Готовый перевод The Strongest Oligarch / Самый сильный олигарх: Глава 44 : В рамке

Линь Фань не знает, какие уловки собирается разыграть У Цзыхао. Даже если он знает, он не будет воспринимать это слишком серьезно.

Для Линь Фана маленькие хитрости У Цзыхао очень наивны, и они совсем не представляют для него угрозы.

Вместе с Сюй Муран они пришли в свою раздевалку и начали готовиться к соревнованиям.

Но Линь Фан увидел, что Сюй Муран выглядит немного в трансе, а затем спросил: "Что с тобой, ты все еще борешься со словами Джуди?".

Глаза Сюй Муран были немного пустыми, она кивнула: "Джуди достойна быть чемпионкой два года подряд. Только масштаб соревнования очень велик. Как мы можем сравнивать друг с другом сотни моделей?"

Линь Фань смеется: "этот конкурс - не то соревнование, в котором может победить тот, у кого большое количество людей. Если это такой конкурс, то я напрямую приведу для тебя команду моделей с тысячами человек, и мне плевать на дизайн одежды."

Услышав эти слова, Сюй Муран поняла, что немного ущемляет себя, и с улыбкой сказала: "Да, возможно, я впервые испугалась таких больших сцен."

"Давай поторопимся и подготовимся. Сначала я сделаю тебе макияж". Сюй Муран сказала, что достала коробку с гримом, чтобы нарисовать лицо Линь Фаню.

Линь Фань беспомощно сказал: "Не преувеличивай. Я большой человек. Я никогда в жизни не красился".

Сюй Муран усмехнулась: "Не волнуйся, это простой способ нанести масло на лицо. Иначе, когда ты будешь стоять в центре внимания, твое лицо будет отражать свет и влиять на эффект."

"Хорошо, ты можешь это сделать." сказал Линь Фань.

Бах!

Как раз когда Сюй Муран помирилась с Линь Фаном, дверь в комнату открыли пинком снаружи.

"Это они! Заберите мою одежду и арестуйте их!" С телохранителями У Цзыхао и группой охранников отеля в комнату ворвалась Джуди с большим тортом на лице.

Линь Фань нахмурился: "Что за беспорядок, кто из твоих глаз видел, как мы украли твою одежду!"

Джуди усмехнулась: "Доказательства прямо перед тобой. Если ты не признаешься, то вон та коробка - моя. В ней одежда для этого конкурса!"

Линь Фань посмотрел на небольшой чемодан в углу комнаты и вспомнил, что когда он и Сюй Муран только что пришли, чемодан был поставлен сюда. Тогда они не придали этому значения, но теперь Джуди сказала, что это ее чемодан.

Зная, что это была ее уловка, Линь Фань не запаниковал.

Но Джуди была высокомерна и кричала: "Как вы можете себе представить, что моя коробка появилась здесь. Должно быть, ее украли они. Внутри моя одежда. Быстро откройте ее и посмотрите, нет ли повреждений!".

Охранники отеля замерли, увидев Линь Фана. Только телохранители, которых привела Джуди, бросились вперед, чтобы открыть коробку.

"Моя одежда...!"

Когда одежда в коробке была извлечена, Джуди закричала в преувеличенной манере.

Я увидел более дюжины предметов одежды внутри, все они стали рваными, ничем не отличающимися от лохмотьев.

"Ну, ты не только украла мою одежду, но и испортила ее всю. Что ты задумал? Ты, должно быть, завидуешь, что я могу выиграть чемпионат, и намеренно разрушаешь мою игру!" крикнула Джуди.

"Арестуйте их, это еще не конец, сообщите организаторам, чтобы они отменили квалификацию, а потом пусть полиция их арестует!"

Несколько телохранителей выходят вперед, чтобы контролировать Линь Фана и Сюй Муран, но охранники отеля подходят и останавливают их.

Джуди не ожидала этого. Она со злостью закричала: "Что вы делаете? Ваш отель также несет ответственность за кражу моей одежды. Я чемпионка двух конкурсов одежды. Президент вашего отеля должен быть вежлив со мной.

Если вы не будете меня слушаться, я вас всех уволю!"

с улыбкой сказал Линь Фань: "Госпожа такая влиятельная. Если вы скажете, что вас уволят, то вас уволят. Я не знаю, я думаю, что вы владелец отеля".

Джуди подняла руку и с презрением посмотрела на Линь Фаня. "У тебя есть доля разговаривать со мной? Ты воровка. Какая у тебя квалификация, чтобы говорить со мной? Что ты делаешь? Арестуйте меня!"

По команде телохранители должны были оттолкнуть охранников и пойти вперед, чтобы арестовать людей.

Но эти охранники заревели: "Я не знаю, кто посмел сдвинуть нашего председателя!".

Джуди была настолько глупа, что решила, что у нее галлюцинация: "Председатель? Кто такой председатель правления? "

Вышел Линь Фань и с усмешкой сказал: "Госпожа Джуди, вы еще слишком ребенок, чтобы играть с такой подлостью. Неужели вы думаете, что сможете оклеветать меня, если положите сюда какие-то тряпки? Я не думаю, что вы умеете писать мертвые слова! "

"Вы председатель правления отеля "Звездная луна"?" Лицо Джуди было невероятным, и она еще больше озадачилась. У Цзыхао, не рассказывал об этом.

Она уже давно знала, что не будет играть в эту игру. Она разыгрывала шасси Линь Фана. Разве это не скучно?

Но она притворилась жесткой и сказала: "Даже если ты председатель отеля, ты все равно должен отвечать за то, что моя одежда была украдена и повреждена."

"Джуди, я слышала, что твою одежду украли. В чем дело?" В дверь вошла еще одна группа людей, возглавляемая иностранцем с глубоким носом и глубоко посаженными глазами.

"Мистер Томас, наконец-то вы здесь!" Джуди поднялась, как будто увидела своего отца.

"Они не признались, что украли мою одежду. Они не только украли мою одежду, но и повредили ее. Вы должны принять решение за меня! Они должны быть дисквалифицированы! " - яростно сказала Джуди. Она самодовольно сказала Линь Фану: "Даже если ты председатель гостиницы "Синъюэ", господин Томас является главным судьей конкурса моды, а также королевским модельером под командованием Милицзяня. Неужели ты смеешь быть самонадеянным перед господином Томасом?". Все не обратили внимания. Глаза Томаса сузились, когда он увидел Линь Фана. Его взгляд был очень сложным и даже немного испуганным. Сердце Линь Фана весело забилось. Джуди - хулиганка. Она думает, что сможет поддержать его, когда она съедет от Томаса. Я действительно не знаю, насколько она сильна" Мистер Томас, во всем виновата Джуди. В отеле ведется наблюдение. Нам просто нужно выяснить правду. " - сказал Линь Фань, бросив взгляд на охранника. Вскоре охранник вернулся с планшетным компьютером: "Наблюдение показывает, что кто-то украл коробку у Джуди и положил ее сюда, но это не наш председатель и не госпожа Сюй. Я не верю, вы можете убедиться в этом сами"." Хам, вы здесь - председатель совета директоров. Разве вы не приказываете работникам воровать? Это ничего не значит! " Джуди сказала: "Мистер Томас, как чемпион двух предыдущих лет, сегодня меня так рассчитали, чтобы уничтожить моих конкурентов. Это очень серьезно. Вы должны отменить их квалификацию на соревнования. Кроме того, вы должны предоставить мне соответствующие преференции на соревнованиях. В конце концов, я потерял свою лучшую одежду для конкурса. "У Джуди хороший абакус" Джуди, я не думаю, что это имеет отношение к мистеру Лину. Не тратьте здесь свое время. Иди и быстро готовься к матчу, - неожиданно сказал Томас.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72040/1977126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь