оставшуюся часть его песка, который медленно полз к

мальчику, готовому покончить с жизнью, но именно тогда он остановился. «Не живите той жизнью, которая принесет только печаль». Гаара начал качать головой,

пытаясь избавиться от голоса Наруто. «Его сила исходит из любви к другим, вот почему он силен. Любовь». Гаара опустил руку и посмотрел на небо, медленно

закрыв глаза

http://tl.rulate.ru/book/72242/2839427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь