Готовый перевод Naruto: The God of Fuinjutsu / Наруто: бог фуиндзюцу: Глава 11

Теперь Наруто шел к одному месту, которого он хотел избежать любой ценой: к дому Хьюга. После того, как Ли был выведен с арены медиками после того, как его

нога и рука были раздавлены Гаарой. Сарутоби объявил, что следующая часть экзаменов Чунина состоится через месяц, что даст участникам достаточно времени

для изучения нового трюка. Они передавали сумку, в которой был номер, и этот номер определял, с кем они столкнутся. Наруто столкнулся с Неджи в первом же

матче. После этого Наруто отправился навестить Хинату в больнице, но именно тогда он увидел двух стоящих охранников Хьюги. Прежде чем Наруто смог отступить,

Хиаси вышел с суровым взглядом на лице. Он посмотрел на Наруто с легким блеском в глазах.

«Нам нужно поговорить». С этим охранники и Хиаси вышли. Наруто просто вошел в комнату Хинаты, чтобы увидеть ее с виноватым взглядом в глазах.

«Твой отец кажется приятным». — сказал Наруто, войдя в комнату. Хината посмотрела на Наруто и улыбнулась.

«Он не был рад держать нас с тобой в секрете». Хината наблюдала, как Наруто просто сел рядом с ней. «Он хотел, чтобы я рассказал ему, что произошло между

нами». Хината немного отвела взгляд от Наруто, но оглянулась. «Мне жаль, что я должен был скрыть фотографию».

«Я сказал вам, что все в порядке». Наруто просто откинулся в кресло с улыбкой. «Кроме того, я хотел, чтобы вы сохранили картину с собой. Таким образом, если вы

попали в беду, вы всегда можете оглянуться назад и вспомнить тот день». Хината немного покраснела и улыбнулась. «Смотри, мне нужно идти, твой отец хочет

поговорить со мной». Хината посмотрела на Наруто обеспокоенными глазами. «Не волнуйся, я обещаю, что буду осторожен». Наруто потянулся вперед и поцеловал

ее, прежде чем оставить краснеющую Хюгу в покое. Наруто добрался до парадного входа в дом и увидел двух охранников Хьюга, стоящих перед воротами. Прежде

чем Наруто успел заговорить, один из охранников Хьюги избил его до этого.

«Хиаси уже ждет тебя». Охранник сделал предложение, чтобы Наруто последовал за ним. Наруто сделал это, и когда он прогуливался по территории Хюга, он

заметил, насколько красивым был пейзаж. Он был покрыт цветами разных цветов, что делало место похожим на радугу. Наруто чуть не столкнулся с охранником,

который сопровождал его. «Хиаси здесь». Охранник жестом указал на дверь перед ним. Наруто кивнул и поблагодарил охранника, которому охранник слегка кивнул,

прежде чем уйти. Наруто собирался постучать в дверь, когда Хиаси заговорил.

— Приходи. Это был его единственный ответ. Наруто вошел в комнату и обнаружил, что смотрит на Хиаси, но он был не единственным в комнате. Там был и другой, но

очень пожилой Хьюга. Он посмотрел и увидел Наруто, и глубокий взгляд вошел в его глаза. «Отец, мы продолжим это позже, но прямо сейчас мне нужно поговорить с

кем-то». Отец Хиаси кивнул головой и ушел с Хиаси прямо за ним. Когда его отец ушел, Хиаси закрыл дверь и запер ее. Хиаси обернулся, не глядя на Наруто, и

занял свое место прямо перед Наруто. «Сядьте». Наруто сделал именно это и сел перед Хьюгой. В течение нескольких минут они просто смотрели друг на друга,

глядя в глаза другим. «Я вижу, что ты встречаешься с моей дочерью за моей спиной». Хиаси выглядел немного сердитым и разочарованным. «Не могли бы вы

объяснить, почему вы не сообщили мне?»

«Хиаси-сама мы планировали рассказать тебе». Наруто сказал это с осторожным тоном в голосе. «Но между миссиями и экзаменами Чунина у нас не было времени».

«Я вижу, но почему ты не попросил у меня разрешения встречаться с ней?» Хиаси наблюдал, как Наруто просто смотрел на землю. «Я хочу знать, когда ты начал

встречаться с ней».

Наруто посмотрел вверх. «За день до расстановки команд». Глаза Хиаси расширились, но только на секунду.

"Именно тогда Хината начала тренироваться усерднее». — подумал Хиаси. «Я снова спрашиваю, почему вы не спросили у меня разрешения».

«Я думаю, что это просто проскользнуло у меня в голове». Хиаси активировал своего Бьякугана. «Между миссиями и попытками сохранить эту тайну у меня просто не

было времени, чтобы пойти к вам». Хиаси держал своего Бьякугана активным, что заставляло Наруто немного нервничать. «Хиаси-сама, почему ты смотришь на меня

вместе с Бьякуганом?»

«Потому что я смогу сказать, когда ты лжешь». Хиаси сказал это с опасным тоном в голосе. «Я не знаю, что вы сделали с Хинатой, но из того, что вы сказали в тот

день, когда начали встречаться с ней, она начала улучшать свои тренировки. Она стала тренироваться усерднее, и ее уверенность в себе немного возросла. Теперь,

судя по тому, что вы смогли увидеть, вы не лгали мне с тех пор, как мы начали этот разговор. Это в сочетании с тем фактом, что Хината сказала мне то же самое,

заставляет меня поверить вам. Теперь это единственная причина, по которой я позволяю тебе продолжать видеть мою дочь». Наруто немного облегчился и выдохнул,

который он затаил. Именно тогда Хиаси уставился на Наруто, даже не моргнув. «Я даю тебе шанс здесь, Узумаки, но это не значит, что ты в безопасности. Я буду

смотреть, как вы двигаетесь, как вы делаете, как вы делаете дыхание, и за тем, как вы видите. Если я вижу, что ты хотя бы на мгновение, я... воля... рвать... ты...

порознь. Пойми картину». Хиаси наблюдал, как Наруто медленно кивал головой. «Хорошо, что теперь бегите вместе, у меня есть более важные вещи, с которыми

нужно иметь дело, чем с вами». Хиаси вернулся к некоторым бумагам, но Наруто подумал, что увидел улыбку на лице Хьюги.

— Правильно. Наруто встал и подошел к двери, но перед тем, как уйти, он сказал последнее. «Хинате повезло, что у нее есть отец, который заботится о ней, как и

вы». Хиаси посмотрел на Наруто только для того, чтобы увидеть, что его там нет. Тон в голосе Наруто был честным и не содержал сарказма. Хиаси только покачал

головой и повернулся к своим бумажным работам, но взглянул на фотографию своей жены, Хинаты, самого и Ханаби улыбающихся.

"Позаботься о ней Узумаки». — подумал Хиаси.

ХХХ

Нами но Куни

Тадзуна был занят смехом с кучей людей, включая Хаку, об успехе моста, когда два незнакомца пересекли мост в черных плащах с капюшонами. «Добро

пожаловать, как мы можем вам помочь». Тазуна улыбался.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. «Мы удивлены, что вы нас не помните». Тазуна был смущен этим. «Во всяком случае, вы можете нам помочь. Мы ищем

некоего человека, который раньше здесь жил».

«О, и кто бы это был». — сказал Тадзуна, глядя на Хаку, который медленно опускал руку к своему сенбону.

«Мы ищем одного из Очиты (Падших)». Глаза Тадзуны расширились, и это было все, что нужно Хаку. Он пролетел через знаки рук, и прежде чем они смогли

среагировать, они были заключены в лед, который пошел им на шею. Силы внезапного замерзания было достаточно, чтобы сбросить капюшоны с их голов. Тазуна

потер глаза, не уверенный, что видит их правильно. «Что наконец-то запомнило нас Тазуна? Если нет, давайте представимся еще раз».

«Меня зовут Денпа». Денпа улыбнулся, глядя на шокированное лицо Тазуны.

«И я Исики». Исики просто посмотрел на Тадзуна с мягким выражением лица.

Тазуна с удивлением посмотрел на них обоих. «Я думал, что вы двое умерли». Тазуна просто наблюдал, как они начали смеяться. — Чего ты хочешь?

«Мы уже говорили тебе, Тазуна». — сказал Денпа почти животным голосом. «Мы хотим знать, кем он является». Тазуна просто смотрел на них мягкими глазами.

ХХХ

«Хорошо, ты хочешь, чтобы я тебя тренировал». — сказал Джирайя, глядя на Наруто, у которого была поднята одна бровь.

— Ну да. Наруто оглянулся. «Вы сказали, что вы мастер фуиндзюцу, и у меня проблемы с тем, что мои тюлени потребляют много чакр. Так что вы можете мне

помочь». Джирайя выглядел ошеломленным

«Конечно, я могу быть великим Джирайей!» Джирайя сказал это, когда начал немного танцевать. «Только в этом месяце, ребенок, я собираюсь дать тебе гораздо

больше, чем больше контроля над твоим Фуиндзюцу, но сначала нам нужно заставить тебя контролировать твою чакру». Джирайя хлопнул в ладоши и был окружен

дымом. Когда дым рассеялся, Джирайя сидел на жабе со свитком во рту.

«Во-первых, мне нужно, чтобы вы подписали этот контракт на вызов». Когда Джирайя сказал это, жаба осторожно положила контракт на землю перед Наруто.

«Теперь сначала вам нужно подписать свое имя кровью». Наруто укусил палец и написал свое имя рядом с именем Джирайи. «Хорошо, теперь положите немного

крови на руку, с которой вы подписали контракт, сделайте правильные поручни, а затем ударьте рукой по земле». Наруто кивнул головой и прошелся по знакам, а

затем ударил рукой о землю. Видение Наруто и Джирайи было скрыто дымом, но когда оно очистилось, Наруто и Джирайя посмотрели на существо в шоке.

"Головастик!" — закричал Джирайя. «У вас действительно нет никакого контроля над вашей чакрой».

«Эй, я сказал тебе, что я не очень хорош в контроле чакр!» Наруто закричал в ответ. «Вот почему мне нужна ваша помощь в контроле над этим».

Джирайя посмотрел на гору Хокаге и посмотрел прямо на голову Минато. «Хорошо, я помогу тебе с контролем чакр». Джирайя повернулся спиной к Наруто. «Но

сначала вы когда-нибудь чувствовали другую форму чакры внутри себя». Джирайя посмотрел на Наруто, который вздрогнул, как будто он вспомнил что-то, что хотел

бы забыть.

— Однажды. — пробормотал Наруто.

«Хорошо, я хочу, чтобы вы попытались использовать эту силу». Джирайя наблюдал, как Наруто смотрел на него с невежественным выражением лица. «Ты не знаешь,

как подключиться к нему, не так ли?»

«Извините, единственный раз, когда я использовал его, это когда я был во время миссии, и я думал, что Саске умер». — сказал Наруто, пожав плечами.

— Что ты почувствовал? Джирайя спросил в попытке выяснить, как Наруто использовал чакру Кюуби.

«Я немного испугался за свою жизнь, но в основном я был зол». Наруто посмотрел на Джирайю с доброй улыбкой.

"Таким образом, он может получить доступ к чакре Кюуби только в стрессовой ситуации». Джирайя мысленно потер подбородок, прежде чем придумать идею. «Если

бы Минато когда-нибудь узнал, что я собираюсь сделать, он бы убил меня, но у меня нет выбора. Если я смогу заставить Наруто самостоятельно подключиться к

чакре Кюуби, то он будет намного безопаснее». Джирайя сделал предложение, чтобы Наруто последовал за ним, и Наруто сделал это. Пройдя несколько минут,

Джирайя остановился посреди леса.

— Почему мы остановились? — спросил Наруто.

«Я собираюсь заставить вас опираться на эту другую силу». Джирайя обернулся и посмотрел Наруто в глаза. «Только тогда я смогу помочь вам дальше». Прежде чем

Наруто успел ответить, Джирайя положил палец ему на лоб и щелкнул. Наруто был послан лететь через лес и листья, пока он не оказался над пропастью,

выложенной острыми камнями.

"Дерьмо!» — подумал Наруто, падая назад к неизвестному дну пропасти. Наруто распутал правую руку, чтобы раскрыть свою печать ветра, но когда он пошел

активировать ее, ничего не произошло.

«Я надел на тебя печать, чтобы ты не использовал твои печати». Раздался голос Джирайи. «Единственный выход для вас — использовать другую чакру, а затем

Кучиёсэ-но-дзюцу (Технику Призыва)». Джирайя наблюдал, как Наруто сфокусировал часть своей чакры в руке и схватил один из камней, но его рука сразу же

соскользнула. «Это бесполезно с контролем чакры, вы не можете схватить скользкие камни». Наруто стиснул зубы, так как знал, что попал в беду. Наруто закрыл

глаза и приготовился к удару, который обязательно должен был произойти, но вместо этого Наруто открыл глаза, чтобы увидеть большой коридор с водой до

лодыжек. Он услышал что-то, исходящее из темноты, и решил провести расследование. Когда Наруто, наконец, вышел из коридора, он оказался перед гигантской

клеткой с биркой, на которой было кандзи для печати.

Вскоре Наруто увидел перед собой два красных глаза. «Подойди поближе». И несмотря на все инстинкты, которые подсказывали ему не приближаться к клетке, но

как только он оказался достаточно близко, чтобы дотронуться до брусьев, на него набросился гигантский клон. Наруто упал назад, чтобы избежать удара массивным

когтем. Наруто встал и услышал, как гигантская лиса начала рычать в отчаянии.

"Черт возьми, если бы не эта печать, я бы тебя сейчас пожирал». Кюуби зарычал явно расстроенный ситуацией.

"Печать». — подумал Наруто, глядя на ворота. «Теперь я понимаю, что маленький лист бумаги похож на навесной замок, в то время как основная печать — это

ворота».

Кюуби опустился на землю и посмотрел Наруто в глаза. — Чего ты хочешь жалкого носителя? Наруто только поднял бровь и нахмурился.

«Итак, ты Кюуби». Наруто наблюдал, как Кюуби откинулся назад, как будто его ударили, но прежде, чем великий Биджуу смог заговорить. «Послушайте, я знаю, что

мы могли бы остаться здесь и поспорить некоторое время, но правда в том, что у нас нет времени. Теперь дай мне твою чакру, прежде чем мы оба умрем в конце

этой пропасти, или я мог бы просто войти в эту клетку и выбить ее из тебя». Кюуби зарычал, но затем превратил рот в какую-то улыбку.

"Ты крутился, я дам тебе это». Наруто наблюдал, как красная чакра, казалось, вытекала из клетки и окружала его. «В награду за то, что я зашел так далеко, я

дам вам свою чакру». Чакра ударилась о Наруто, и Наруто открыл рот в молчаливом крике, прежде чем его вытолкнули из головы.

"У него твое отношение к Кушине». Кюуби прорычал имя, как будто это был яд. «Но я буду проклят, прежде чем позволю другому Узумаки покорить меня».

Наруто снова открыл глаза, чтобы увидеть темноту пропасти, но там было что-то еще. Сила проносилась через Наруто, как лесной пожар. "Вот оно!" Наруто закричал,

когда он укусил большой палец, начал выбрасывать руку вперед и выталкивать чакру наружу. Наруто и пропасть были поглощены дымом, когда Джирайя попытался

присмотреться. Когда дым рассеялся, и Наруто, и Джирайя получили один адский шок. Наруто был на вершине головы жабы, но эта была размером с деревню.

"Что?» Жаба растерянно осмотрелась. «Что, черт возьми, происходит?» Жаба вытащила это, что заставило Наруто двигаться вперед и на нос жабам. Жаба

посмотрела на мальчика на носу с оглядкой. — Кто ты, черт возьми?

«Меня зовут Наруто Узумаки». Наруто встал и улыбнулся жабе. «И я тот, кто вызвал тебя». Жаба продолжала смотреть на Наруто, пока не начала смеяться. — Что

такого смешного?

"Ты можешь призвать меня». Жаба сказала в перерывах между смехом. «У вас есть какое-либо представление о том, кто я. Я Гамабунта, главная жаба, и

слабак не может этого сделать». Гамабунта остановился, когда Наруто прыгнул и сел ему на голову. — Что ты делаешь?

«Ну, нет смысла спорить с тобой, если ты считаешь, что я тебя не вызывал». Наруто крепко схватил жабу. Но правда в том, что я единственный в этой глубокой

темной пропасти, кроме вас. Так что, если вы не хотите остаться здесь и спорить, как насчет того, чтобы мы ушли отсюда». Гамабунта открыл рот, чтобы возразить,

но быстрым взглядом вокруг он заметил затруднительное положение, в котором они находились.

"Хорошо, но тебе лучше держаться». Гамабунта схватил камень так крепко, как только мог, прежде чем прыгнуть. Наруто был захлопнут силой прыжка и почти

потерял лаконичность. Джирайя отпрыгнул назад, наблюдая, как Гамабунта чуть не раздавил его, но прежде чем он смог уйти, он услышал голос Гамабунты.

"Джирайя, почему ты вызвал меня в эту жалкую адскую дыру!» Громкий голос Гамабунты заставил деревья трястись, когда Джирайя обернулся с нервной

улыбкой.

«Ну, ты видишь, я тебя не вызывал». Джирайя указал на Наруто. «Он это сделал». Вместо того, чтобы посмеяться, Гамабунта взглянул на Джирайю, который

выпрыгнул из руки главной жабы.

"Нет никакого способа, чтобы панк-вызвал меня!» Гамабунта закричал об этом, но понял, что Наруто все еще на голове. Гамабунта повернул глаза вверх, чтобы

увидеть, что он делает, и обнаружил, что Наруто расслабляется на голове. «Что ты делаешь!»

Наруто посмотрел на Гамабунту и сделал вид, что вытирает сон из его глаз. «Что вы вдвоем закончили спорить?» Наруто протянул руки и спрыгнул вниз. «Ну, я

думаю, что я увижу меня позже большого человека».

"Ты действительно ожидаешь, что я поверю, что Ты призвал меня». Гамабунта наблюдал, как Наруто улыбается. «Вы знаете, что доказывает это». Гамабунта

прыгнул быстрее, чем Джирайя мог среагировать, и поймал жабу-отшельника языком. «Я возьму Джирайю сюда с собой, и только тогда, если вы призовете меня

снова, я поверю в это». И прежде чем Наруто смог говорить, Гамабунта исчез, взяв Джирайю с собой в облаке дыма.

Наруто поднял бровь и огляделся на пустое пространство. «Почему людям так трудно верить мне?» Наруто снова укусил большой палец и начал пытаться потянуть за

силу Кюуби. Получив часть чакры Биджуу, Наруто ударил рукой о землю. Наруто исчез в клубе дыма, и когда он очистился, Гамбунта снова оглядывался по сторонам,

смущенный Джирайей, все еще завернутый. «Теперь ты веришь мне». Гамабунта поднял глаза и снова увидел Наруто, стоящего на голове.

«Видишь, Гамабунта, он тебя призвал». Джирайя осторожно вырвался из языка Гамабунты. «Поэтому, если вы хотите причинить кому-то боль, причините ему боль».

Гамабунта еще раз посмотрел на Джирайю и обхватил языком ногу. Джирайя посмотрел вниз, когда Гамабунта ударил Джирайю о землю.

"Но это все еще твоя вина за то, что ты дал ему призывной свиток». Гамабунта посмотрел вниз на Джирайю, который в данный момент видел звезды. «Хорошо,

брат, ты вызвал меня с большим делом. Если ты снова призовешь меня в такое положение, я причиню тебе боль». После этого Гамабунта исчез в клубе

дыма, оставив Наруто приземлиться на ноги. Наруто подошел и улыбнулся Джирайе, которая посмотрела на блондинку.

«Так что же дальше». Наруто прыгнул как раз в тот момент, когда Джирайя нанес ему удар. «Эй, не сердитесь на меня, ты тот, кто дал мне контракт на вызов».

«Да, но ты тот, кто призвал Гамабунту!» Джирайя побежал на Наруто в попытке причинить боль блондинке, но был остановлен, когда между ними появился АНБУ.

«Совет желает немедленно увидеть Наруто Узумаки». Лиса в маске АНБУ посмотрела на Наруто, который просто растерянно смотрел назад.

ХХХ

Наруто и Джирайя вошли в зал заседаний, и все затихло. Джирайя посмотрел на Сарутоби с растерянным лицом, и Сарутоби просто пожал плечами так же

растерянно. «Хорошо, совет, вы созвали это заседание по какой причине». Сарутоби оглянулся, пока не увидел одного из членов гражданского совета.

«Мы здесь, чтобы обсудить особое положение Наруто Узумаки». Он сказал, но когда он посмотрел на Наруто, у него была улыбка, но Наруто мог сказать, что он

злится на него.

«Да, ситуация такова, что он — Джинчурики». Сарутоби был отрезан своим старым другом и соперником.

«Это не так». Данзо встал и посмотрел на Наруто одним глазом, прежде чем быстро отвести взгляд. «Мы здесь, чтобы обсудить его позицию как последнего из клана

Узумаки». Сарутоби стиснул зубы, когда Джирайя взглянул на Данзо. «Что, по вашему мнению, вы могли бы удержать это от совета Сарутоби?»

«Хорошо, что совет хочет сделать с Наруто?» Сарутоби оглянулся, но никто, кроме Данзо, не встал.

«Я предлагаю взять мальчика и держать под наблюдением двадцать четыре семь, чтобы лучше защитить его». Данзо еще раз посмотрел на Наруто, который взглянул

на ястреба войны. «Я также думаю, что пришло время, чтобы он должным образом обучался по своей специальности, пока не наступит время, когда он сможет лучше

защитить себя. Его передвижения за пределами деревни также должны быть ограничены». Некоторые из членов совета кивнули головами.

"Он все еще преследует Наруто». Сарутоби стиснул зубы, пока не заговорил голос.

«Я боюсь, что не могу этого допустить». Сарутоби сказал это, и почти сразу же в совете поднялся шум.

«Вы явно не понимаете ситуацию здесь Сарутоби». Данзо сказал, что переориентировал свое внимание обратно на своего соперника. «Есть много людей, которые

хотели бы получить в свои руки последнего Узумаки и, чтобы сделать его еще более заманчивым, он является Джинчурики для Кюуби. Если мы позволим ему бродить

без надлежащей подготовки, то он будет легко схвачен или убит. Я мог бы взять его и дать ему всю подготовку, которая ему понадобится, чтобы выжить за

пределами этих стен». Однако, прежде чем Сарутоби смог ответить, кто-то избил его за это.

« Нет, спасибо. Все смотрели на Наруто, который прислонился к стене с хмурым лицом. «В течение многих лет мне приходилось выживать без чьей-либо помощи. Так

что заставляет вас думать, что мне нужна твоя помощь сейчас». Наруто смотрел на каждого члена совета, который только что наблюдал за ним. «Вы не заботитесь

обо мне как о человеке. Единственная причина, по которой вам наплевать на меня, это то, что я есть. Я Наруто Узумаки последний выживший член клана Узумаки и

Дзинчурики из Кюуби-но Кицунэ, но я готов поспорить, что если бы я не был ни одной из этих вещей, вы бы не дали мне дерьма. Поэтому я скажу это еще раз, я не

нуждаюсь в вашей защите». Наруто повернулся, чтобы уйти, но был остановлен Данзо.

«Я не думаю, что встреча была отвергнута мальчиком». Данзо наблюдал, как Наруто обернулся с улыбкой.

«Я думаю, что я просто отклонил это». Наруто открыл дверь и захлопнул ее за собой. Хиаси встал в тот самый момент и пошел уходить.

«С исчезновением цели этой встречи, я думаю, что все кончено». Хиаси ушел, и заседание совета закончилось в одно мгновение.

«Все, что было сказано на этой встрече, должно быть сохранено в секрете, если я узнаю, что вы что-то сказали...» Сарутоби просто оставил угрозу в воздухе.

ХХХ

Наруто ходил вокруг, пока не увидел Хиаси, смотрящего на него. «Еще раз здравствуйте, Хиаси-сама». Хиаси просто немного мигнул, чтобы сказать, что он слышал

Наруто. «Чего ты хочешь на этот раз, если я могу спросить?»

«Хинату немного выписывают из больницы». Хиаси говорил спокойным голосом. «Она знает, что сначала придет в поместье Хьюга. Направление, в котором вы ехали,

предполагает, что вы идете в больницу, я прав». Наруто кивнул головой с легкой улыбкой. —Могу ли я спросить, почему?

«Ну, я хотел, чтобы она была такой, какой у нее дела». Глаза Хиаси немного сузились. «И я хотел отвести ее обратно в поместье Хьюга, а затем спросить вас о чемнибудь».

«Ну, я только что спас вас от прогулки, теперь задайте свой вопрос». Хиаси наблюдал, как Наруто слегка нервно потирал руки.

«Хиаси-сама Я хочу попросить разрешения взять твою дочь Хинату на свидание». Наруто закончил это, глядя Хиаси в глаза.

Хиаси посмотрел на Наруто вверх и вниз. «Спрашивая разрешения на этот раз, я вижу». Хиаси наблюдал, как Наруто кивнул головой. «Она собирается отдохнуть и

поговорить со мной в поместье, пока в шесть вы не сможете забрать ее тогда, но она должна вернуться в семь тридцать и не через минуту понять меня, мальчик».

Наруто вспомнил разговор, который он и Хиаси имели раньше, и кивнул головой. «Очень хорошо, теперь снова бегите, у меня есть и другие вопросы, которые нужно

посетить». Наруто дал поклон и убежал с улыбкой на лице, думая, куда взять Хинату.

http://tl.rulate.ru/book/72242/2839407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь