Готовый перевод My Youth Romantic Comedy Is Wrong as I Expected / Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал: Глава 5. Спокойно, '''Мегури Сиромегури''' держит всех под контролем

Что это такое, что всё делаешь и делаешь, а оно не кончается?

Работа.

Я тупо смотрел на экран компьютера, мысленно проводя мини-викторину.

Как я оказался ответственным за протоколы? Насколько я помню, им должен был быть некий двенадцатиклассник, глава отчётной группы.

— Отчётники. У нас нет ваших протоколов за прошлую неделю.

Всё началось с этих слов нашего великого зампредседателя оргкомитета.

Кто за них отвечает? Нету его, да? А за него кто? Тоже нету? А за него? А за него?..

И последним «за него» оказался я.

Когда на меня свалили это дело, я в натуре сказал «фухи».[✱]Отсылка к герою эроге «IdolMaster». Он так фыркает, когда возбуждается.

Совершенно не помню, что там было на прошлой неделе. Пришлось взять частично заполненные протоколы с их до нелепости туманными формулировками типа «последовательно проводится», «см. приложение», «соответствующим образом выполняется», «запланированы соответствующие мероприятия» и тому подобное, и аналогичным образом написать остальные. Дело невеликое, всё равно за это главе отвечать. Для того он и нужен.

И довольный таким экспромтом, отхлебнул собственноручно налитого чая.

Определённый прогресс есть, уже спокойнее, чем обычно, подумал я, оглядывая конференц-зал.

Здесь пахали от силы два десятка человек. Учитывая, что пятеро из них – это школьный совет, избранных от классов тут менее половины положенного. Таких должно быть три десятка, по два человека от класса.

Особенно старалась Юкиносита. Харуно сегодня не было, и она работала спокойно.

Вкалывала она сейчас больше и чаще обычного, наверно, из-за неприязненного отношения к Харуно.

Та добавила нам кой-какой работы.

Появление Харуно и её друзей, должно быть, послужило спусковым крючком, потому как количество добровольцев заметно возросло. И с этим избытком надо было разбираться.

Учитывая, как нас осталось мало, мы по идее не должны были справляться с работой. Но за счёт усилий школьного совета, профессионализма Юкиноситы и время от времени появляющейся Харуно, в качестве добровольца берущейся за какое-то дело, мы кое-как выкручивались.

Решив немного передохнуть, я оглядел конференц-зал и увидел, что тем же занимается кое-кто ещё.

Это была Мегури. Наши взгляды встретились, и она попыталась со мной заговорить.

— Э-э, ум-м…

Кажется, она не могла вспомнить моё имя. И я решил начать сам, не дожидаясь, пока она спросит «Извини, напомни, как тебя зовут?», вгоняя меня в депрессию.

— Спасибо, что так стараешься.

— Угу. Да, и тебе тоже.

Мегури улыбнулась. На её лице были заметны следы усталости. Но учитывая подскочившую нагрузку на каждого здесь присутствующего, это было неизбежно.

— Мне только кажется, или здесь и в самом деле стало меньше народу?

— …Да, похоже, остальные другим заняты.

Полупустой конференц-зал теперь казался шире, чем раньше.

— Н-но я уверена, что завтра придёт больше!

Хоть Мегури и говорит так, не очень в это верится.

Народу становится всё меньше и меньше. Стоит людям понять, что за отсутствие здесь им ничего не будет, как график посещаемости камнем идёт вниз.

Это называют теорией разбитого окна.

Представьте себе здание с разбитым окном. Если так его и оставить, это сначала вызывает безразличие, затем падение нравственности, рост преступности и  так далее.

Любой человек инстинктивно хочет облегчить себе жизнь.

Отнюдь не все жаждут работать в оргкомитете. Наверняка хватает и тех, кого запихнули сюда помимо их воли, вроде меня.

Работать их бы могло подвигнуть осознание того, что все вокруг трудятся, и соответствующие муки совести. Но убрать это осознание, эту движущую силу – это всё равно, что столкнуть камешек со скалы. Обвал неизбежен.

Потому что куда легче найти причину не работать, чем причину работать.

Такое каждому доводилось испытать на себе. Может, в плане учёбы, может, в плане диеты, тут без разницы. Погода, температура, настроение – всегда можно найти повод сачкануть.

И в какой-то момент надо уже принимать определённые меры.

Мегури должна хорошо это понимать.

Но никто не знал, какие именно это должны быть меры. В конце концов, даже председатель не соизволила прийти. А зампредседателя на поверку отлично компенсировала отсутствующих.

Мы с Мегури молчали, прихлёбывая чай.

Я радовался возможности отдохнуть на пару с Мегури (молча, конечно), но это не могло длиться вечно.

Учитывая нарастающую активность подготовки, дел становилось всё больше и больше.

И тут кто-то постучал в дверь.

Та-та-та-там, послышалось мне. Пятая симфония Бетховена, «Судьба стучится в дверь». В таком случае это должно быть что-то очень прямолинейное.

Скорее всего, к нам стучится человек, который притащил новую работу.

Иначе говоря, судьба есть работа. И человек вроде меня, старающийся жить, не работая – настоящий герой, бросающий вызов судьбе. Я верю что моя жизнь станет игрой, RPG «Сражение против участи трудиться». И хотел бы прожить всю оставшуюся жизнь на авторские отчисления, нигде больше не работая.

— Войдите! — Подала голос Мегури, потому что больше никто не отреагировал.

— Прошу прощения. — В комнату вошёл человек.

Постучавшим в Небесную Дверь оказался Хаято Хаяма.[✱]Песня Боба Дилана «Knockin’ on Heaven’s Door»

× × ×

— Я бы хотел записаться добровольцем… — Сказал Хаяма, заметив Юкиноситу.

— Бланки заявлений справа на столе.

Не отрываться от клавиатуры, принимая посетителя – чистый ноль очков в сфере услуг. Но чего ещё ожидать от Юкиноситы. Вполне осознающий это Хаяма просто сказал «спасибо» и двинулся к бланкам.

Странно, он получил всё, что хотел, но уходить не торопился. И, разумеется, подошёл ко мне.

— …Так мало народу?

— Угу, что-то вроде.

— О…

Хаяма задумчиво пригладил волосы. Если тебя это волнует – плюнь. Как всегда, когда он рядом, меня это раздражает…

— …Тебе что-то надо?

Спросил я его, не в силах больше терпеть.

Он широко улыбнулся.

— Нет, ничего особенного. Просто жду, пока проверят документы. Их смотрят на ошибки.

Да что ты говоришь…

Так почему рядом со мной?.. Подумал я, и вдруг понял, что это вообще для него характерно. Не знаю уж почему, но такие люди всегда ищут себе компанию, особенно когда больше делать нечего. Наверно, просто не могут удержаться, чтобы не подойти к знакомому. Буду сравнивать их со щенками, так от них раздражения меньше.

Посетители появлялись один за другим.

Заявления нужны не только добровольцам, они требуются ещё и для мероприятий классов и клубов. Добровольцами занимается соответствующая группа оргкомитета, включая вопросы времени выступления и распределения оборудования, вопросы насчёт еды передаются в группу охраны здоровья, но рассмотрение и приём заявок входит в компетенцию руководства.

Сегодня посетителей было много, крайний срок уже не за горами. На всех времени не хватало, и в результате начался хаос.

Одна из фигур выбралась из толпы.

Девчонка из десятого класса, явно смущённая, не удержалась, чтобы не подойти и не поговорить. С Хаямой… С Хаямой.

— Это… Насчёт добровольцев…

— Заявления принимают там.

Он ответил так естественно, словно сам был членом оргкомитета. Естественно, так это и было понято, и к нему потянулись и остальные со своими вопросами.

— Я не понимаю, как тут заполнять… Подскажешь?

— Конечно, если не возражаешь.

Абсолютно уверен – она задала вопрос только потому, что это Хаяма.

Пока он помогал ей всё заполнить, выстроилась целая очередь.

— Помоги немного.

— Ага.

Он так ловко запряг меня помогать, что я и отреагировать не успел… Чёрт, даже перенаправленная им девчонка этого не заметила.

Мы с Хаямой были вынуждены заниматься всей этой очередью. Мегури бросилась нам на помощь, и мы занимались заявлениями втроём, пока поток наконец не иссяк.

— Прошу прощения за всё это. Спасибо!

Когда всё успокоилось, Мегури налила чая. Хаяме… Хаяме.

Ну, наверно, она чувствует себя виноватой, что постороннему пришлось помогать нам. Просто, ну, я же ведь тоже вроде как помогал… хнык…

Хаяма поблагодарил Мегури, отхлебнул и заговорил.

— Народу-то вам хватает?

— Как дела в целом – без понятия. Нашей группе и своих забот выше крыши.

— Вашей группе?

— Я помощник отчётника, — пояснил я.

— А-а-а… — Понимающе кивнул Хаяма. — Тебе в самый раз…

— …

На драку нарываешься?

Разобравшись в ситуации, Хаяма понимающе кивнул.

— Понятно. Много проблем, да?

— …Да нет, не особо.

Да, проблем не особо. С другой стороны работать некому, в том и проблема.

Сейчас Юкиносита тянет большую часть работы. Она не только способна на это, она ещё и зампредседателя, и у неё есть свободное время, потому что она не участвует в мероприятиях ни класса, ни клуба. Она работает за всех отсутствующих, хотя их почти полкомитета.

— Но как я вижу, большую часть работы делает Юкиносита.

Хаяма повернулся и посмотрел на Юкиноситу.

Та какое-то время молчала, но Хаяма мягко давил своим взглядом, побуждая заговорить.

— …Да, так получается более эффективно.

— Но совсем скоро ты перестанешь со всем справляться.

Нечасто доводится слышать, чтобы человек по имени Хаято Хаяма говорил так убедительно. Мегури подобралась, ощущая растущее напряжение.

В комнате было слышно лишь сухое клацанье клавиш.

Конечно, так и есть. Юкиносита это не опровергла.

— Будет лучше положиться на остальных, пока это ещё не случилось.

— В самом деле? Я так не думаю, — заявил я. Хаяма посмотрел на меня, ожидая продолжения. — Юкиносита и правда гораздо быстрее делает всё сама. Одно из преимуществ – мало ошибок. Кроме того, верить и доверять что-то другим – дело весьма неприятное. Особенно когда способности столь различны.

Мы, как минимум я, не можем верить и доверять что-то остальным.

Даже если всё обернётся плохо, пусть ругают меня, а не кого-то ещё. Когда кем-то возмущаешься, этому нет конца.

Это не доброта и не ответственность. Когда дело касается только тебя, ты можешь сдаться, а что, если нет? Тогда не сможешь.

Если бы он не подвёл, если бы он сделал как надо – жить с такими мыслями слишком тяжело, больно и противно.

Если так всё и повернётся, лучше уж делать всё в одиночку.

Если о чём-то сожалеешь, проще всего поплакать над этим и забыть.

Хаяма слегка прищурился и вздохнул, словно сочувствуя.

— …А получится ли?

— Что?

— Если всё пойдёт хорошо, то и замечательно. Но уже сейчас всё начинает трещать по швам, а если и нет, то совсем скоро затрещит. Вы же не хотите завалить дело, правда? Значит, вам надо поменять свой к нему подход.

— Блин…

Это сильный аргумент. Ты знаменитый производитель чая, да?[✱]Японская игра слов. «Аргумент» – «正論», «сейрон», звучит почти как Цейлон. Так по-цейлонски, то бишь легко опровёрг мои доводы. Я расстроился и услышал тихий голос.

— …Пожалуй, да.

Кажется, Юкиноситу тоже проняло. Её руки замерли над клавиатурой.

Но ей не на кого было положиться. Будь здесь Юигахама, была бы другая история.

— …Вот почему я хочу помочь, — сказал Хаяма.

— Но доверять дело постороннему…

Пробормотала Мегури. Хаяма улыбнулся.

— Нет, я буду координировать добровольцев, и ничего более. Фактически, я буду выступать как их представитель.

Это было заманчивое предложение. Добровольцы не классы или клубы представляют, а отдельные команды. В каждой такой команде есть своя иерархия, своё планируемое мероприятие, и договариваться с каждой такой командой по отдельности – дело, конечно же, очень муторное.

Если такими вопросами займётся представитель самих добровольцев, это снизит нагрузку на оргкомитет. То есть по сути снимет изрядную ношу с плеч Юкиноситы.

И вообще, если добровольцы сами между собой будут координироваться, получается очень разумно.

Мегури немного подумала, но потом подняла голову и улыбнулась.

— Тогда ладно. Я буду рада, если ты сможешь взять это на себя…

— Ну как? — Спросил Хаяма.

Юкиносита в задумчивости взялась за подбородок.

— Юкиносита, очень важно полагаться на других, — мягко увещевала её Мегури.

Всё, что говорят Мегури и Хаяма, конечно же, абсолютно верно. Это замечательно, это вдохновляюще, это прекрасная демонстрация товарищества.

Хорошо тем, кто привык, что им помогают.

Они без колебаний полагаются на других.

Объединить и приумножить свои силы. В глубоком смысле этих слов всё, конечно же, прекрасно.

Но я не собираюсь безрассудно восхвалять подобное.

Я имею в виду, тут стоит подумать.

Если делать что-то вместе хорошо и замечательно, значит ли это, что делать что-то в одиночку – это плохо?

Зачем отбрасывать людей, которые борются всю жизнь в одиночку?

Такого я допустить не могу.

— …Полагаться на кого-то – это важно и всё прочее, да, но есть люди, которые только этим и занимаются. Если они в самом деле нуждаются в помощи, всё нормально, но хватает и тех, кто просто хочет тобой воспользоваться.

Мои слова прозвучали куда более агрессивно, чем я себе представлял. Заметив, что Мегури побледнела, я решил перевести дело в шутку. Напугать такую красивую и милую девушку – это перебор.

— Точнее, э-э… ум-м… а, вот. Это я про тех, кто заваливает меня работой. Нет, правда, такого я простить не могу. Я не могу расслабиться, потому что это не в моей власти… и не могу простить тех, кто себе это позволяет!

— Ужасный ты человек. — Весело ответила Мегури, приняв мои слова за шутку.

— Я и тебе помогу. — Натянуто улыбнулся Хаяма.

Юкиносита вздохнула.

— Похоже, даже отчётникам уже изрядно достаётся, так что я перераспределю нагрузку. Да, и раз уж Мегури говорит, что это хорошо, я с радостью приму помощь… Прошу прощения.

Она уткнулась взглядом в экран. Непонятно было, перед кем она извиняется.

Это извинение легко можно принять за своего рода благодарность мне, но я, в общем-то, не пытался её защищать. Тут не за что извиняться. Я просто не могу простить тех, кому легче, чем мне. Больше ничего.

Я не выношу, когда задевают тех, кто честно работает. Я не могу закрывать глаза, когда на тех, кто старается изо всех сил, вешают всех собак.

Вот, собственно, и всё.

Ещё раз, никому я не помогал. Наоборот, только подкинул новую задачу – перераспределение нагрузки. В этом плане я был бесполезен.

— Отлично, давайте постараемся.

— Я попытаюсь связаться завтра, с кем смогу.

Хаяма улыбнулся. Мегури уверенно кивнула.

× × ×

— Кажется, народу ещё меньше…

Оргкомитет, следующая неделя. Да, народу ещё меньше. И сравнивать нечего. Здесь только Юкиносита и несколько ребят из школьного совета.

Мегури нервно вздохнула. — Я тоже пыталась связаться с ребятами. Надо мне было сразу обломать затею Сагами. — Должно быть, она имела в виду мнение Сагами «класс – это тоже важно».

Услышав извиняющиеся слова Мегури, перелистывающая документы Юкиносита остановилась.

— Это не проблема. Я просмотрю и приму заявки от всех подразделений. Пока мы их не одобрим, думаю, мы можем спокойно работать.

На первый взгляд, дело уверенно продвигалось, наверно, за счёт перераспределения работы.

Помнится, было какое-то аниме или манга, где утверждалось, что лишь двадцать процентов муравьёв относятся к работе серьёзно. Ещё двадцать себя не утруждают. Остальные шестьдесят занимают промежуточную позицию. Наверно, это применимо и к людям.

Иначе говоря, те, кто входит в эти шестьдесят процентов, примыкают к той или иной стороне по настроению. А может, склоняются к той или иной стороне до той степени, чтобы это не вызывало проблем. Вполне достаточно, чтобы оправдать себя.

С тем оргкомитетом, который есть сейчас, у рабочих муравьёв не самые лучшие перспективы.

И дело даже не в том, что никто не приходит. А в расползающемся по оргкомитету мнении «даже если я не приду, всё равно всё будет нормально».

В большой компании всегда легче. То самое чувство, что если поступаешь как все, всё будет хорошо.

Иначе говоря, нынешняя тенденция – «в оргкомитете работать не надо».

Я всегда и везде был частью меньшинства. И у меня такое чувство, что всё это предопределено свыше.

Но были ещё и те, кто пахал по-настоящему. Члены школьного совета, как и следовало ожидать, были едины и исполнительны. Они и своей обычной работой занимались, и обязанности членов руководства оргкомитета выполняли.

Может, это из-за харизмы их главы, Мегури. Сегодня, как и всегда, они напряжённо работали, чтобы поддержать своего хорошего, но несколько взбалмошного руководителя.

Мегури отвечала им тем же и помогала, чем могла. Она сделала свой ход, поговорив со всеми присутствующими.

— Дела не слишком хороши, но пока есть люди, которые обязательно приходят, мы должны работать изо всех сил. Мы рассчитываем на тебя, хорошо?

— Ха-ха-ха, спасибо…

Она и со мной не забыла поговорить. Слава богу… Окажись я единственным, которого она проигнорировала, я уже завтра распрощался бы с этим местом.

Я скинул с плеча сумку и прикинул работу на сегодня. Мало-помалу разгребая завал, я добился уже заметного прогресса. Если так и продолжу, скоро со всем разберусь.

Едва я взялся за дело, меня похлопали по плечу.

Я обернулся и увидел Хаяму с кучей папок в руках. Пока члены оргкомитета сачковали, Хаяма время от времени появлялся, даже беря на себя некоторые дела. Не каждый день, конечно, но когда у него образовывалось свободное время, он оказывался здесь.

Хаяма воистину великий человек.

— Извини, что отрываю от работы. Но мне надо полчаса твоего времени, чтобы разобраться с заявками на оборудование.

— Х-хорошо…

Он точно определил задачу и время, так что реальной причины отказываться не было. Неплохой способ подключить кого-то к работе.

Живое олицетворение босса.

И я оказался его подчинённым. Чтоб я сдох.

Мы молча трудились в тишине, когда раздался звук открывающейся двери. В почти пустом конференц-зале он был слышен очень чётко.

Все посмотрели туда. Появившаяся в дверях Хирацука махнула рукой и позвала, не входя.

— Юкиносита, минутка найдётся?

Юкиносита подняла голову от компьютера.

— Госпожа Хирацука… Я очень занята… Если не возражаете, я выслушаю вас прямо здесь.

Хирацука на мгновение задумалась. — Хм… Ладно, не стоит это откладывать. — Она вошла в комнату и подошла к Юкиносите. — Похоже, ты ещё не выбрала, по гуманитарной части ты собираешься идти или по естественнонаучной.

— …Прошу прощения. Сейчас не лучший момент.

Юкиносита смущённо опустила голову, сняла руки с клавиатуры и положила их на колени.

— Понятно… Я знаю, что оргкомитет отнимает у тебя много времени, но не переусердствуй.

— Я понимаю. — Коротко ответила Юкиносита.

Хирацука улыбнулась, словно мягко увещевая её.

— Ум… Ладно, мы можем подождать, пока фестиваль не закончится. Раз уж ты в классе для талантливых учеников, на выбор класса это не повлияет. Есть ещё время. Ладно, это всего лишь анкета. Не стоит слишком этим заморачиваться.

Хирацука мягко похлопала Юкиноситу по голове, подняла руку и направилась к выходу. Юкиносита пригладила волосы и мрачно посмотрела ей вслед.

Просто невероятно, что эта Юкиносита может вот так чем-то манкировать. И так казалось не только мне, Хаяма тоже смотрел на неё с сомнением.

В результате наша работа остановилась.

— …Эй, а не пора уже?

Сложно заговорить, когда твой напарник молча вкалывает, но сейчас, когда оба мы ничего не делаем, я могу! Освободи меня наконец от этой работы!

Хаяма улыбнулся, возвращаясь в реальность.

— Да, извини. Давай продолжим.

Я, вообще-то, не про то говорил… Я имел в виду «пора заканчивать», а не «пора начинать».

Но улыбка Хаямы не дала мне возможности уточнить. Обещанные полчаса пока ещё не истекли… Ладно, пусть так.

Пока я загонял детали заявлений в экселевскую таблицу, работающая рядом Мегури заговорила с Юкиноситой.

— Юкиносита, так ты по гуманитарной части пойдёшь или по точным наукам?

— Я ещё не решила…

— А, понимаю, понимаю. Я знаю, каково это, когда никак не можешь решить. А по каким предметам ты хороша? По точным?

— …Не совсем.

Юкиносита не выглядела недовольной, но ответ почему-то оказался холоден.

Мегури заколебалась, продолжать ли ей разговор, но тут от компьютера оторвался Хаяма.

— Юкиносита и в гуманитарных предметах хороша.

— А, вот оно что.

Похоже, этот ответ удовлетворил Мегури.

…Верно, я не очень в курсе, но Юкиносита и в гуманитарных предметах, должно быть, хороша.

В этом году я был третьим в школе по японскому. Хаяма вторым, Юкиносита первой. Неизменная первая тройка, которая и должна оставаться таковой, если мы выберем гуманитарную специализацию.

Кроме того, она всё время книжки читает. И вообще очень похожа на гуманитария.

— Знаешь, я решила податься в гуманитарии. Если не знаешь, что выбрать, спрашивай о чём хочешь!

— Ха-а… Спасибо. Ценю твоё внимание.

Очень вежливый, как мне показалось, очень завуалированный, но отказ.

Но Мегури этого не поняла и бодро продолжала.

— Угу, угу. Ой, но в точных науках я не очень, так что, скорее всего, ответить не смогу. Может, тебе у Хару-сан спросить? Она как раз по этой части.

— …Это верно.

Юкиносита слегка помрачнела. Да, чтобы она о чём-то спросила Харуно, перспектива маловероятная.

Она замолчала, больше не произнеся ни слова. Мегури замолчала тоже, ощутив её нежелание продолжать разговор.

В тишине слышны были лишь перелистывание страниц да стук клавиш, смахивающий на непереводимую морзянку.

Кто-то тихо кашлянул. В такой тишине даже такой слабый звук заставил меня рефлекторно поднять на него глаза.

— …Представитель класса 11-F. Вы не заполнили заявление на ваше мероприятие.

Юкиносита вздохнула, держа в руке папку.

Кто-то до сих пор не позаботился заполнить заявку? О боже. Кто этот разгильдяй, чёрт побери?.. Блин, это же я! Мне глубоко наплевать на мой класс, так что это совершенно вылетело из головы.

Хотя я слышал, что заявку собиралась заполнить и подать Сагами… Ну, проверить всё равно не могу, она тут давно уже не появлялась.

— …Прошу прощения, я заполню.

Вряд ли есть смысл ждать, лучше написать самому.

— Хорошо… Сделай это сегодня.

Я забрал бланки у Юкиноситы и принялся их заполнять.

Количество человек, фамилия старосты, зарегистрированное название мероприятия, требуемое оборудование, фамилия классного руководителя… Что, они ещё и рисунки хотят? Вы уверены, что вам нужны мои каракули?

Я быстро пробежался по всем пунктам.

Не, понятия не имею.

Я держусь в стороне от классных мероприятий. И конечно же, даже зарегистрированного названия не знаю, не говоря уже о количестве участвующих.

Зато рядом есть этот парень. Собственно, именно для того он здесь и нужен.

— Хаяма, поясни мне вот эти детали.

Хаяма слегка задумался.

— Извини, я и сам не в курсе.

— Ну и ладно. Остальное напишу от балды.

— Так нельзя.

— Я всё слышу, — подала голос Юкиносита, не поднимая головы от компьютера.

Хаяма натянуто улыбнулся.

— Думаю, будет быстрее, если ты спросишь у девушек в классе.

Понятно.

Я сложил бланки, вышел из конференц-зала и направился в класс.

× × ×

Класс после уроков в период подготовки к фестивалю – это сплошной ор. Громкость криков и количество участников соответствуют степени завершённости подготовки.

Разговаривая с девушками, парни оценивают уровень своей популярности в очках юности (оЮ), берут второй показатель в очках юности (оЮ) по затраченному на работу времени и соревнуются друг с другом за звание первого парня на деревне, перемножая эти два показателя. Учитывая, что все единицы одинаковы, это и правда очень сложно понять.

Класс 11-F демонстрировал высокий уровень оЮ. Здесь была составленная из столов сцена, сваленные в одном углу костюмы и репетиция в другом.

— Чёрт побери, ребята, соберитесь!

Сагами ругала группу парней, включая Оуку.

Так она здесь крутится.

Ну, если ты не показываешься в оргкомитете, значит, тебе другое дело подсунут. Разница в способностях порой проявляется довольно жестоко.

Может, сказать ей, что и во оргкомитете не мешало бы появляться? подумал было я. Но первое же моё слово приведёт к том, что она начнёт трепаться у меня за спиной, «Этот, как его, Хикитани та-а-а-ак меня достал. Скотина. Насилие? Скорее, приставание, учитывая, какая он скотина (хи-хи). В суд на него подам (хи-хи). Он же даже не мой босс (хи-хи). Кто он вообще такой (хи-хи)?.. Кстати, действительно, а кто он такой?». Этот сценарий так ярко вспыхнул у меня в голове, словно у меня проснулись паранормальные способности и я научился видеть будущее.

Я оглядел класс и заметил, что мои одноклассники уже щеголяют не в школьной форме.

Они уже сделали их, да?..

Это страшное оружие унижения, классные футболки…

Классные футболки. Попросту говоря, это футболки, которые каждый класс готовит к фестивалю. Да чего объяснять, и так понятно.

Наверно, они должны демонстрировать единство класса, близость друг к другу, возбуждать фестивальный ажиотаж и служить впоследствии живым напоминанием о прекрасной юности.

Но на этих футболках на спине печатают прозвище каждого. Грустное это дело, по опыту говорю.

Всем пишут прозвища, и только мне настоящую фамилию, «Хикигая-КУН». Прозвища обычно пишут хираганой и катаканой, поэтому кандзи исключительно в моей фамилии просто бросается в глаза и смотрится крайне неуместно. Особенно с написанным катаканой хонорификом «КУН», который словно пытается как-то это прикрыть. И такая неуместная доброта заставляет меня чувствовать себя виноватым.

В прошлом году я изрядно переживал по этому поводу, но сейчас мне наплевать. Чёрт, да пусть хоть всё кандзи пишут. Ха, как только закончится фестиваль, эта футболка станет моей личной половой тряпкой. Она даже в пижамы не годится – материал паршивый.

Я начал высматривать Юигахаму.

Так, Гахама, Гахама… оп.

В моём поле зрения появилась прекрасная фигура.

Словно распространяющая вокруг себя мимолётное андрогинное обаяние.

Из слишком длинных мешковатых рукавов пальто высовывались только кончики пальцев. Тоцука уже был одет в костюм для «Маленького Принца». Сейчас ему как раз подгоняли брюки, из подвёрнутых мест торчали булавки.

Тоцука заметил меня, праздно стоящего у входа, высунул руку из рукава и замахал мне.

— А, Хачиман. Добро пожаловать.

— …Я дома.

Дома и в безопасности, как неловко! Я едва не поклонился в ответ. Если бы Тоцука каждый раз так приветствовал меня, я бы каждый день, приходя домой, был счастлив.

— А, сейчас. — Тоцука быстро куда-то побежал. Достал что-то из своей сумки и быстро вернулся. На мгновение мне показалось, что он сейчас наступит на своё пальто и упадёт прямо мне на грудь. Но увы, в жизни не всё так просто. Реальность всегда и везде жестока.

— Вот, спасибо, что одолжил.

Он протянул мне книгу.

«Маленький Принц», которого я давал ему почитать. Я сам перечитывал эту книгу много раз, поэтому она выглядела довольно потёртой. Даже немного неловко давать такую кому-то.

— Я подумал, что должен отплатить… — Тоцука резко кивнул, словно подстёгивая себя, и посмотрел прямо на меня. — Ум-м… Хачиман, а что тебе нравится?

Ты.

Я едва не проговорился. Даже уже начал было.

— Т… да особенно ничего, пожалуй.

Тоцука скрестил руки, занервничав.

— Л-ладно… А-а еда какая-нибудь нравится или книги? Какие-нибудь закуски… Я был бы рад, если бы ты сказал мне.

Ты.

Опять я едва не проговорился. Даже уже начал было.

— Ты… ты ставишь меня в неловкое положение… Ну, пожалуй, сладости.

MAX COFFEE, например. А ещё ореховый мисо, солодовое желе, сливки «Мамина ферма», даже ореховый пирог из Орандая.

— Сладости… Ладно, в следующий раз чего-нибудь принесу! — Тоцука улыбнулся, и в этот момент его позвали. Кажется, закончили подгонять его брюки. Тоцука ответил и повернулся ко мне. — Ладно, я побежал.

— Удачи, — ответил я на его взмах рукой и посмотрел вслед… Это тоже здорово. Хотел бы я его каждый день дома видеть. Чёрт, почему так тяжко смотреть, как его уводят, если никаких шансов всё равно нет?

Оставшись один, я снова оглядел класс.

Тоцука настолько мил, что я совсем забыл, зачем пришёл.

А-а, Гахама…

О, так вот же она.

— Юигахама.

Грызущая купленное где-то мороженое Юигахама склеивала какие-то бумажки. Увидев меня, она поднялась и подошла.

— Хикки, ты уже закончил работу?

— Чтобы уйти с работы, совсем необязательно, чтобы она закончилась.

— Что ты несёшь?

Юигахама посмотрела на меня как на дурака.

Чёрт, проблема общения с человеком из повёрнутой на работе среды… Почему я не объясняю ей все ужасы и беды положения раба корпорации? Нет, не могу позволить себе такую роскошь. Пусть ненависть к работе таится в моём сердце, сейчас надо поскорее разобраться со срочным делом.

— Я работаю. Извини, не могла бы ты объяснить, как вот это заполнять? Мне надо сдать бумаги сегодня.

— Это срочно? Кстати, Хаяма тоже там?

Под «там», надо полагать, она имела в виду оргкомитет.

— Угу.

— Ладно, пошли. Здесь слишком шумно. Я как раз собиралась сходить его позвать, заодно всё и обсудим.

За моей спиной раздался голос Сагами.

— Ой, мне надо в оргкомитет. Прошу прощения, ребята. Сейчас закончу это и двинусь.

× × ×

Мы вернулись в конференц-зал, и Юигахама начала мне всё объяснять.

Заполнили стандартные пункты вроде требуемого оборудования, количества участвующих и распределения бюджета. Записали и более абстрактные вещи вроде цели мероприятия и краткого конспекта. Кроме того, потребовалось даже нарисовать план, что я предпочёл бы замять, ограничившись текстом.

Разговор получается донельзя утомительный.

— Не так, говорю тебе! Это должно быть, понимаешь, как бу-у-у-у-ум! Всё должно быть ярким!

— Не понимаю…

Не так утомляет схему рисовать, как пытаться понять Юигахаму.

Почему все её объяснения такие театральные?.. До ужаса непонятно.

— И вот здесь ты неправильно написал количество участников.

— Какое унижение… Чтобы меня поправляла Юигахама…

— Что?! Быстро исправил!

Под напором неожиданной строгости я зацарапал ручкой по бумаге, постепенно приближаясь к финишу.

Сам вид старательно работающих учеников, похоже, стимулировал мирно улыбающуюся Мегури. Время мирно текло вперёд.

Пока спокойствие не разорвал скрипучий механический шум.

— Извини-и-и-ите, что опоздала! О, Хаяма, ты тоже здесь!

За Сагами следовали две её подружки. В кои-то веки соизволила явиться на работу. Она попыталась подойти к Хаяме, но у неё на пути возникла Юкиносита. Сагами вздрогнула, но ничуть не удивлённая Юкиносита сунула ей печать и документы.

— Сагами, здесь нужна твоя печать. С документами всё в порядке. Я всё проверила.

— …Правда? Спасибо!

С порога и прямо к делу.

То ли потому, что ей не дали заговорить с Хаямой, то ли потому, что ей сразу подсунули работу, Сагами помрачнела. Но тут же снова улыбнулась и взяла протянутые документы.

Она штамповала листы, даже не читая их, а Юкиносита проверяла, всё ли в порядке, и аккуратно складывала их в папочку. Ничего нового, но такая компания пахнет большими проблемами, а?

Я работаю в оргкомитете и понимаю, что происходит, а сторонние как? Я глянул на Юигахаму. Губы её были поджаты, взгляд опущен. Ну, наверно, у неё есть свои мысли на этот счёт. Клуб не работал, возникло странное чувство, что Юкиносита как-то отдалилась, а сейчас она прямо на глазах Юигахамы общалась с Сагами. Конечно, смотреть на это неприятно.

С другой стороны, второй человек не из оргкомитета, Хаяма, продолжал улыбаться. И даже ответил.

— Молодец, Сагами. Ты была в классе?

Сагами извернулась как горностай, поворачиваясь к Хаяме.

— Угу, точно.

— Понятно… И как всё идёт?

— Думаю, о-о-очень неплохо.

Хаяма замолчал на несколько секунд. И эта пауза ещё сильнее подчеркнула его следующие слова.

— Собственно, я не про класс спрашивал, а про оргкомитет. В классе всё идёт отлично, потому что этим занимается Юмико.

Намеренно или нет, но в его словах была определённая порция яда. И если намеренно, значит, за этим что-то кроется. Наверно, настоящий их смысл был «ты уверена, что забивать болт на работу в оргкомитете – это нормально?»

Но Сагами весь яд просто проигнорировала.

— А-а… Миура сейчас ку-у-уда бодрее обычного, она та-а-а-акая надёжная.

(Перевод: Эта чёртова Миура не только раздражает до невозможности, но и суёт нос, куда не просят).

— Ха-ха-ха, я думаю, она просто хочет нам всем помочь. Это не так уж плохо.

(Перевод: Ничего больше не говори, ладно?)

Должно быть, я уже объелся Желе Перевода[✱]Отсылка к «Doraemon», раз начал их понимать.

Не то, чтобы я уделял этому особое внимание, но слова Сагами действительно были настолько злы, что я странным образом уловил их. И за словами хорошего парня Хаямы что-то крылось, даже я это почувствовал.

Пока я читал подсовываемые мне подсознанием субтитры, у меня перед глазами хлопнули в ладоши.

— Давай, заканчивай быстрее. Мне надо возвращаться.

— Погоди, в первую очередь это вообще не моё дело…

Вообще-то, я вспомнил, что заявку должна была заполнить Сагами. Почему этим должен заниматься я? Не понимаю. Я просто не… Я вам не Мяундер-в-маске…[✱]Отсылка к «Mighty Cat Masked Niyandar»

— …Сколько шума, — негромко пробормотала Юкиносита.

Мы с Юигахамой рефлекторно замолчали, но Сагами напрочь проигнорировала её слова, продолжая весело болтать с Хаямой.

— О нет, я та-а-а-ак хочу быть похожей на Миуру. Я правда восхищаюсь, как она умеет быть лидером!

(Перевод: Я та-а-а-ак хочу раздавить её и занять её место).

— Сагами, у тебя есть свои сильные стороны, разве этого недостаточно?

(Перевод: Разве я не просил тебя замолчать? Ты должна знать своё место, для твоего же блага, понятно?)

— А? Но что во мне хорошего!

(Перевод: Боже, я просто кокетничаю! Похвали меня! Похвали меня! Хаяма, похвали меня!)

 — Все люди разные. Может, ты так и думаешь, но для других есть то, что видят только они.

(Перевод: Нет уж, извини, я не из таких, так что просто сообщу общепринятое мнение).

В своё время такие субтитры выскакивали внизу экрана в иностранных фильмах, и это ужасно отвлекает. Фильмы с синхронным дубляжом гораздо лучше.

Мои мысли прервал щелчок захлопнутого телефона.

— Хикки, ты опять остановился. У нас ещё собрание по поводу спектакля будет, так что давай сделаем всё как следует, хорошо?

— До конца рабочего времени всего двадцать минут…

Давление на меня всё нарастает…

— Ну, раз не получается, ничего страшного в небольшой задержке не будет, правда? — Вмешался Хаяма.

Хороший он парень. Хотя мне не пришлось бы так суетиться, дай ты сведения с самого начала. Но это работа комитета, так что уж, что вышло, то вышло. Надо просто выдержать…

— Я председатель оргкомитета, знаешь ли, и ты кое-что должен для меня сделать. Спасибо.

(Перевод: Работай, негр, солнце ещё высоко. Тьфу).

Надо выдержать… Потом я ей отплачу вдвойне. Я что, просто теряю терпение?

Затратив уйму времени, в конце концов мы закончили заполнять документы.

— Вот и всё, наконец…

— Точно. — Изнеможённо вздохнула Юигахама.

— Прости за всё. Ты здорово помогла. Спасибо.

— А? Да всё нормально. Хикки так редко просит меня о чём-то.

— Это да. Я даже не думал, что такое когда-нибудь случится.

— За дуру меня держишь?!

Я проигнорировал возмущение Юигахамы и потащил бумаги Юкиносите. Та проверила первую страницу, вторую… Прочитав всё, сложила листы вместе и положила их на стол.

— Похоже, всё нормально, спасибо.

Не глядя на меня, она выравнивала стопку документов.

— А что насчёт печати?

— …А. Верно.

Коротко ответила она и снова взяла бумаги.

Мелкая, но всё же небрежность.

Вот почему она казалась столь неуместной.

— Сагами. Нужна твоя печать. — Сказала Юкиносита.

Сагами взяла документы.

— А, конечно. Знаешь, я просто дам тебе печать, и ты сможешь всё делать сама, хорошо?

— Сагами, ты далековато заходишь. — Не пропустила мимо ушей это Мегури.

Но Сагами и не подумала смущаться.

— Э-э? Но разве так не будет эффективнее? Я думаю, важнее, чтобы дело делалось, а не какие-то формальности, ве-е-ерно? Это называется траст, да?

Звучало это так, словно она излагала изумительную теорию. Но для дела, конечно, будет гораздо лучше, если печать окажется в руках Юкиноситы, а не Сагами. Мегури, наверно, думала так же, потому что лишь вздохнула, не став возражать.

— Ну, если Юкиносита согласна…

Мегури посмотрела на Юкиноситу.

Та невозмутимо кивнула. — Я не возражаю. В таком случае, я сама буду всё утверждать. — И принялась быстро штамповать бумаги.

И на этом рабочее время закончилось. Именно в этот момент прозвенел звонок.

— Ладно, на сегодня всё. Комнату я закрою, так что можете идти. Школьный совет, проверьте пожалуйста, все ли ушли.

Мегури отдала распоряжения, и члены совета быстро разбежались. Оргкомитет, установивший время окончания работы, и сам не может игнорировать свои предписания.

Мы быстро собрались и покинули конференц-зал.

По пути к выходу болтавшая с подружками Сагами решила с нами заговорить.

— Никто не хочет после всего этого зайти куда-нибудь перекусить? А?

Смотрела она при этом исключительно на Хаяму…

Хаяма и Юигахама повели глазами. Словно вспоминая, какие у них были планы. Юигахама посмотрела на Юкиноситу.

— У меня ещё есть работа. — Безразлично ответила та, словно поняв, что этот взгляд означает.

Это не было предлогом, у неё действительно оставалась работа. Особенно если учесть, что печать Сагами теперь была в её распоряжении.

Соответственно, возросли и ответственность, и нагрузка.

— О-о, поня-а-а-атно, ничего страшного.

(Перевод: Вообще-то, тебя я и не приглашала).

Субтитры продолжали выскакивать, и теперь я легко мог увидеть недосказанное. Не стоит недооценивать силу Дурного Глаза…

Вслед за Юкиноситой отказался и я.

— Я домой.

— Понятно.

(Перевод: У тебя всё равно билета нет!)

Я знаю, что меня и не звали, но одна из моих замечательных сторон, что я в любом случае отказываюсь. Я имею в виду, что когда тебе говорят «Э-э, слушай, а ты куда? Не надо с нами, хорошо?» – это очень неприятно. Всё равно никто бы этому не обрадовался. Кроме того, зачем мне ещё куда-то переться после работы, а?

Сагами не нас с Юкиноситой приглашала, а других двоих.

Юигахама сдержано заговорила, явно заранее подготовившись.

— Сегодня мне надо на встречу по поводу спектакля. Не пойти туда, это для меня…

— Э-э? Юи не хочет идти? Давай, пошли!

(Перевод: Эй, эй, если ты не пойдёшь, Хаяма тоже откажется, ты это понимаешь? Ты надо мной издеваешься?)

Ого, на сей раз ответ был совсем другой. Очень прозрачный. Ты просто открыла свои мысли нараспашку, знаешь ли.

— Встреча по поводу спектакля, да? Я тоже пойду.

(Перевод: На этом и закончим разговор).

Хаяма ловко воспользовался подвернувшимся поводом отказаться.

Сагами неохотно согласилась.

— Ладно, понимаю. У всех есть свои планы. Может, в следующий раз.

(Перевод: Ну, если Хаяма не идёт, то и никого не надо!)

Я понимал, что в том, чтобы видеть людей насквозь, нет ничего хорошего, но просто не мог не читать субтитры.

Моя замечательная индивидуальность зашла так далеко, что получила особую способность.

Пока мы не разделились, субтитры Сагами так и не исчезали. Кажется и она, и остальные намеревались идти вместе с Хаямой, пока им по дороге, потому что вышли они все вместе, продолжая свой бесконечный трёп.

Я переобулся и тоже вышел следом.

Был уже вечер, темнело.

— Я пойду, — коротко сказала Юкиносита и двинулась к дому. Поправляя сумку на плече, тяжёлую от тех документов, что она прихватила с собой, чтобы поработать с ними дома.

— Ладно, Хикки, увидимся. — Юигахама хлопнула меня по плечу и убежала. У неё ещё встреча, да? Ей тоже непросто.

Я выкатил свой велосипед с пустой парковки.

Уличные фонари неприятно блестели. Слишком уж я сегодня глаза перенапряг. Эти субтитры в самом деле очень утомительны.

Среди никчемных мыслей, крутящихся в моей голове, появилась ещё одна.

Кстати, для остальных эти субтитры не появлялись, а?

 

http://tl.rulate.ru/book/71927/3525493

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь