Готовый перевод [(Error Unknown) System] EUS / (Ошибка неизвестна)Система: Глава 3:Хадраазаил

Громкий крик и вопли, раздавшиеся из кареты, привлекли внимание Альфреда и искателей приключений.

Увидев простую карету, члены отряда "Увядшая роза" подумали, что внутри находится какая-то знатная семья, но крики, которые они услышали, принадлежали ребенку, который звучал далеко не обычно.

Даже окровавленная земля затряслась от страха из-за детских криков.

Они почувствовали, что из этих мучительных криков родилось нечто угрожающее.

Но прежде чем они успели спросить Альфреда о ситуации, они заметили, что выражение его лица было далеко от их напряженных лиц, которые вспотели, так как они изо всех сил пытались удержаться на ногах, а крики вытирали им уши.

Они не могли понять, что Альфред улыбается, как любящий родитель, ласково смотрящий на своего ребенка.

Его улыбка излучала счастье и облегчение, словно тяжелое бремя, которое он нес, наконец, сняли с его натруженной души.

. "Наконец-то он проснулся..."

вслух произнес Альфред, прежде чем броситься к карете, а остальные последовали за ним.

Он открыл дверцу кареты и увидел, что одна из служанок держит принца на руках, нежно успокаивая его.

Это был первый раз, когда он видел, чтобы кто-то, кроме него самого, держал принца на руках.

Он был весьма удивлен этим зрелищем, но в то же время обрадовался.

С тех пор как по дворцу поползли слухи, кого бы ни нанимали для присмотра за принцем, они любой ценой избегали его и не осмеливались брать на руки - вдруг на них подействует его проклятие.

Эта обязанность всегда оставалась за Альфредом, который никогда не считал принца проклятым ребенком.

Для него судьба принца была лишь несчастьем, встретившимся с судьбой.

Все, что мог предложить Альфред, - это быть рядом с ним на протяжении всей его злосчастной судьбы.

Альфред предположил, что второй слуга, должно быть, сбежал во время битвы вместе со всеми остальными.

Он помнил имена всех, кто шел с караваном Его Высочества, поэтому был готов сообщить отцу об их предательских действиях, как только они доберутся до следующего города.

Он не был удивлен тем, что предатель решил уйти, как раз наоборот.

Чего он не ожидал, так это того, что две сестры останутся, а младшая из них будет стоять на страже, что стало приятным сюрпризом, когда Альфред открыл дверцу кареты и неожиданно получил удар кулаком в лицо.

К счастью, быстрые рефлексы Альфреда помогли ему увернуться от удара.

Его тело инстинктивно дернулось, оттолкнув удар, словно назойливую муху.

Старшая, державшая принца на руках, напевала колыбельную, похожую на ту, что пела ему в детстве его собственная мать.

Эта мелодия была известна во всей Империи, поскольку матери пели ее своим больным детям, особенно зимой, чтобы помочь им пережить суровые и мучительные ночи.

Поскольку простолюдины умирали в огромных количествах из-за отсутствия еды и крова, это была широко распространенная традиция и негласное правило - успокаивать детей перед сном, чтобы они не страдали от голода и недостатка тепла в суровую погоду.

Нередко дворяне пели своим детям те же колыбельные песни, поскольку многие простолюдины нанимались ухаживать за детьми.

С течением времени эта песня стала песней, которую все матери пели своим детям в определенный момент их жизни, и она передавалась следующему поколению и так далее.

Лиз милосердно напевала колыбельную, не обращая внимания на окружающую обстановку, все, что имело для нее значение - это ребенок перед ней.

Его сердечные крики...

Его румяные щечки, полные жизни...

Этот могучий ребенок без души, которого можно назвать "любимым"...

По мере того, как она продолжала наблюдать за ним, она чувствовала все больше тепла и любви к нему.

Чьи крики заставляли дрожать землю и заставляли ее сердце трепетать от любви и сострадания к нему.

Ее взгляд был прикован к разноцветным глазам ребенка.

Левый - багрово-красный, аура которого была свободной, но в то же время излучала дьявольское очарование.

Правый глаз излучал святую золотую ауру, которая казалась гнетущей, но, казалось, могла привести вас на край земли, если бы вы купались в ее свете.

Для Лиз эти глаза были такими прекрасными и невинными.

Она просто хотела прижать этого ребенка к себе и назвать его своим.

Этот ребенок будет замечательным, нет... ее сын будет замечательным.

Она просто знала это.

Все, что ей нужно было сделать, это быть рядом с ним и защищать этого ребенка.

Он не должен знать боли и горя, чтобы быть одному.

Он должен быть любим...

Этот ее сын...

Альфред просто наблюдал за Лиз, ее улыбка, ее глаза, все ее существо было сосредоточено на его Высочестве.

Любовь матери к своему ребенку была налицо.

То, как она обнимала и прижимала его к себе.

Даже одно ее выражение лица было достаточным доказательством.

Она вела себя так, как будто принц был ее собственным ребенком.

Альфред сначала не знал, что чувствовать, но чем больше он наблюдал за ними, тем шире становилась его улыбка.

Когда он выбирал Лиз для сопровождения каравана, он рассчитывал на это, но никогда не предполагал, что все так обернется.

Он планировал, что Лиз заполнит пустоту материнской фигуры в жизни принца, независимо от того, останется он в коматозном состоянии или нет.

Однако Лиз превзошла все его ожидания.

Он скорее беспокоился, что не сможет стать подходящей отцовской фигурой для маленького принца и, в свою очередь, создаст большие проблемы, если попытается вести себя так.

Он не хотел негативно влиять на принца, потому что чувствовал недостаток собственных способностей, но, увидев Лиз, почувствовал себя немного спокойнее.

Он чувствовал чистую любовь и заботу, которую она излучала о принце, только по ее глазам.

Альфред надеялся, что когда-нибудь он сможет так же проявлять свои эмоции по отношению к принцам, так как, вспоминая свое детство, он чувствовал, что одних действий будет недостаточно.

Прежде чем Зио успел спросить, кто эта дама или кричащий ребенок, Альфред опустился на колени и страстно произнес с изяществом и сиянием, словно перед его величеством, сидящим в тронном зале.

...Ибо он, рожденный как истинный наследник империи Крос, брошенный миром на забытую землю...

Сегодня ты возродился, отныне ты будешь тем, кто будет править хребтами Плано, будущим королем, который потрясет мир, как в день твоего рождения...

Я, Альфред Алейстер, буду служить и защищать Его Величество Бенедикта Теукроса всеми своими силами и душой!".

Чем больше Альфред говорил, тем больше его лицо склонялось к земле, пока он не стал кланяться, крича во все горло.

Он забыл, что обращается к истощенному младенцу, а не к взрослому мужчине, сидящему в дворцовом зале с пышными украшениями.

Прежде чем он смог продолжить свой монолог, Рот ударил по затылку Альфреда, который повернулся лицом к группе искателей приключений.

Его смертоносный взгляд был готов уничтожить этих идиотов за то, что они помешали его восхвалению и возрождению его великого повелителя.

Затем он заметил, что все они вдруг преклонили колени...

Прежде чем он успел спросить, что происходит.

... "Я не хочу останавливать ваши чрезмерные восхваления Его Высочества, но почему вы так громко кричите?

Вы хотите сделать его глухим?"Для Альфреда его высочество только что прошел через девять месяцев ада, когда он боролся с испытанием жизни и смерти.

Его восхваление не повредит его высочеству, преодолевшему узкую грань между гибелью в небытие и борьбой за свое существование.

Прежде чем Альфред успел возразить авантюристам, что они остановили его из-за глупого вопроса, Зио бесстрастно заговорил: "Эй, Альфред, почему ты назвал его Тевкросом?

Ты ведь знаешь, что это имя дается изгнанным королям империи Крос?".

.

Альфред тут же успокоился, его глаза потеряли прежний смертельный взгляд.

Ему было стыдно сказать, что это было единственное имя, которое пришло ему на ум, когда он пытался придумать возможное имя для его высочества.

"Какого черта, почему они вдруг стали такими разборчивыми?

Как, черт возьми, я должен был дать ему лучшее имя.

Это имя основано на законах и традициях империи, которые насчитывают тысячи лет!"

Он уже собирался предложить свою собственную фамилию, но Зио опередил его и объявил свое собственное написание имени - Сион.

Все тут же не согласились, назвав свои имена и поклявшись в верности его высочеству.

Даже если они только что познакомились с путешествующим караваном, то, видя одну только способность Альфреда и тот факт, что нельзя выдавать себя за дворян, то есть если они не хотят, чтобы вся их семья, друзья и их семьи были сожжены на костре, они знали, что это настоящее дело.

Они также слышали новость о том, что принца отправили в хребет Плано поправляться от болезни, но они также слышали слухи, которые вызвали его отъезд из столицы.

.֍ В столице империи Крос ֍

.

Император объявил, что область под названием "Хребет Плано" будет отторгнута от Империи Крос и подарена больному молодому принцу.

В столице люди предполагали, что как только юный принц прибудет в город Алинтн, известный как пристанище искателей приключений, младенец принц останется в небольшой вилле, пока не скончается от болезни.

Людей не очень волновало объявление в столице, скорее оно повлияло на планы десятков амбициозных вельмож.

Объявление о том, что император подарил регион принцу, разрушило многие планы некоторых вельмож и их союзов, которые присматривались к земле и городу, надеясь вымогать авантюристов в Алинтне для собственной выгоды.

Однако они также знали, что сильная поддержка авантюристов уничтожит их в отместку без раздумий, если бы они продолжили свои амбициозные планы.

.

֍ Странствующий караван молодых принцев ֍

.

Пока члены "Увядшей розы" и Альфред спорили по поводу имени, они тихо радовались, что Альфред их больше не преследует, и даже младшая служанка, сестра Агата, предлагала свое имя.

Предлагались даже такие слова, как щит, меч, что вызвало новый раунд жарких споров о все более дерзких словах, которые можно было бы использовать в отношении Теукроса.

В какой-то момент Луэ, один из младших членов партии Увядающей розы, предложил имя Увядание, на что Альфред снова сказал, что это уныло, вызвав всеобщий смех.

Вдруг вся группа возразила ему, сказав, что название Teukros наводит тоску, и Альфред надулся, жалуясь Лиз, что с ним обошлись жестоко, в то время как все смеялись, не обращая внимания на трупы, валяющиеся в стороне от них.

Даже зловоние, исходящее от трупов, не могло заглушить прекрасного момента, когда принц наконец пробудился.

.

"Миледи, я не считаю, что вы достойны быть материнской фигурой для его высочества, и, честно говоря... я чувствую ваше намерение вести себя как его мать, а не как служанка или слуга.

Я не против этого для его высочества, но я клянусь в верности его высочеству, а не вам.

Надеюсь, ты не будешь злоупотреблять властью, которой тебя наградит должность, которую ты собираешься занять".

Альфред шагнул вперед, чтобы встретиться взглядом с Лиз, надеясь разгадать ее истинную природу, чтобы надежно охранять будущее молодого принца.

Но все, что он мог почувствовать из глубины ее глаз и души, это безоговорочную любовь и страсть к его высочеству.

Он все еще чувствовал какую-то настороженность по отношению к Лиз, поскольку ему казалось, что эта служанка в конечном итоге использует принца, чтобы продвинуться по служебной лестнице.

Поэтому он решил, что, несмотря ни на что, он будет поддерживать ее, и как только она оступится, он донесет о ее преступлениях принцу и остальным в надежде отстранить ее от себя.Пока Аллат думал о том, как защитить принца, остальные были близки к тому, чтобы избить его до потери сознания.

Все они полагали, что Лиз отвергнет их за то, что они были на стороне принца, поскольку они не заметили ее истинного статуса служанки, вместо этого их разум заставил их думать, что она благородная женщина.

Сэр Аллат, вы поклялись служить и защищать его высочество,

Я также хочу служить и защищать его высочество.

Я знаю, что я не его мать... но я надеюсь хоть немного заполнить эту пустоту в его сердце.

Если вы почувствуете, что я злоупотребляю властью, пожалуйста, сделайте шаг вперед и защитите его высочество от меня самой".

Лиз мягко говорила, поглаживая щеки принца, который смотрел на нее, наконец успокоившись и тихо покачиваясь из стороны в сторону в ее объятиях.

"Я надеюсь, что тогда вы сможете закончить этот спор, миледи, о возможном имени для его высочества". Люэ говорил, расстроенный тем, что его имя постоянно критикуют, он хотел решения больше, чем кто-либо другой в данный момент.

Нет, он требовал его.

Пока Лиз молча обдумывала имена, остальные устремили свои взгляды на Лиз, надеясь, что предложенное ими имя будет выбрано.

Она смотрела на принца и думала о событиях, произошедших с маленьким принцем с момента его рождения.

Внезапно ей пришло в голову имя, и она с яркой улыбкой и нежным материнским поцелуем произнесла его имя...

То самое имя, которое наведет страх на его врагов...

Они будут надеяться на богов и молиться, чтобы никогда не встретиться с ним лицом к лицу, в то время как другие будут восхвалять имя, которое изменит мир и принесет новую эру перемен.

.

"Его имя, Его Королевское Высочество, Бенедикт Хадраазил, тот, кто встретил смерть и возродился".

Ошеломленные выбором имени, они все переварили сказанное Лиз, чувствуя, что имя соответствует их маленькому принцу, прошедшему путь до сих пор.

Только один из членов партии Увядшей розы, Драв, был потрясен до глубины души, когда услышал имя принца от леди Лиз.

Он застыл, его разум в данный момент был в смятении, и все, что проносилось в его мыслях, были последние слова его деда,

"Если ты когда-нибудь встретишь кого-то по имени Хадраазил, служи ему всем сердцем и душой, ибо мы служим ахх...".

Не сумев довести до конца то, что хотел сказать внуку, он скончался, так и не успев рассказать правду о своей родословной, но Драв понял и запомнил эти последние слова, храня их глубоко в сердце.

Он всегда присматривался к кому-нибудь с таким именем, но как только услышал, что леди только что назвала принца именно этим именем, Драв попытался сложить воедино, означают ли слова его деда принца перед ним.

Пока он пытался собрать воедино весь этот хаос, происходивший в его голове, один из братьев по партии начал доедать рацион Дравса.

.

Суматоха вокруг имени принца наконец утихла, и они начали обсуждать свои дальнейшие планы путешествия в Алинтин.

Однако разум молодого принца переживал душевный срыв от бесконечных уведомлений, появляющихся в его поле зрения, и ему казалось, что его мозг пронзают иголки.

Пытаясь справиться с болью и понять, что означают все эти уведомления, он пытался выяснить, почему у него постоянно появляются эти странные вещи.

Последнее уведомление послало мощную энергию через его разум, тело и душу, сильно повлияв и на систему.

Казалось бы, он должен быть счастлив, но нет...

֍ Benedicts POV ֍

остальные смотрят на ребенка Бенедикта POV

*Малыш плачет*

😐

.

Когда они пытались успокоить принца, некоторые утверждали, что имя было ужасным предложением, и оно заставило принца плакать, что чуть не привело к тому, что Драв избил своих братьев до смерти за то, что они принижали имя.

В конце концов они решили, что принц просто голоден, так как не получал нормальной еды с самого рождения, поэтому они отправились в ближайший город, чтобы отдохнуть и найти что-нибудь, что принц мог бы съесть перед последним рывком в Алинтину.

Пока все весело наслаждались обществом друг друга и рассказами о своих предыдущих путешествиях, Бенедикт все еще пытался переварить все произошедшее.

Особенно бесконечный список уведомлений, которые постоянно появлялись в его поле зрения.

Он пытался уловить хоть что-то, считая, что все происходящее вокруг него - подделка, пока не начал досконально разбираться в системе.

Некоторые вещи начали проясняться в его сознании, что привело к очередной сильной головной боли и еще большему количеству криков и нецензурной брани...

http://tl.rulate.ru/book/71884/1976113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь