Готовый перевод Thin Walls / Тонкие стены: Глава 14

Всю ночь Луи так и не сдвинулся с места. Он уже давно перестал плакать, но глаза нещадно щипало, а нос был заложен. Он наблюдал за тем, как капли дождя барабанят по водной глади, оставляя на ней рябь, и тут же уносятся течением. Он наблюдал за тем, как появляются первые лучи восходящего Солнца, наблюдал за людьми, спешащими на работу и скрывающимися от проливного дождя, поднимая над головой куртки и плащи. Луи продрог и окоченел. Его губы, слегка посинев от холода, дрожали мелкой дрожью, а руки покрылись мурашками и безудержно тряслись. Он отстранённо наблюдал за девушкой с зонтом, которая укуталась в плащ, пересекала парк, как вдруг в его кармане неожиданно раздалась мелодия телефона. Трясущимися руками он нажал на кнопку:

- Привет.

- Привет, Лу. Я заскочила к тебе на минутку, но тебя не было дома. Это совсем на тебя не похоже: вставать так рано, - трубка заговорила мягким голосом Элеонор.

- Я не мог уснуть, - осторожно пробормотал он, пытаясь не стучать зубами от холода.

- Ты не мог уснуть? Как долго тебя уже нет дома? – спросила она, явно нервничая.

- Не знаю, вроде бы я ушёл после одиннадцати, - он шмыгнул носом.

- Ты всю ночь проторчал под этим чёртовым дождём? Луи, чёрт возьми, с чего ты так глупо ведёшь себя? – крикнула она, а Луи продолжал так же сидеть и смотреть на реку.

- Что за шум? Почему ты кричишь? – вдруг послышался голос Гарри, и Луи с трудом подавил рыдания.

- Боже, Лу, ты плачешь? – Элеонор не на шутку забеспокоилась, а Луи открыл было рот для ответа, но просто всхлипнул.

- Что происходит? – недоумевал Гарри. – Где Луи?

- Хороший вопрос. Лу, где ты? – спросила Элеонор, ударяясь в панику.

- П-парк, - ответил он, заикаясь.

- Ты был в этом чёртовом парке всю ночь? Под дождём? Боже, ты ведь, наверняка, весь продрог. Я позвоню Найлу, он заберёт тебя оттуда. Где точно ты находишься?

- Что ты имеешь в виду? Всю ночь в парке? – переспросил Гарри, но Луи прикусил губу, утирая рукавом слёзы и шмыгая носом:

- Просто хотел побыть один.

- Но я вовсе не отправляла тебя одного мокнуть под дождём в парке! - воскликнула девушка.

- Тсс, позволь мне с ним поговорить, - попросил Гарри, и Луи тут же запаниковал, с трудом сдерживая слёзы:

- Нет! Не подпускай его, нет-нет-нет!

- Отвали, Гарри, он сказал, что не хочет с тобой разговаривать. Нет же, остановись. Луи, где ты? – продолжала она.

- Почему ты не хочешь со мной поговорить? – не сдавался Гарри.

- Ну, он же сказал тебе «нет-нет-нет», - рявкнула на него Элеонор.

- Что? Почему? – не понимал Гарри, а Луи громко всхлипнул:

- Я хочу домой.

- Мы заберём тебя домой, если ты скажешь нам, где ты находишься, - мягко отозвалась Элеонор.

- Нет! Я не хочу туда возвращаться. Я хочу домой к маме. Ненавижу мою квартиру, и всё, что с ней связано, - он захлёбывался рыданиями.

- Перестань, Лу. Серьёзно, позволь мне… Эй!

- Луи, где ты? – голос Гарри прозвучал совсем рядом, и Луи запаниковал, что совсем разрыдается, поэтому и отключил телефон. Он поднялся, слегка покачиваясь и сотрясаясь от озноба. В голове было совершенно пусто, как вдруг…

- Вот, чёрт! Луи, ты ли это? – внезапно раздался голос, и Луи, подняв глаза, увидел, что ему навстречу спешит Лиам, который тут же заботливо обхватил его рукой за плечо, помогая идти.

- Какого дьявола с тобой произошло? – спросил он обеспокоенно.

- Замёрз, устал и разбил своё сердце, - Луи мелко дрожал; с его волос стекала вода, попадая прямо в глаза.

- Ты что, плакал? – забеспокоился Лиам ещё больше, и тот со вздохом кивнул.

- Но почему? – Лиам снял свою куртку и накинул её на плечи замёрзшего друга, крепче обнимая его и помогая идти через парк. - Давай же, идём быстрее. Так ты согреешься, а то твои губы совсем посинели, и ты выглядишь так, будто провёл под дождём несколько часов.

- Лу? – неожиданно послышался ирландский акцент, и они увидели Найла.

- Вот, нашёл его в парке еле живого. Поможешь мне довести его до квартиры? – спросил Лиам, на что Найл кивнул в ответ и точно так же подхватил Луи с другой стороны.

- Холодно, - зубы Луи выбивали дробь, и это было почти больно. Они уже зашли в коридор, как вдруг наткнулись на Элеонор, которая молотила кулачками удивлённого и ничего не понимающего Гарри.

- Как. Ты. Мог. Быть. Таким. Глупым! – ругалась она, но, услышав шаги, замерла, и они с Гарри обернулись и удивлённо открыли рты, увидев ребят. Найл достал из кармана Луи ключи, а сам Луи молча стоял, обхватив себя руками и избегая смотреть Эль и Гарри в глаза.

- Лу, - тихо прошептала Элеонор, но Луи тряхнул головой, намекая, что не желает сейчас разговаривать, и Найл помог ему пройти в гостиную.

- Какого чёрта тут всё-таки произошло? – обеспокоенно спросил Лиам.

- Никто точно не знает, - последовал ответ девушки.

- Ты в порядке? – поинтересовался Найл, помогая добраться замёрзшему другу до кровати, и тот тряхнул головой, потому что в целом ему было не очень хорошо.

- Проходи сюда, - продолжил Найл. – Я задолжал тебе с того самого времени, как ты обо мне вечно заботишься, особенно, когда у меня похмелье. Хочешь, принесу тебе чая? – увидев, что друг кивнул в ответ, он тут же громко крикнул. – Кто-нибудь, сделайте ему чай.

- Найл, - прошептал Луи, когда с него стаскивали мокрый свитер.

- Что, Лу? – спросил тот, смахивая с его глаз и лба налипшие пряди, а Луи удивлённо подумал, что Найл, на самом деле, очень заботливый, просто он его редко таким видит.

- Он мне по-настоящему нравится, - прошептал Томлинсон, – так не должно быть, но это так.

- О ком ты?

- Он в порядке? – в комнату заглянул Гарри, а Луи буквально застыл как изваяние и опустил голову, сосредоточенно изучая свои руки.

Найл, увидев такую странную реакцию, сказал, что пойдёт узнать насчёт чая, проигнорировав возмущённо-эмоциональный взгляд Луи, и вышел из комнаты. Луи принялся внимательно изучать потолок, а когда Гарри подошёл к нему поближе и дотронулся рукой до его лба, то просто отшатнулся. Гарри помог ему справиться с мокрыми брюками и присел рядом на кровати, взяв Луи за руку, который так и не поднимал на него глаза.

- Почему, Лу?

А он лишь в ответ выдернул руку, отвернулся от соседа и лёг на другую сторону кровати.

- Не хочу об этом говорить, - отрезал он.

- Почему ты на меня злишься?

- Потому что, - пробормотал Луи, а когда его плечо нежно погладили, он сдавленно всхлипнул и зарылся лицом в подушку.

- Лу, я очень за тебя переживаю. Скажи, что не так?

- Это глупо, - ответил Луи, больше всего желая в данный момент поглубже зарыться в кровать и никогда больше её не покидать. С чего это Гарри так о нём заботится? Он же с удовольствием спит с девчонками и точно никогда не захочет быть с ним.

- Элеонор сказала, что это из-за меня, - испуганно пробормотал Гарри. - Это так?

Луи не ответил.

- Пожалуйста, поговори со мной, - умолял Гарри. – Если тебе так будет легче, я пойду домой и встану с той стороны стены.

Луи почувствовал, что, возможно, так будет намного проще. Так он сможет поговорить с ним, не опасаясь увидеть его реакцию. Он кивнул, а сосед вздохнул и вышел из комнаты. Луи услышал приглушённые голоса, потом к нему в спальню проскользнул Найл и принёс кружку с дымящимся чаем, которая приятно обжигала замёрзшие руки, и он почти почувствовал себя лучше. Найл ушёл, и Луи, подминая под себя подушку, пристально посмотрел на стену. Именно с неё всё и началось какое-то время назад.

- Лу? - позвал его Гарри, шмыгая носом. – Почему ты это сделал?

- Я... Это было... Я был... - простонал Луи и стукнул кулаком по прикроватному столику, не зная, как всё это объяснить, и тут же пожалел о содеянном, потому что боль разлилась по озябшим пальцам.

- Не спеши и не волнуйся, - пробормотал Гарри.

- Не знаю, когда это произошло, - засопел Луи, – но это случилось, и я теперь не знаю, что с этим делать. Когда я услышал тебя, я не знаю... Я рассердился и почувствовал что-то, а потом осознал, что это было совсем не то, о чём я подумал… И так много всего, я просто не знаю...

- Постой, что? – переспросил Гарри, и Луи смог различить в его голосе нотки недоумения.

- Ты мне нравишься, Гарри, - ответил Луи, и сосед замолчал на какое-то время.

- Знаешь… Знаешь, ничего у меня вчера с ней не было, - пробормотал он, а Луи позволил себе иронично хмыкнуть:

- Да ну?

- Не было, - торопливо ответил Гарри. – А знаешь почему?

- Уж сделай одолжение, пролей свет.

- Потому что после того, как мы с тобой начали нашу болтовню через стенку, не знаю почему, но ты стал занимать все мои мысли. Я пытался остановить это, доказывал себе что-то, ходил на вечеринки, но разговаривать с тобой мне нравилось больше всего этого. С тобой я чувствовал себя как-то человечнее. Ты принёс в мою жизнь что-то иное, и мне это понравилось. А тогда, в Университете, когда я тебя увидел, то сразу же понял, что это ты. Твой чёртов прекрасный голос, твоя манера двигаться на сцене, то, как смело ты себя вёл перед группой, - Гарри запнулся, – а затем мне в лицо прилетел мяч, и я подумал: "Великолепно, сейчас он будет надо мной смеяться!" Но ты не стал. И то, как запросто мы подружились, как будто знали друг друга много лет. И мне это нравилось, ведь рядом с тобой я мог быть настоящим. А потом мы напились. Дьявол, никогда в жизни не видел ничего крышесноснее, чем ты, танцующий у шеста. Как же меня взбесило, что люди просто раздевали тебя глазами. Я тогда чертовски тебя приревновал и поэтому решил, что нам лучше убраться оттуда. Глупо, правда? – Гарри глубоко дышал, а Луи шокированно уставился на стену. – Мне всё время хотелось тебя видеть, а лучше всего это удавалось, когда мы тусили вместе. А потом Элеонор сказала о свидании, и чёрт, как я тебя тогда снова приревновал! Вот и ушёл. Мне нужно было уйти. Я решил избавиться от всех мыслей в голове единственным способом, который знаю: напиться и вести себя как чёртов бабник. Но я не смог. Не смог, потому что она была не тобой, - его голос задрожал, и он просто дышал глубоко, наверное, с минуту. – Только ты, - шёпотом продолжил он, но Луи показалось, что это было сказано так громко, словно Гарри прокричал это с крыши.

- Я... Ты... - начал Томлинсон и услышал сдавленные всхлипывания за стеной. А потом раздался звук захлопнувшейся двери, и Луи обречённо сел на колени. Гарри ушёл. Луи уже намеревался бежать в коридор, когда дверь его спальни широко распахнулась, и он, поднимая удивлённо распахнутые глаза, обнаружил своего соседа. Гарри шагнул к нему, так же припав коленями на кровать, обхватил лицо Луи своими большими ладонями и прижался губами к его губам.

Луи выдохнул и медленно переместил руки на шею, мягко пропуская сквозь пальцы кудрявые пряди своего вновь обретённого счастья, а счастье, то есть Гарри, мягко его целовало и вырисовывало пальцами на его спине неведомые узоры.

- Я принесла... - в комнату неожиданно заглянула Элеонор и смущённо ойкнула, и тут же раздались торопливые шаги Найла:

- Почему ты кричишь?

Девушка выронила из рук грелку и развернулась к Найлу, уволакивая его за собой. Соседи вновь остались наедине, и Гарри бережно провел рукой по лицу Луи, смахивая с ресниц слезинки и выдыхая:

- Ты, на самом деле, красивый.

Луи залился краской, опуская глаза. Гарри подобрал с пола обронённую грелку и приложил её к животу Луи, который продолжал мёрзнуть, но выбрался из кровати и направился в сторону ванной комнаты.

- Куда это ты собрался?

- Мне, знаешь ли, нужно отлить, - дурашливо ответил Луи.

- Знай, если тебе нужна рука помощи, то всегда можешь на меня рассчитывать.

- Сам справлюсь, - фыркнул Луи и вышел из комнаты. В отражении зеркала в ванной на него смотрел ужасно выглядящий, замёрзший, дрожащий тип с мокрыми, прилизанными волосами. Он немного привёл себя в порядок и вернулся в спальню, где Гарри тут же заключил в объятия, а Луи устроил голову на его плече и вздохнул.

- Тебе нужно прилечь, поспать и согреться, - Гарри протянул ему чашку с горячим чаем. Луи сделал глоток и взглянул на соседа:

- Останешься со мной?

- Если ты этого хочешь.

- Ага, - выдохнул он, и тогда Гарри скинул с себя футболку и джинсы, проскользнул в кровать рядом с Луи, который немедленно почувствовал себя в полной безопасности, а ещё намного теплее.

- Итак, Луи, казалось бы, с чего вдруг, но я хочу сделать всё должным образом. Хм, не мог бы ты сопроводить меня на свидание в ближайшую субботу? – любезно поинтересовался Гарри, и Луи лучезарно улыбнулся в ответ, потому что прямо сейчас это было просто самым лучшим моментом в его жизни.

- С удовольствием, - ответил он, допивая чай и убирая кружку на прикроватную тумбочку. Гарри взял Луи за руку и поцеловал его слегка побелевшие пальчики. Луи нахмурился, посмотрел на столик, а только потом на Гарри, который притянул его к себе, укутывая в одеяла. А Луи почувствовал, как его наполняет тепло, а ещё новое чувство принадлежности к кому-то и счастья. Луи Томлинсон собрался на свидание с Гарри Стайлсом. С его шумным соседом через стенку. И он уже не мог этого дождаться.

http://tl.rulate.ru/book/71810/1924969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь