Глава 276: Демонтаж племенной системы
Маркиз Уэлсли спокойно улыбнулся. — Да, это вполне соответствует привычкам османов.
Лорд Тармос выглядел встревоженным. — Но, милорд, ваша североафриканская стратегия состоит в создании клещей против Туниса. Если османы не предпримут никаких действий…
Британский министр иностранных дел кивнул. — Не только они. Марокканцы, скорее всего, просто будут наблюдать, поскольку они всё равно получат нашу помощь.
— Как это может быть?!
Маркиз Уэлсли жестом приказал ему сохранять спокойствие. — У нас всё ещё есть Бенджиур… о, то есть теперь паша Бенджиур. Просто дайте ему слово, и он будет более чем готов совершить набег на Тунис.
Бенджиур добился успеха в своём перевороте во многом благодаря обширной британской помощи, включая средства, оружие и персонал. Сейчас по меньшей мере треть офицеров в рядах Бенджиура были офицерами из Триполи, поддерживаемыми Британией, которые могли существенно влиять на его решения. Более того, набег на Тунис считался политически корректным в Османской империи — в конце концов, Тунис считался мятежной провинцией, которая открыто предала султана и, следовательно, нуждалась в наказании. Солдаты Бенджиура вряд ли стали бы противиться этой идее; на самом деле, они, вероятно, были бы рады участвовать в таком прибыльном предприятии.
Маркиз Уэлсли продолжил: — Если французы не вмешаются, алжирцы почувствуют себя воодушевлёнными совершить набег на Тунис с запада, как они это делали много раз до этого.
Лорд Тармос быстро понял. — А если французы нападут на силы Триполи, марокканцам придётся выполнить своё соглашение с нами и начать отвлекающую атаку на Тунис. Тем временем Бенджиур может просто отступить в Триполи и держать оборону.
Маркиз Уэлсли прислушался к звукам разворачивающихся тяжёлых парусов над головой и подошёл к кормовому окну, наблюдая, как вода отступает по мере движения корабля. — Я на самом деле надеюсь, что французам удастся прорваться через Триполи. У вигов больше не будет оправдания, чтобы мешать нашему флоту вмешиваться в средиземноморские дела.
Британский посланник в Магрибе добавил: — И это приведёт к серьёзному конфликту с османами. Мы могли бы даже помочь перевезти больше османских войск в Триполи для борьбы с французами.
Маркиз Уэлсли обернулся, одобрительно глядя на него. — У вас очень острое понимание средиземноморских дел. Я полагаю, мы можем с уверенностью доверить вам североафриканские вопросы. Таким образом, я смогу больше сосредоточиться на ситуации в Нижних Землях и Дании.
…
Тунис.
Жозеф, окружённый своей охраной, неохотно забрался в карету. Суматоха в Триполи была слишком значительной, чтобы остаться незамеченной в Версале. Каким-то образом королева Мария узнала, что её сын отправился в «домашнюю провинцию» через Средиземное море, как раз когда соседняя страна переживала переворот. Встревоженная, она послала придворных чиновников, чтобы вызвать принца обратно в Париж.
Хотя Жозеф хотел остаться и лично контролировать ответ на британский заговор, он знал, что не может игнорировать желания своей матери.
Когда карета медленно тронулась, он взял документы, присланные из Парижа, и в последний раз взглянул на далёкий, богато украшенный дворец Каср-эль-Кебир. Купол дворца блестел на солнце, выглядя таким же прекрасным, как замок из сказки.
Внезапно Жозефа осенила мысль. Он приказал карете остановиться и подозвал Джоан и Хиладу, спросив их: — Хотели бы вы жить в Каср-эль-Кебир? Я имею в виду, с большой свободой, с дворцом, заботящимся о вашем питании и проживании, и ежедневными балами и банкетами.
— Вы тот ещё шутник, — ответила Джоан с улыбкой. — Но это резиденция бея.
Хилада, однако, рассмеялась и сказала: — Но если бы такое чудесное предложение было реальным, кто бы отказался?
Жозеф продолжил: — Даже если это означало бы отказаться от ваших нынешних занятий?
Хилада ответила: — Если бы я могла наслаждаться такой роскошью и комфортом, что бы я не могла оставить позади?
— Я так и думал. — Жозеф кивнул, затем повернулся к Джоан. — Тогда вопрос о том, что вожди племён не подчиняются правительству, должен быть решён.
Джоан сразу же обрадовалась. — Ваше Высочество, как нам поступить?
— Вы бывали в парижском парке развлечений «Эдемский сад»?
— А? — Джоан на мгновение смутилась, но затем кивнула. — Да, Ваше Высочество, я водил туда жену один раз.
— Я дам вам 150 000 ливров. Можете ли вы построить подобный парк развлечений в Каср-эль-Кебир? Он должен быть примерно вдвое меньше.
— Я сделаю всё возможное, чтобы выполнить ваше поручение, Ваше Высочество.
— Тогда вложите ещё 100 000–200 000 ливров, чтобы расширить Каср-эль-Кебир. Постройте больше развлекательных и досуговых объектов.
Джоан был озадачен. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, Ваше Высочество.
Жозеф одарил его многозначительной улыбкой. — Вы, кажется, забыли, как иметь дело с этими племенами. Наш Король-Солнце уже дал ответ.
— ??
— Пригласите вождей племён и тех, кто обладает реальной властью, остаться в Каср-эль-Кебир. Даруйте им дворянские титулы — я попрошу королеву издать для вас указы.
Жозеф взглянул на Каср-эль-Кебир. — Затем развлекайте их самыми роскошными банкетами и балами. Окажите им наилучший приём, всё за счёт тунисских провинций. Затем скажите им, что проживание в таком роскошном месте, как Каср-эль-Кебир, — единственный способ для дворян по-настоящему продемонстрировать свой высокий статус. Быть ближе к бею — значит быть по-настоящему превосходным.
— После этого вы будете знать, что делать — просто следуйте примеру, установленному Королём-Солнцем.
Глаза Джоан расширились от недоверия. Ему потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить это, прежде чем он пробормотал: — Может… может ли это действительно сработать?
Жозеф похлопал его по плечу. — Это зависит от того, сможете ли вы пристрастить вождей племён к роскоши. А если это не сработает, вы можете направлять общественное мнение так, чтобы лидеры в Каср-эль-Кебир смотрели свысока на своих сородичей, которые остаются в племенах.
Джоан сглотнул. План принца, казалось, требовал более 300 000 ливров, но он был гораздо экономичнее, чем развёртывание войск для карательных экспедиций. Более того, это не оскорбило бы крупные племена.
Джоан был глубоко впечатлён и почтительно поклонился. — Ваше Высочество, будьте уверены, в течение полугода — нет, четырёх месяцев — я соберу налоги с этих племён!
Если он не сможет собрать налоги, когда все вожди племён и ключевые фигуры больше не будут находиться в своих племенах, он больше не будет достоин занимать свою должность.
…
Остров Джерси, у побережья Туниса.
Более двадцати парусных судов стояли на якоре за пределами порта — к сожалению, док был слишком мал, чтобы вместить более трёх судов одновременно. Это место когда-то было форпостом берберских пиратов и никогда не было должным образом развито.
На доках тысячи оборванных мужчин толпились, вытягивая шеи, чтобы увидеть корабли, и время от времени тревожно выкрикивая.
Эти люди когда-то были могучими тунисскими янычарами, но теперь они с нетерпением ждали возможности занять место на одном из этих кораблей.
Эти корабли доставят их на далёкие земли Новой Зеландии, где их ждёт много плодородной земли и где они наконец-то смогут вдоволь поесть. Они достаточно натерпелись на этом несчастном острове и его постоянного голода.
(Конец Главы)
http://tl.rulate.ru/book/71880/8559398
Сказали спасибо 2 читателя