Готовый перевод Naruto doesn't cry / Наруто не плачет: Глава 15: Рейгар

Наруто был в больнице. Сегодня Таюю выписали, и он был там, чтобы забрать ее. Какаши стоял рядом с ним и спросил: «Ты уверен в этом? Она работала с Орочимару, а вредные привычки не исчезают за одну ночь». Наруто посмотрел на Какаши и сказал: «Мы ничего не знаем о ее прошлом. Я просто чувствую, что у нее есть потенциал стать хорошим человеком, если мы дадим ей шанс».

Какаши вздохнул и сказал: «Ну, это твое решение, и тебе придется нести ответственность». Наруто кивнул и сказал: «Я знаю. У меня хорошая интуиция насчет этих вещей. Моя интуиция подсказывает мне, что я должен быть тем человеком, который подтолкнет ее в правильном направлении». Какаши снова вздохнул и сказал: «Иногда ты меня даже удивляешь. Просто помни, что она пыталась тебя убить». Наруто пожал плечами и сказал: «Она была полна ненависти, но вопрос в том, исходила ли она от нее самой или это было влияние Орочимару. Возможно, она не такая злая, как думают люди». Какаши тепло посмотрел на Наруто и сказал: "А что ты думаешь?" Наруто посмотрел на Таюю, которая разговаривала с Цунаде. Это была просто формальность, которую она должна была пройти, и Наруто сказал Какаши: Я думаю, что она является продуктом среды, в которой она выросла.» Какаши покачал головой и сказал: «Это не оправдание злым действиям». Наруто посмотрел на Какаши и сказал: «Возможно, нет, но я могу относиться к ней. Первые несколько лет я тоже рос во враждебной среде, и кто знает, как бы я вырос, если бы Данте не взял меня с собой. Я мог бы вырасти, обижаясь на всех, потому что они знают обиду только на меня… потому что кто-то запер демона в моем собственном теле».

Какаши еще раз покачал головой и сказал: «Но это была не твоя вина…» Наруто прервал его, и он сказал: «Но все же эта ситуация осталась прежней. Может быть, ее заставили вступить в ряды Орочимару, или, может быть, она не знала, потому что она так воспитана.Поэтому я хочу дать ей второй шанс.Поверь мне,если бы я почувствовала,что она все делает охотно и с каким-то удовольствием,я бы убила ее на месте.Но мои инстинкты подсказывали мне кое-что о трагедии, через которую прошла эта девушка, и поэтому я хочу дать ей второй шанс».

Таюя и Цунаде заканчивали свой разговор, и Какаши сказал: «Хорошо… Я доверяю тебе достаточно, чтобы позволить тебе принять это решение… просто смотри назад, хорошо?» Наруто кивнул, и Какаши ушел. Таюя подошла к Наруто и с некоторой оговоркой сказала: «Ну вот и мой хранитель. Я готова». Наруто улыбнулся, покачал головой и сказал: «Я не хранитель. У меня нет потенциала или желания. Пойдем… пойдем». Наруто обернулся, и Таюя охотно последовала за ним.

Они шли по улицам Конохи, и Наруто сказал: «Раз уж ты только что вышел из больницы, значит, ты голоден. Хочешь что-нибудь поесть?» Таюя вдруг подняла глаза. Она не ожидала такого вопроса, но заметила, что голодна, и сказала: «Отлично… ужин пойдет мне на пользу». Наруто кивнул и пошел к одному из ресторанов. Таюя заметила, что некоторые люди смотрят на них. Большинство людей смотрели на дуэт с холодным блеском в глазах. Она огляделась и сказала: «Похоже, новости распространяются быстро. Они смотрят на меня так, как посмотрели бы на презренного преступника». Наруто продолжал смотреть перед собой и сказал: «Эти взгляды предназначены не для тебя, а для меня». Таюя удивленно посмотрела на Наруто, но ничего не спросила.

Наруто и Таюя добрались до ресторана, где подавали завтрак и обед. Это был ресторан, который порекомендовал Наруто отец, так как ему не нравилась мысль, что его сын будет есть рамен по утрам. Хозяин прибыл в Коноху после нападения Кьюби на деревню и не знал о Наруто. Наруто заказал завтрак, и Таюя сделала то же самое. Они спокойно завтракали. Таюя не знала, как реагировать, потому что эта ситуация была для нее странной, а Наруто молчал, потому что хотел, чтобы Таюя сделала первый шаг. Он хотел, чтобы он не выглядел напористым или хотел вытянуть информацию из Таюи.

После того, как они закончили свой завтрак, Таюя вздохнула и сказала: «Я сыта… но я не понимаю… какова твоя роль, если ты не надзиратель?» Наруто рассмеялся и сказал: «Я просто тот, кто принимает людей, которым больше некуда идти». Таюя странно посмотрела на Наруто, который начал вставать. Наруто склонился над столом и сказал: «Но не поймите меня неправильно… Я не государственный служащий или кто-то в этом роде. Мне было бы просто стыдно, если бы вас заперли, в то время как отдел разведки мог бы иметь с вами дело». ." Таюя покачала головой и сказала: «Я понимаю, что ты спас меня и то, что случилось в больнице, но зачем все это? Разве я не работала на Орочимару и не была ли я твоим врагом?» Наруто улыбнулся и сказал: Конечно, но у меня есть свои причины взять это дело в свои руки. Или ты предпочитаешь тюремную камеру, где тебе дают только хлеб и воду?» Таюя покачала головой, и Наруто сказал: «То, что я и думал. Пойдем… пойдем.» Таюя посмотрела на Наруто и спросила: «Куда мы идем?» Наруто улыбнулся и сказал: «Твой новый дом».

Наруто ушел, но Таюя все еще сидела. Вся эта ситуация с каждой минутой становилась все более странной, и для нее казалось, что все это больше не имеет смысла. Она жила в среде, где все было очень просто. Это было выживание…убей или будь убитым…слабым места нет. Все это было для нее странно. Наруто повернул голову к ней и спросил: «Ты идешь?» Таюя встала и пошла за Наруто.

После короткой прогулки они достигли поместья Намикадзе, и Таюя спросила: «Это твое место?» Наруто кивнул и сказал: «Да, но там живут другие люди… и ты тоже». Глаза Таюи расширились, и она спросила: «Там?» Наруто странно посмотрел на Таюю и сказал: «Конечно… я не позволю тебе оставаться снаружи на поводке или что-то в этом роде». Таюя покачала головой и сказала: «Странно… Я никогда не жила в таком месте». Наруто усмехнулся и сказал: «Все бывает в первый раз. Пойдем, чтобы ты мог познакомиться с остальными и освоиться».

Они вошли в поместье, и в их уши проникла негромкая музыка. Наруто слушал и сказал: "Пианино?" Он пошел на музыку, а Таюя последовала за ним. Они достигли комнаты отдыха, и Наруто увидел… Вергилия. Музыка была мягкой, элегантной и исполненной с большим чувством. Наруто и Таюя тихо вошли в комнату, но вдруг Вергилий обернулся и сказал: «О… это ты». Наруто странно посмотрел на Вергилия и сказал: «Я не знал, что ты играешь на пианино». На лице Вергилия появилось растерянное выражение, и он сказал: «Это одна из вещей, которые я люблю помимо чтения». Таюя посмотрела на странного мужчину и сказала: «Это было прекрасно». Вергилий посмотрел на Таюю, а затем на Наруто. Наруто сказал: «Верджил, это Таюя, девушка, которую я спас, когда мы преследовали фальшивого Саске. Таюя, это Вергилий, мой дядя. Он тоже живет здесь».

Прежде чем Таюя успел что-то сказать, Вергилий сказал: «Наруто… Данте искал тебя. Он хотел обсудить с тобой кое-что относительно программы обучения». Наруто кивнул и спросил: «Где он сейчас?» Вергилий, казалось, задумался и сказал: «Я помню, он говорил что-то о том, чтобы отправиться «в город», как он сказал». Наруто, казалось, задумался и сказал: «Ну… я поговорю с ним, когда он вернется. Где все остальные?» Вергилий пожал плечами и сказал: «Не знаю. Я здесь один». Наруто улыбнулся и сказал: «Так вот почему ты играл на пианино?» Вергилий скрестил руки на груди и сказал: «Это хобби требует концентрации, и мои лучшие моменты наступают, когда я один».

Наруто понимающе кивнул и сказал: «Тогда, пожалуйста, продолжайте. Я собираюсь показать Таюе окрестности. Она останется здесь на некоторое время». Без дальнейших церемоний он развернулся и продолжил играть на пианино, а Наруто и Таюя вышли из комнаты. Когда они вышли в коридор, Наруто сказал: «Я сожалею о его поведении, но он мало общается. Временами он немного одинокий волк». Таюя пожала плечами, и Наруто продолжил: «Но он хороший человек, хотя временами может быть немного… мрачным». Таюя огляделась и спросила: «Сколько здесь живет людей?» Наруто улыбнулся и ответил: «8, включая меня». Таюя выглядела удивленной и спросила: «Сколько здесь комнат?» Наруто пожал плечами и сказал: «Хватит. Я не знаю, что произошло с моим отцом». голову, когда он купил это место, но теперь я благодарен ему за это, — Таюя странно посмотрела на него и сказала: — Я думала, ты сказал, что это твой дом. Улыбка Наруто стала шире, и он сказал: — Да. Это сложная история, но это мой дом. Это не только дом. Компания моего дяди Данте тоже находится здесь».

Таюя подняла бровь и спросила: «Компания?» Наруто улыбнулся и сказал: «Да. Дьявол может плакать агентством. Мы охотимся и убиваем демонов, чтобы зарабатывать на жизнь. Прямо сейчас мы работаем над проектом по обучению ниндзя, чтобы они стали охотниками на демонов». Таюя огляделась и сказала: «Значит, это дом и компания одновременно. Кто здесь живет?» Наруто посмотрел на нее и сказал: «Мои дяди Вергилий и Данте, партнер Данте Триш, мои родители, один сотрудник по имени Блиц, моя девушка Хаку и я».

Таюя кивнула и сказала: «Понятно… а твои дяди и родители — демоны?» Наруто улыбнулся и сказал: «Только мои дяди и моя мать. Они такие же полудьяволы, как и я. Триш — демон… но ее история слишком длинная, чтобы ее объяснять». Таюя остановилась и четко спросила: «Но каково мое положение здесь? Ты продолжаешь говорить, что я не заключенный, так кто я?» Наруто тоже остановился и сказал: «То, что ты есть, должен выяснить ты сам. Я просто предлагаю тебе чистый лист… что ты будешь с этим делать, это твое собственное решение». Таюя нахмурилась и сказала: «Что, черт возьми, это должно означать?» Несмотря на грубые выражения, Наруто начал улыбаться и сказал: «И снова срабатывает защитный механизм». Таюя странно посмотрела на него, и Наруто сказал: Ты прибегаешь к этому языку, потому что хочешь доказать, что ты сильный…» Таюя прервала его и спросила немного нервно: «Ты не думаешь, что я могу постоять за себя?» Наруто продолжал улыбаться, и он сказал: Я знаю, что ты сильный. Единственная причина, по которой ты продолжаешь ругаться, заключается в том, что ты сомневаешься в своих силах».

Таюя удивленно посмотрела на Наруто, но потом закричала: «Что ты знаешь обо мне? Мы только что познакомились!» Наруто выглядел серьезным и сказал: «Пришло время быть полностью честным с тобой. Когда это случилось в больнице, когда твоя проклятая метка была удалена, я также мельком увидел твою личность. Я почувствовал твою ненависть, твою боль и да… также твой страх. Ты жила в среде, где слабость может привести к смерти, поэтому ты не знаешь ничего лучше, чем быть сильным…» Изумление Таюи возросло, когда Наруто приблизился к ней и сказал: «Сила — это больше, чем просто сила атаки и сильные слова… настоящая сила исходит из признания и преодоления своих страхов».

Таюя продолжала смотреть с изумлением в глазах, в то время как Наруто отодвинулся и сказал: «Давайте пока оставим эту тему… это одна из вещей, которые вам нужно выяснить самостоятельно. Я могу только показать вам путь, но вы должны чтобы пройти его. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату ". Наруто развернулся и пошел к лестнице, и через несколько секунд Таюя тоже пошла. Они достигли длинного коридора, и Наруто остановился у пятой двери справа и сказал: «Это твоя комната. В шкафу есть несколько вещей, но я не уверен, что они подходят. Если тебе нужна новая одежда, просто дай мне знаешь. Моя комната первая слева, если тебе что-нибудь понадобится. Таюя кивнула и спросила: «Есть какие-нибудь правила?» Наруто покачал головой и сказал: «Ничего, кроме разумного. Просто устраивайтесь поудобнее. Наруто обернулся, но внезапно ему показалось, что он что-то вспомнил и сказал: «Ах, да… есть одно правило. На нижнем уровне усадьбы есть хранилище. Это запрещено… ради твоей же безопасности, — кивнула Таюя, и Наруто закрыл дверь.

Он пошел в свою спальню, но вдруг заметил, что к нему пришел незваный гость. Это была едва одетая дама с рыжими волосами. Наруто посмотрел на женщину и сказал: «Неван… разве ты не должен быть в хранилище в облике своего оружия?» Женщина тихонько усмехнулась и сказала: «Мой дорогой Наруто… ты так мало знаешь о женщинах. Иногда даже самым прирученным бабочкам нужно расправить крылья». Взгляд Наруто усилился, и с легкой долей юмора в голосе он спросил: — Это относится и к летучим мышам? Улыбка Невана стала еще шире. Ее было нелегко оскорбить, и она сказала: «Туше. Я не могла не услышать тот разговор с рыжеволосой девушкой. Ты знаешь, что она сейчас пойдет в хранилище, потому что ты запрещаешь это, верно?» Наруто пожал плечами и сказал: «Это». т на свой страх и риск. Я предупредил ее. Не могли бы вы предотвратить тяжелые ранения Таюи, когда могло случиться самое худшее. Брови Невана поднялись, и она спросила: «Худшее может случиться?» Наруто улыбнулся и сказал: Цербер, Беовульф и особенно Бериал». Неван вздохнул, сделал усталый жест, и она сказала: «Зачем мне это? Это не моя забота, — на лице Наруто появилась хитрая ухмылка, и он сказал: — Я обещаю, что если ты сможешь защитить Таюю от вреда, я возьму тебя на длительную тренировку, по крайней мере, на три дня. Наруто улыбнулся и сказал: «Ты знаешь, что у некоторых из твоих собратьев-дьяволов есть темперамент… как у Цербера, Беовульфа и особенно у Бериала». Неван вздохнул, сделал усталый жест, и она сказала: «Зачем мне это? Меня это не касается». На лице Наруто появилась хитрая ухмылка, и он сказал: «Я обещаю, что если ты сможешь защитить Таюю от вреда, я возьму тебя на долгую тренировку, по крайней мере, на три дня». Наруто улыбнулся и сказал: «Ты знаешь, что у некоторых из твоих собратьев-дьяволов есть темперамент… как у Цербера, Беовульфа и особенно у Бериала». Неван вздохнул, сделал усталый жест, и она сказала: «Зачем мне это? Меня это не касается». На лице Наруто появилась хитрая ухмылка, и он сказал: «Я обещаю, что если ты сможешь защитить Таюю от вреда, я возьму тебя на долгую тренировку, по крайней мере, на три дня».

Неван посмотрела на Наруто своими красными глазами, содрогнулась от восторга, и она сказала: «Надеюсь, ты сдержишь свое обещание… ты знаешь, черт возьми, нет такой ярости, как у презираемой женщины? сказал: «Я обещаю… я все равно должен тренироваться… усерднее, чем когда-либо прежде». Неван кивнул, и она сказала: «Тогда договорились. Одна безопасная девушка на долгую трехдневную тренировку…» Она облизнула губы и продолжила: «Не могу дождаться». И вдруг она превратилась в рой летучих мышей и вышла из комнаты.

Наруто снял пальто и повесил его на крючок возле двери. Когда он был в доме, он обычно носил жилет, брюки и ботинки или другую одежду, которую обычно носят люди. Он только снял пальто, когда услышал, как открылась входная дверь. Он отчетливо слышал голос отца. Наруто спустился вниз и увидел, что его отец несет много сумок. Наруто что-то проглотил и спросил: «Папа? Почему ты несешь так много сумок?» Маленькие анимешные слезы потекли по щекам Минато, и он закричал: «Я просто хотел купить продукты, но твоя мать увязалась за мной». Наруто начал смеяться, потому что он точно знал, что имел в виду его отец, и он сказал: «Значит, у тебя есть интенсивная экскурсия по торговому району Конохи?» Минато начал кивать головой и сказал: Да… под такими отговорками Данте скоро будет тренировать Кушину, чтобы развить ее силы и тому подобное. Наруто кивнул и сказал: «Ну… тренировки довольно строгие, если честно». Минато посмотрел на Наруто и сказал: спросил: «Значит, ты принимаешь ее сторону?» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Можете ли вы винить меня?» Прежде чем Минато успел ответить, Кушина вошла за ним и сказала: «Хватит ныть… Мне просто нужно было немного новой одежды. Большая часть моей старой одежды старая».

Минато вздохнул и решил сменить тему, потому что это ни к чему не привело, и он сказал Наруто: «Итак… ты вернулся… значит ли это, что рыжеволосая девушка тоже здесь?» Наруто кивнул и сказал: «Да… это немного странно для нее, но я думаю, что в конце концов она справится». Минато покачал головой и сказал: «Я до сих пор не понимаю, что ты нашел в этой девушке. Она все-таки пыталась тебя убить». Наруто улыбнулся и сказал: «Возможно, это потому, что она рыжая…» У Кушины появилось мягкое выражение лица, а Минато сказал: «Ты знаешь, что она будет горсткой, верно?» На лице Наруто появилась саркастическая улыбка, и он сказал: «Потому что она рыжая?» На лице Минато появилось испуганное выражение, и он сказал: «Не лезь мне в рот!» Кушина зарычала и сказала: «Минато… тебе не нужно убрать сумки?» Минато бросил на сына ненавидящий взгляд и сказал: «Большое спасибо…» И отошел, а Наруто усмехнулся.

Позже этим днем

Данте, Триш и Блиц уже вернулись, но, похоже, их не особо заботило прибытие Таюи. Но вскоре после прибытия Хаку они разговаривали в комнате Наруто. Ей не очень нравилось, что в поместье живет еще одна девушка. Она сказала: «Я до сих пор не понимаю, почему ты привел эту девушку жить сюда?» Когда Хаку искал аргумент или драку, Наруто всегда реагировал одинаково, и это было то, что он отвечал на все шутками или относился ко всему очень легко. Вот почему он сказал: «В чем дело, Хаку? Ты ревнуешь?» Хаку скрестила руки на груди, и она сказала: «Я просто не люблю ее и не доверяю ей… вот и все». Улыбка Наруто стала шире, и она сказала: «Ты даже не встречался с ней. Почему бы тебе не попытаться узнать ее поближе». Хаку зарычала и отодвинула ее голову, и Наруто серьезно сказал: «Хаку… в глубине души я чувствую, что Таюя не совсем злая… ей просто нужно руководство, и я искренне верю, что я тот, кто должен дать ей его…» Голова Хаку была опустошена. все еще в стороне, и она ответила: «Я знаю, это просто…» Наруто знал, о чем она говорила. Она боялась, что ей придется делить Наруто с Таюей или другой женщиной. Он осторожно повернул ее голову к себе и сказал: «Хаку… Я уже рассказал тебе все о своей ситуации… от корней до части феромонов. Я люблю тебя… Я действительно люблю, но некоторые вещи не могут измениться, потому что я не могу контролировать это». Глаза Хаку приобрели грустное выражение, и она сказала: «Я знаю, но все же…» Наруто улыбнулся и сказал: Попробуй поладить с ней… у тебя с Таюей может быть что-то общее. Раньше ты был инструментом Забузы… она была инструментом Орочимару. Я чувствую, что она может быть хорошим человеком, и если мы будем работать вместе, я уверен, что она увидит все по-нашему гораздо быстрее, чем когда я сделаю это в одиночку. Вы можете это сделать? Для меня?» На лице Хаку появилась мягкая улыбка, и она сказала: «Хорошо… для тебя я сделаю это… но тебе придется загладить это передо мной…» Улыбка Наруто стала шире, и он сказал: «Я всегда делаю…»

Позже за ужином

Все сидели за столом… даже Таюя. Ее больше интересовали люди, чем еда. Для нее это был первый раз, когда она делила еду на полном столе с другими людьми, которые были в хороших отношениях друг с другом. Она была так погружена в свои мысли, что даже не заметила, что Хаку о чем-то ее спрашивает. Она только услышала: «Не так ли, Таюя?» Таюя покачала головой и тихо спросила: «Что?» Хаку сказал: «Разве ты не обращал внимания? Мужчины говорят, что мы, женщины, — настоящий кошмар, когда дело доходит до покупок, а мы говорим, что совершенно необходимо, чтобы мы были красиво одеты». Таюя отвела взгляд и тихо сказала: «Я не знаю… Насколько я помню, я никогда не ходила по магазинам». Кушина, Триш и Хаку отложили вилки, потому что были так удивлены, и Кушина спросила: «Никогда? Даже когда ты был рядом с деревней?» Таюя покраснела и покачала головой. Хаку посмотрел на Наруто, который кивнул, увидев ее взгляд. Он совершенно неправильно истолковал ее знак и понял свою ошибку только тогда, когда Хаку сказал: «Это решает… завтра мы с тобой пойдем по магазинам». Наруто чуть не подавился едой, и Таюя сказала: «Я не могу этого сделать… У меня нет с собой денег…» Хаку улыбнулась, и она сказала: «Не волнуйся… это полностью на мне. Женщине нужна красивая одежда. ." Эта реакция была причиной того, что Наруто издал несколько зловещих задыхающихся звуков, и Минато быстро встал, чтобы похлопать его по спине, потому что Наруто посинел. Все поели, и большинство из них рано легли спать, потому что на следующее утро у них был ранний день. Встал только Наруто. Он всегда был на ногах, потому что ему не нужно было много спать.

Внезапно он услышал какие-то звуки, доносившиеся из коридора, а затем он услышал шаги, спускающиеся по лестнице. Он решил выскользнуть из комнаты, чтобы узнать, кто это был. Он оставался в тени, и его шаги были едва слышны. Наруто последовал за тенью на кухню. Он увидел, что человек обыскивает какие-то шкафы, и Наруто сказал: «Что это значит? Пытается ограбить мою еду, пока мы спим?» Человек вздрогнул и услышал, как мужской голос сказал: «Это ты, Наруто? Ты напугал меня до чертиков, чувак!» Наруто раздраженно вздохнул и сказал: «Блиц? Почему ты крадешься по ночам?» Наруто услышал смешок, и Блитц сказал: «Просто готовлю полуночную закуску… чтобы текли соки. Некоторые из моих лучших идей пришли из одной из моих полуночных закусок».

Блиц рассмеялся и сказал: «Какой идиот вторгнется в дом, населенный четырьмя полудьяволами, демоном и бывшим Хокаге?» Наруто покачал головой и сказал: «Не забывай слухи об этом доме в Конохе. Некоторые ниндзя знают, что я здесь живу, но большинство жителей деревни ничего об этом не знают. Любопытство — странная вещь, и люди могут вести себя странно, когда они чего-то не знаю». Блиц кивнул и сказал: «Человеческая природа. Нам нужно понимать все, что нас окружает, чтобы мы могли это контролировать или учитывать в наших долгосрочных планах. Это просто логическое мышление». Наруто кивнул и сказал: «Я знаю, но это все равно не помешает тому, что какие-то грубые крысы ворвутся, чтобы узнать правду. Ты знаешь, что большинство из них думает обо мне». Блиц кивнул и сказал: Да, я знаю… демон-лис, разрушитель Конохи, монстр и тому подобное. Я буду осторожнее в будущем, хорошо?» Наруто кивнул, развернулся и вышел из кухни.

Следующий день

Хаку и Таюя шли по Конохе. Таюя все еще не доверяла всей ситуации и сохраняла бдительность, но, казалось, никто ее не замечал. Хаку заметил, что Таюя оглядывается, и спросила: «Почему ты выглядишь так, будто ожидаешь нападения?» Таюя продолжала оглядываться и ответила: «Вчера я гуляла по улицам с Наруто и заметила, что некоторые жители деревни бросили на меня холодные, полные ненависти взгляды. Хаку мягко улыбнулась, и она сказала: «Эти взгляды предназначались не тебе… они были нацелены на Наруто. . Таюя посмотрела на Хаку и сказала: «Но почему? Разве он не ниндзя этой деревни?» Хаку посмотрел на небо, и она сказала: «Он есть, но что-то случилось в прошлом… что-то, в чем не было его вины. С тех пор люди ему не доверяют».

Таюя нахмурилась и сказала: «Значит, он не так совершенен, как кажется…» Хаку остановилась, и мрачным голосом она сказала: «Никогда не говори так о Наруто в моем присутствии. То, что произошло в прошлое не было его ошибкой, и единственная причина, по которой люди бросают на него холодные взгляды, заключается в том, что они глупы, как свинья. Он самый хороший, самый сильный и самый сострадательный человек, которого я когда-либо встречал. Вы должны так думать, потому что он много усилий, чтобы спасти свой крошечный зад от тюрьмы или допроса в разведывательном отделе».

Таюя посмотрела на Хаку и сказала: «Ты довольно быстро защищаешь его… и довольно агрессивен». Хаку обернулся, одарил Таюю злым взглядом, и она сказала: «Как и ты, Наруто дал мне второй шанс в жизни сделать то, что я никогда не мог сделать в прошлой жизни, и я более чем благодарен ему, несмотря ни на что. что говорят другие люди». Таюя посмотрела в ответ на Хаку и сказала: «Не будь таким чертовски раздражающим вокруг меня, маленькая ласка. Я не принимаю это дерьмо ни от кого… ни от моих предыдущих товарищей по команде, ни от Орочимару, ни от Наруто, и особенно не от тебя. ." Хаку одарил Таюю загадочным пустым взглядом, и она сказала: «Пойдем со мной… Я хочу тебе кое-что показать…» — и Хаку обернулся. Таюя бросила на нее грязный взгляд, но все же последовала за Хаку.

15 минут спустя

Хаку и Таюя достигли поляны между Конохой и лесом. Большинство ниндзя и жителей деревни избегали этого места, потому что там ничего не было. Таюя огляделась и увидела множество дыр и других знаков, говорящих ей о том, что здесь произошла жестокая битва. Она посмотрела на Хаку и спросила: «Что такого особенного в этом месте?» Хаку посмотрел на нее, и она сказала: «Посмотри туда…», и Хаку указал на небольшой утес. Таюя увидела там Наруто. Его лицо было грязным, его одежда была в беспорядке, и он тяжело дышал. Похоже, он отдыхал, но Таюя увидел, что он говорит что-то против себя, и снова начал тренироваться… он сделал знак рукой, и появилось много клонов. Все клоны атакуют вместе, и они использовали много мощных техник, и казалось, что они делали все возможное, чтобы убить Наруто.

Таюя с изумлением посмотрела на тренировку и спросила: «Что это? Почему Наруто так усердно тренируется?» Хаку посмотрел на своего парня, и она сказала: «Вскоре после того, как он нашел тебя, ему пришлось сразиться с дьяволом… и он проиграл. тех, кого он любит. Как может быть злым тот, кто жертвует своим благополучием и желаниями ради других? Он не заслуживает ненависти жителей деревни». Таюя посмотрела на Хаку и спросила: «Почему они его ненавидят?» Хаку боролась с собой. Она не знала, стоит ли ей раскрыть самый темный секрет Таюи Наруто. В конце концов она приняла решение и сказала:

Таюя недоверчиво покачала головой и сказала: «Понятно… я думаю, что жители деревни заслуживают ненависти Наруто больше, чем он их». Хаку улыбнулась, и она сказала: «Я сказала то же самое, и ты знаешь, что он сказал?» Таюя покачала головой, и Хаку сказал: «Он сказал: «Ненависть — к злым. Ненависть ведет только к еще большей ненависти, пока ты не возненавидишь все в этом мире». Хаку также рассказал о том, что произошло в детстве Наруто. После того, как Хаку закончил, Таюя снова посмотрела на Наруто и сказала: «Если бы я была им, я бы ненавидела и убила каждого жителя Конохи. На его месте я бы даже не смогла там жить». Хаку улыбнулся, и она сказала: «Это лишь одна из вещей, которые мне в нем нравятся… он хочет решать свои проблемы по-своему. Он прямой, честный и все же… интересный». Таюя бросила быстрый взгляд на Хаку и спросила: «И поэтому ты его любишь?» На лице Хаку появилась счастливая улыбка, и она сказала: «Не только это. В нем есть что-то особенное, что я не могу выразить словами. Это просто чувство вокруг него… что-то вроде темного искушения… что-то дикое… что-то непреодолимое». Пока она говорила эти слова, Хаку внимательно посмотрел на Таюю. Она увидела, что Таюя отвела взгляд, и Хаку сказал: «Ты тоже это чувствуешь, не так ли? Почти невыносимое влечение… такое чувство, будто ты хочешь открыть ему свое сердце». это просто ощущение вокруг него… что-то вроде темного искушения… что-то дикое… что-то непреодолимое». Пока она говорила эти слова, Хаку внимательно посмотрела на Таюю. Она увидела, что Таюя отвела взгляд, и Хаку сказал: «Ты тоже это чувствуешь, не ты? Почти невыносимое влечение… ощущение, будто ты хочешь открыть ему свое сердце». это просто ощущение вокруг него… что-то вроде темного искушения… что-то дикое… что-то непреодолимое». Пока она говорила эти слова, Хаку внимательно посмотрела на Таюю. Она увидела, что Таюя отвела взгляд, и Хаку сказал: «Ты тоже это чувствуешь, не ты? Почти невыносимое влечение… ощущение, будто ты хочешь открыть ему свое сердце».

Таюя покачала головой и прошептала: «Я не понимаю, о чем ты говоришь». Но голос Таюи был слабым и неубедительным. Хаку улыбнулась, и она сказала: «Не сопротивляйся… Я пробовала это в самом начале, и это время было одним из худших в моей жизни». Таюя зарычала и сказала: «Все это очень мило, но единственная причина, по которой я свободна, это то, что я владею информацией об Орочимару… конфиденциальной информации». Хаку улыбнулся, потому что Наруто уже сказал ей, что Таюя так думает, и она сказала: «Наруто плевать на Орочимару… У Орочимару фальшивый, злой Саске. Саске, но с тех пор, как он узнал, что Саске в Конохе в безопасности, он больше не заботился об Орочимару». Таюя посмотрела на Хаку и сказала: «Но Хокаге мог приказать ему допросить меня любым удобным для него способом». Хаку начала громко смеяться, но она тут же остановилась, потому что не хотела, чтобы Наруто заметил ее, и она сказала: «Даже если Хокаге прикажет Наруто, он не послушается. не любит. Хокаге тоже это знает. Таюя посмотрела в землю, и Хаку сказал: «Только не говори Наруто, что мы были здесь… он любит держать такие вещи при себе». Таюя мягко кивнула, и Хаку сказал: «Хорошо… все решено… давай вернемся в Коноху». Хаку начала громко смеяться, но она тут же остановилась, потому что не хотела, чтобы Наруто заметил ее, и она сказала: «Даже если Хокаге прикажет Наруто, он не послушается. не любит. Хокаге тоже это знает. Таюя посмотрела в землю, и Хаку сказал: «Только не говори Наруто, что мы были здесь… он любит держать такие вещи при себе». Таюя мягко кивнула, и Хаку сказал: «Хорошо… все решено… давай вернемся в Коноху». Хаку начала громко смеяться, но она тут же остановилась, потому что не хотела, чтобы Наруто заметил ее, и она сказала: «Даже если Хокаге прикажет Наруто, он не послушается. не любит. Хокаге тоже это знает. Таюя посмотрела в землю, и Хаку сказал: «Только не говори Наруто, что мы были здесь… он любит держать такие вещи при себе». Таюя мягко кивнула, и Хаку сказал: «Хорошо… все решено… давай вернемся в Коноху».

Они были готовы развернуться, но вдруг увидели, что кто-то стоит позади них. Два черных глаза посмотрели на двух девушек, и он сказал: «Вы двое… я не ожидал вас здесь». Хаку вздрогнул, и она сказала: «Итачи… я тоже не ожидала тебя. Что ты здесь делаешь?» Глаза Итачи сузились, и он сказал: «Я могу спросить вас об одном и том же». Большой палец Хаку указал в направлении, где тренировался Наруто, и она сказала: «Мы должны были принести одежду для Таюи здесь, но в это время мы просто проверяем Наруто». Уголок рта Итачи немного приподнялся, и это почти выглядело так, будто он улыбался, и он сказал: «Беспокоишься?» Хаку закусила губу, и она сказала: «Он много тренируется в последнее время и…» вдруг она посмотрела на Итачи и сказала: « Он почувствовал что-то мокрое, а когда убрал руку, то увидел, что кончики пальцев у него в крови. Хаку быстро достала из сумочки салфетку и передала ее Итачи. Он вытер нос и мягко сказал: «Спасибо… не знаю, откуда это взялось». Хаку покачала головой, и она сказала: «Возможно, жар… вам следует обратиться к врачу, чтобы быть уверенным, но это может быть разовым явлением». Итачи кивнул, и Хаку спросил: «Но что ты здесь делаешь?» Итачи улыбнулся и сказал: «Обычно я всегда приходил сюда, чтобы подумать или потренироваться, но с недавнего времени Наруто часто приезжает сюда… поэтому, когда я прихожу сюда, чтобы подумать, я смотрю на его тренировку». Он почувствовал что-то мокрое, а когда убрал руку, то увидел, что кончики пальцев у него в крови. Хаку быстро достала из сумочки салфетку и передала ее Итачи. Он вытер нос и мягко сказал: «Спасибо… не знаю, откуда это взялось». Хаку покачала головой, и она сказала: «Возможно, жар… вам следует обратиться к врачу, чтобы быть уверенным, но это может быть разовым явлением». Итачи кивнул, и Хаку спросил: «Но что ты здесь делаешь?» Итачи улыбнулся и сказал: «Обычно я всегда приходил сюда, чтобы подумать или потренироваться, но с недавнего времени Наруто часто приезжает сюда… поэтому, когда я прихожу сюда, чтобы подумать, я смотрю на его тренировку».

Хаку кивнула, так как это было логичным объяснением, и она знала, что Итачи можно доверять. Она и Таюя попрощались и отправились в деревню, чтобы сделать то, что собирались сделать. Итачи посмотрел вниз и увидел, что Наруто тренируется, и начал медленно идти…

С Наруто

Наруто задыхался. Он чувствовал, будто его мышцы горели, и другие признаки того, что он достиг своего предела. Он зарычал и сказал себе: «Все еще недостаточно… недостаточно, чтобы защитить себя…» Он был готов начать следующую часть своих суровых тренировок, но заметил, что кто-то приближается. Он обернулся и увидел Итачи. С удивленным выражением лица он спросил: «Итачи? Что ты здесь делаешь?» Итачи посмотрел на Наруто и сказал: «Обычно я тренировался здесь, но с недавнего времени ты тоже… довольно чрезмерно». Наруто отвел взгляд и сказал: «Я думал, что никто не ходил сюда, чтобы я мог тренироваться так, чтобы меня никто не заметил». Итачи кивнул, но внезапно указал на свой нос и сказал: «Примойся… у тебя кровь…»

Наруто вытер нос рукавом пальто и спросил: «Что такое? Не говори мне, что у тебя развивается боязнь крови». Итачи покачал головой и сказал: «Ничего…» он посмотрел на окружающую среду и сказал: «Похоже, ты усердно тренируешься». Наруто кивнул, и Итачи сказал: «Только не переусердствуй… даже у полудьяволов есть пределы». Наруто отодвинул голову и сказал: «Я справлюсь. Разве тебе не нужно тренироваться? Программа подходит к концу». Итачи кивнул и сказал: «У меня все хорошо, но твое отсутствие на нескольких уроках становится темой для разговоров среди других учеников». Наруто посмотрел на Итачи краем глаза и сказал: «Последняя часть — просто формальность… вы знаете, что вам нужно знать.

Итачи вздохнул… он знал, что с Наруто ничего не добьется. Он посмотрел на небо и сказал: «В воздухе идет дождь… не позволяйте себе промокнуть». Наруто посмотрел перед собой и сказал: «Не беспокойся обо мне…»

В темном лесу у деревни Звук

Элдор, Ярость и Орион шли по темному лесу. Темным лесом его назвали потому, что даже в самый светлый, счастливый день лес выглядит темным, мрачным и зловещим. Элдор нервно огляделся и спросил Ориона: «Ты уверен, что мы сможем найти его здесь, Орион?» Орион посмотрел на Эльдора и сказал: «Я совершенно уверен. Сущность Рейгара должна быть где-то здесь». Рэйдж улыбнулся и сказал: «В чем дело, Элдор? Ты выглядишь очень нервным… на самом деле испуганным». Элдор посмотрел на Ярость и сказал: «По уважительной причине, и если ты не нервничаешь, значит, с тобой, Яростью, что-то серьезно не так. С Рейгаром нельзя шутить!» Ярость издевательски рассмеялась, но прежде чем он успел что-то сказать, Орион сказал: «Элдор прав. Рейгар такой же дьявол… может быть, самый сильный и опытный из всех нас… но мы никогда не знаем, на нашей ли он стороне или нет». Ярость улыбнулся и сказал: «Мы с нами втроем, а он один, когда мы воскресить его. Мы справимся. Орион остановился, посмотрел на Ярость краем глаза и сказал мрачным голосом: «Не переоценивайте себя, как вы делали это с Данте и Вергилием. Рейгар намного сильнее и умнее остальных из нас, и если мы не будем осторожны, он убьет нас всех, прежде чем мы даже осознаем это». Не переоценивайте себя, как вы это делали с Данте и Вергилием. Рейгар намного сильнее и умнее остальных из нас, и если мы не будем осторожны, он убьет нас всех, прежде чем мы даже осознаем это». Не переоценивайте себя, как вы это делали с Данте и Вергилием. Рейгар намного сильнее и умнее остальных из нас, и если мы не будем осторожны, он убьет нас всех, прежде чем мы даже осознаем это».

Ярость что-то проглотила, и он сказал: «Хорошо… Я буду начеку. Давай просто сделаем это, пока Элдор не обмочился». Элдор зарычал, и Орион сказал: «Отпусти, Элдор… найди утешение в том, что ты умнее этого идиота, который думает только о ненависти и насилии». Ярость взбесилась на Ориона, который начал углубляться в лес. Элдор улыбнулся и последовал за Орионом. Ярость стояла одна, и он сказал себе: «Идиотские чувствительные дураки…» и последовал за двумя своими собратьями.

Трое дьяволов достигли поляны, которая, как ни странно, была темнее остального леса. В центре был небольшой холм, и Элдор спросил: «Это то самое место?» Орион кивнул и сказал: «Да. Разве ты не чувствуешь здесь резонанс силы Рейгара?» Элдор посмотрел на холм и сказал: «И все же я считаю, что мы должны воскресить его последним… У меня плохое предчувствие по этому поводу». Орион начал двигаться вперед и сказал: «Теперь ты преувеличиваешь. Не будь таким слабаком, и давай покончим с этим». Элдор зарычал, покачал головой и последовал за Орионом. Три дьявола стояли вокруг холма, и Орион сказал: «Давайте начнем с воскресения…»

С Наруто

Дождь начался некоторое время назад. Дождь лил с неба и заливал все и всех, кто был на открытом воздухе. Наруто все еще тренировался, хотя и превысил свой лимит. Его реакции были вялыми, и он потерял концентрацию. Внезапно небо осветила молния, и Наруто услышал, как кто-то зовет его. Он посмотрел в ту сторону, откуда исходил голос, и увидел Данте. Данте подошел ближе и сказал: «Тренировка под дождем? Не слишком ли это драматично?» Наруто покачал головой и сказал: «Мне нужно тренироваться… Мне нужно стать сильнее». У Данте серьезное выражение лица, и он сказал: «Тренироваться, чтобы стать сильнее, это одно, но есть и такая вещь, как переусердствовать. Что хорошего в тебе, если ты сгорел до начала битвы? Твоему телу тоже нужен отдых».

Наруто хотел что-то сказать, но заметил удивление Данте, а затем посмотрел куда-то на восток. Наруто посмотрел в том же направлении, но не заметил ничего необычного и спросил: «Что такое, Данте?» Данте бросил быстрый взгляд на Наруто и спросил: «Разве ты этого не чувствуешь? Конечно, нет… ты слишком устал, чтобы как следует сосредоточиться. Я чувствую что-то странное… сильную силу, но в ней есть что-то, что я не могу объяснить. " Данте посмотрел на Наруто и сказал: «Давай проверим это позже. Давай вернемся». Наруто кивнул и шагнул вперед, но внезапно он прошел через колено и упал. Данте как раз успел его поймать. Он повернул Наруто, чтобы посмотреть ему в лицо и увидеть, что Наруто был без сознания. Данте покачал головой и сказал: Вы совсем измотались. Теперь я должен объяснить это твоим родителям. Ты доставляешь больше хлопот, чем я рассчитывал на ребенка." И он отошел.

В темном лесу

Во время обряда воскрешения из холма шел дым, и теперь три черта ждали, пока дым рассеется. Когда это произошло, три дьявола увидели человека. На нем были серые штаны, серый жилет со странными золотыми линиями. Его серебристые волосы заканчивались чуть ниже шеи, а две челки свисали прямо перед его лбом. За спиной он нес два меча. Орион улыбнулся и сказал: «Ах, Рейгар… с возвращением». Рейгар не повернулся к Ориону и простым голосом спросил: «Как долго?» Орион улыбнулся и сказал: «А это действительно имеет значение?» Рейгар оставался сдержанным и не отвечал. Ярость посмотрела на Рейгара и спросила: «Почему ты в своей человеческой форме, а не в своей настоящей форме?» Рейгар начал двигаться вперед, прочь от группы, и Рэйдж сказал безумным тоном в голосе:

Ярость сделала сердитый жест, и он закричал: «Что это должно значить!» Рейгар повернулся к Гневу и увидел отвратительное выражение лица Рейгара, когда тот ответил: «Ты настолько ниже моего уровня, что тебе не нужно ничего обо мне знать. честь, охота на слабых и бесхарактерность. Ты даже не стоишь моего внимания». Ярость начала содрогаться от гнева, и он сказал: «Ты грязный…» Было похоже, что он хотел напасть на Рейгара, но прежде чем он успел даже сделать движение, он почувствовал один из мечей Рейгара на своем горле. Два ледяных голубых глаза уставились на него, и Рейгар сказал: «Да ладно… назови мне причину». Орион выпрямил спину и сказал: «Ярость! Отойди. Рейгар… ты забыл клятву, которую дал?» Рейгар с ненавистью посмотрел на Ориона и сказал: «Воин всегда помнит свои обещания… хорошие и плохие». Орион сузил глаза и сказал: «Тогда ты должен знать, что не сможешь сдержать свое обещание, если убьешь его». Рейгар посмотрел на Ярость и сказал: «Кажется, это твой счастливый день». Рейгар вынул свой меч и вложил его в ножны.

Рейгар начал идти и сказал: «Давайте воскресим остальных, чтобы мы могли покончить с этим». Орион покачал головой и сказал: «Это не так просто, как кажется. Есть какие-то силы, работающие против нас… и одна из этих сил может вас заинтересовать». Рейгар остановился и сказал: «Ты ничего не знаешь, что меня интересует». Орион ухмыльнулся и сказал: «Даже собственной плоти и крови?» Теперь Рейгар обернулся, изогнул одну бровь и спросил: «Спарда?» Орион покачал головой и сказал: «Нет… его сыновья. Точнее, твои внуки. Твой сын давно отвернулся от нашего вида… кажется, он унаследовал твой мятежный характер. Он убил Мундуса, его последователей и кучу демонов и чертей. Позже он соединился с человеком, и результатом этого союза стали ваши внуки Данте и Вергилий». К Рейгару вернулось стоическое выражение лица, и он сказал: «Я разберусь с ними, если они перейдут нам дорогу. До тех пор мы будем следовать процедуре воскрешения». Орион кивнул и сказал: «Я единственный, кого ты нашел, кроме этих двух отморозков?» Орион еще раз покачал головой и сказал: «Я тоже нашел Покаяние, но он находится в более обитаемой среде». Рейгар кивнул и сказал: «Тогда продолжим».

С Данте

Данте вошел в поместье, и Кушина сразу бросилась в вестибюль. Она беспокоилась о Наруто, который был на улице в такую ​​ужасную погоду. Она увидела, что Данте нес ее сына, и забеспокоилась, спросила: «Что случилось?» Данте покачал головой и сказал: «Не волнуйся… он просто перенапрягся. Немного отдохни, и он будет как новенький». Другие люди, которые присутствовали, Минато, Хаку, Блиц и Таюя, также слышали разговор, и Блиц сказал: «Это какое-то серьезное дерьмо, чувак… тренируйся, пока не потеряешь сознание… полный бред». Данте посмотрел на Блица и сказал: «Ты не должен продолжать свою маленькую шараду, Блиц, так что говори как нормальный человек». Блиц вздохнул и сказал: «Как и спортсменам, мне нужно отрабатывать свою роль, чтобы я мог ее поддерживать». Данте

Пока они продолжали ссориться, Таюя спросил Хаку: «Почему этот парень сначала говорил смешно, а теперь как нормальный человек?» Хаку улыбнулась, и она сказала: «Этот парень умен… умнее большинства людей, только он ведет себя как идиот, собирая информацию». Таюя покачала головой и услышала, как Данте сказал: «В любом случае… можешь вызвать врача на всякий случай?» Блиц покачал головой и сказал: «Позвольте мне сначала осмотреть его. У меня была некоторая медицинская подготовка. Я, конечно, могу проверить его жизненно важные органы. Вы сказали, что он переусердствовал со своей подготовкой?» Данте кивнул, и Блиц сказал: «Ну, он здоровый молодой человек… или, скажем, полудьявол… и в его семье нет сердечных заболеваний, так что вероятность сердечного приступа минимальна. Единственная опасность — это ущерб, который он нанес себе и с… — он остановил предложение и посмотрел на Таюю.

Данте выглядел неуверенно и сказал: «Но все же лучше всего будет обратиться к сертифицированному врачу». Блиц улыбнулся, покачал головой и сказал: «Но доктора сертифицированы для лечения людей . Единственный доктор, который может его осмотреть, это Цунаде, и она скажет то же самое, что и я. проверить чье-то сердцебиение, и я могу проанализировать раны, если они у него есть». Данте кивнул и сказал: «Хорошо… давай уложим его в постель, и ты сможешь провести осмотр там».

С Наруто

Наруто был в белом поле. Он знал, что находится в своем подсознании, и не удивился, увидев Кьюби. Она покачала головой и сказала: «Ты должен был послушать Итачи. Ты перестарался». Наруто отвернулся и пробормотал: «Возможно». Кьюби усмехнулся, и она сказала: «Даже мои целительные способности не могли угнаться за тобой. Я знаю, почему ты так усердно тренируешься, но все же ты можешь убрать ногу с педали». Наруто хотел ответить, но вдруг увидел кого-то другого. Он был очень удивлен, когда увидел Итачи. Итачи огляделся и спросил себя: «Что это за место? Я снова сплю?» Наруто был сбит с толку и спросил: «Итачи? Что ты здесь делаешь?» Итачи посмотрел на Наруто и сказал: «Наруто? Что ты здесь делаешь?» Наруто пришел в себя и сказал: «Я мог бы спросить тебя о том же… я без сознания и нахожусь в своем подсознании». Итачи странно посмотрел на него и вдруг посмотрел на Кьюби. Когда она увидела взгляд Итачи, она ответила: «Это подсознание Наруто, потому что иначе меня бы здесь не было». Итачи покачал головой и спросил: "Это из-за той техники, которую ты использовал, чтобы спасти мою жизнь?"

Внезапно появился четвертый человек. Это был маленький мальчик, но его глаза не соответствовали внешности. Оно было наполнено мудростью, злобой и знанием ужасных вещей. Также голос не подходил, когда мальчик сказал: «Ты прав, Итачи… это побочный эффект связи». Итачи посмотрел на мальчика и спросил: «Бездна?» Мальчик улыбнулся и сказал: «Конечно… кто еще?» Итачи недоверчиво покачал головой и спросил: «Как это возможно, что ты здесь?» Бездна вздохнул, словно не мог поверить, что Итачи задал этот вопрос, и ответил: «Потому что я твоя дьявольская рука, конечно. Я связан с тобой, и, поскольку ты здесь, ты сделал возможным то, что я здесь». Кьюби посмотрел на Бездну, и она сказала: «Я испытываю к тебе много негативных чувств».

Наруто посмотрел на Бездну и спросил: «Но почему вы двое сейчас здесь?» Абисс нахмурился и сказал: «Должно быть, связь развивается. Она началась как небольшая связь между вами двумя, но со временем она продолжает расти». Итачи вопросительно посмотрел на Бездну и спросил: «А что произойдет, когда она будет завершена?» Абисс пожал плечами и сказал: «Сейчас я не знаю… я просто анализирую то, что происходит в то время, хотя связь быстро растет». Наруто покачал головой и сказал: «Я не заметил никаких изменений в последнее время». Абисс ухмыльнулся и сказал: «Ты не сделал этого, потому что ты главный субъект связи… Итачи, однако…» Итачи посмотрел вниз, и Наруто спросил: «Что он говорит об Итачи?» Итачи поднял голову и сказал: «Когда ты тренировался, я был рядом. Внезапно, без причины, мой нос начал кровоточить. Когда я разговаривал с тобой там, я заметил, что твой нос тоже кровоточил…» Наруто кивнул и сказал: «Да… один из моих клонов ударил меня по лицу… значит, у тебя те же травмы, что и у меня?» Абисс покачал головой. и он сказал: «В определенной степени. Итачи не чувствует твоей боли, но он получает сигналы, когда тебе больно… например, кровотечение из носа или раздражающее чувство».

Внезапно Абисс и Кьюби подняли глаза, и Наруто спросил: «Что такое?» Кьюби посмотрел на Наруто, и она сказала: «Данте сказал тебе, что появилась новая сила, верно?» Наруто нахмурился, но потом вспомнил и кивнул. Бездна присоединилась к разговору и сказала: «Новая сила… она беспокойна… как тигр в клетке, который жаждет свободы». Кьюби продолжал смотреть на Наруто, и она сказала: «Будь осторожен, когда встретишь эту силу, Наруто… это не твой обычный дьявол… если это вообще дьявол». Наруто поднял бровь и спросил: «Что ты имеешь в виду, Кью?» Абисс скрестил руки на груди и сказал: «Она имеет в виду, что сила и происхождение, излучаемое силой, принадлежат дьяволу, но, кроме того, она сильно отличается от других демонов, таких как те, которых мы встречали раньше. Это довольно тревожно…» Наруто покачал головой и сказал: «Вот почему я в последнее время тренируюсь изо всех сил». Кьюби улыбнулась, и она сказала: «Так сильно, что ты потерял сознание. Тебе следует научиться правильно расставлять приоритеты. Ты должен найти хороший баланс между тренировками и отдыхом». Бездна подняла глаза и сказала: «Наше время вышло… ты приходишь в сознание». Кьюби выглядел серьезным, и она сказала: «Мы поговорим об этом позже… теперь пора просыпаться…»

В комнате Наруто

Наруто открыл глаза и первым, кого он увидел, был Данте. Данте увидел, как Наруто открыл глаза, и сказал: «Пришло время тебе проснуться, соня». Наруто пошевелил своим телом, но ему было очень больно, и он спросил: «Как долго?» Данте прислонился к стене и сказал: «Три часа. Твоя мать волновалась. Только когда Блиц сказал, что с твоими жизненно важными органами все в порядке, она успокоилась. Также твоя девушка была очень напугана». Наруто вздохнул и сказал: «Думаю, мне придется терпеть лекции от них обоих». Данте кивнул и сказал: «Ты знаешь это. Только не перенапрягайся так больше никогда. Один мудрец сказал однажды: нет прогресса без перерыва. Тебе нужно дать своему телу немного отдохнуть, чтобы адаптироваться к тренировке». Наруто вздохнул и сказал: «Дон».

Блиц, который был рядом и слышал весь разговор без ведома Данте и Наруто, сказал: «Поверьте мне… У Зигмунда Фрейда, вероятно, было какое-то извращенное психологическое объяснение этому… хотя все такие люди, как он, сумасшедшие». Наруто странно посмотрел на Блица и спросил: «Ты все это слышал?» Блиц улыбнулся и сказал: «Просто Итачи и его Дьявольская рука появились в твоем подсознании». Наруто посмотрел на Блица и сказал: «Только не говори об этом остальным». Улыбка Блица усилилась, и он сказал: «Твой секрет в безопасности со мной…» Наруто кивнул и спросил: «Итак… кто такой этот Зигмунд Фрейд?» Блиц покачал головой и сказал: «Никого важного… просто кто-то, кто спустился на темную сторону человеческой психики. Итак… как ты себя чувствуешь?» Наруто отвел взгляд и сказал: Как будто я перенапрягся…» Блиц выглядел серьезным и сказал: «Я вижу, ты уловил сарказм от Данте. Тебе повезло, что внутри тебя есть дьявольская кровь, иначе у тебя будут серьезные повреждения. Наруто сделал слабый жест и сказал: «Я знаю… спаси лекцию». Блиц пожал плечами и сказал: «Это не мое место». чтобы отчитать тебя.» Он был готов покинуть комнату, но остановился на пороге комнаты и сказал: «Ах да… пока я не забыл… Агентство Devil May Cry получило задание. Это не срочное дело, но это был бы идеальный полевой экзамен для студентов. Я предлагаю взглянуть на него, когда вы встанете». Тебе повезло, что внутри тебя есть дьявольская кровь, иначе у тебя будут серьезные повреждения. Наруто сделал слабый жест и сказал: «Я знаю… спаси лекцию». Блиц пожал плечами и сказал: «Это не мое место». чтобы отчитать тебя.» Он был готов покинуть комнату, но остановился на пороге комнаты и сказал: «Ах да… пока я не забыл… Агентство Devil May Cry получило задание. Это не срочное дело, но это был бы идеальный полевой экзамен для студентов. Я предлагаю взглянуть на него, когда вы встанете». Тебе повезло, что внутри тебя есть дьявольская кровь, иначе у тебя будут серьезные повреждения. Наруто сделал слабый жест и сказал: «Я знаю… спаси лекцию». Блиц пожал плечами и сказал: «Это не мое место». чтобы отчитать тебя.» Он был готов покинуть комнату, но остановился на пороге комнаты и сказал: «Ах да… пока я не забыл… Агентство Devil May Cry получило задание. Это не срочное дело, но это был бы идеальный полевой экзамен для студентов. Я предлагаю взглянуть на него, когда вы встанете». Ах да… Пока я не забыл… Агентство Devil may cry получило задание. Это не срочное дело, но это был бы идеальный полевой экзамен для студентов. Я предлагаю взглянуть на него, когда вы встанете». Ах да… Пока я не забыл… Агентство Devil may cry получило задание. Это не срочное дело, но это был бы идеальный полевой экзамен для студентов. Я предлагаю взглянуть на него, когда вы встанете».

Блиц снова пошел и вскоре скрылся из виду. Наруто покачал головой и сказал: «С каких это пор он такой прилежный?» Данте улыбнулся и сказал: «Он серьезно относится к этой программе». Внезапно Данте серьезно посмотрел на него и сказал: «Тебе следует отдохнуть. Я буду держать женщин подальше от тебя, пока ты не поправишься. Волнующиеся женщины могут быть более утомительными, чем твои тренировки». Наруто улыбнулся и сказал: «Они просто обеспокоены. Женщины не так уж плохи… хотя у меня есть сомнения насчет моей мамы». Данте кивнул и сказал: «Просто отдохни… Вергилий и я почувствовали что-то странное… странную мощную ауру, и ты сейчас легкая мишень». Наруто кивнул и сказал: «Я уже получил известие от Абисса и Кьюу. В будущем я буду более осторожен. Но вы должны понимать, что я никому не полезен в том виде, в каком я сейчас. Я слишком слаб, чтобы защитить себя или кого-то, кто мне дорог.» Данте удивленно посмотрел на Наруто и сказал: «Когда Вергилий превратил тебя в своего мини-меня?» Наруто усмехнулся и сказал: «Я все еще сам. Мне просто нужно стать сильнее, чтобы обеспечить свою жизнь». Данте встал и сказал: «Последние несколько лет я хорошо тренировал тебя, и я доверяю тебе достаточно, чтобы знать, что ты можешь противостоять искушениям силы. Но знай, если я увижу в тебе какую-либо перемену к худшему, то сам расправлюсь с тобой, хотя бы ты был мне как сын. Понятно?» Он произнес последнее предложение с холодным, пустым взглядом в глазах, и Наруто кивнул и сказал: «Да… я бы не хотел этого по-другому». Данте удивленно посмотрел на Наруто и сказал: «Когда Вергилий превратил тебя в своего мини-меня?» Наруто усмехнулся и сказал: «Я все еще сам. Мне просто нужно стать сильнее, чтобы обеспечить свою жизнь». Данте встал и сказал: «Последние несколько лет я хорошо тренировал тебя, и я доверяю тебе достаточно, чтобы знать, что ты можешь противостоять искушениям силы. Но знай, если я увижу в тебе какую-либо перемену к худшему, то сам расправлюсь с тобой, хотя бы ты был мне как сын. Понятно?» Он произнес последнее предложение с холодным, пустым взглядом в глазах, и Наруто кивнул и сказал: «Да… я бы не хотел этого по-другому». Данте удивленно посмотрел на Наруто и сказал: «Когда Вергилий превратил тебя в своего мини-меня?» Наруто усмехнулся и сказал: «Я все еще сам. Мне просто нужно стать сильнее, чтобы обеспечить свою жизнь». Данте встал и сказал: «Последние несколько лет я хорошо тренировал тебя, и я доверяю тебе достаточно, чтобы знать, что ты можешь противостоять искушениям силы. Но знай, если я увижу в тебе какую-либо перемену к худшему, то сам расправлюсь с тобой, хотя бы ты был мне как сын. Понятно?» Он произнес последнее предложение с холодным, пустым взглядом в глазах, и Наруто кивнул и сказал: «Да… я бы не хотел этого по-другому». Мне просто нужно стать сильнее, чтобы обеспечить свою жизнь». Данте встал и сказал: «Последние несколько лет я хорошо тренировал тебя, и я доверяю тебе достаточно, чтобы знать, что ты можешь противостоять искушениям силы. Но знай, если я увижу в тебе какую-либо перемену к худшему, то сам расправлюсь с тобой, хотя бы ты был мне как сын. Понятно?» Он произнес последнее предложение с холодным, пустым взглядом в глазах, и Наруто кивнул и сказал: «Да… я бы не хотел этого по-другому». Мне просто нужно стать сильнее, чтобы обеспечить свою жизнь». Данте встал и сказал: «Последние несколько лет я хорошо тренировал тебя, и я доверяю тебе достаточно, чтобы знать, что ты можешь противостоять искушениям силы. Но знай, если я увижу в тебе какую-либо перемену к худшему, то сам расправлюсь с тобой, хотя бы ты был мне как сын. Понятно?» Он произнес последнее предложение с холодным, пустым взглядом в глазах, и Наруто кивнул и сказал: «Да… я бы не хотел этого по-другому».

После этого разговора прошел месяц. Наруто быстро поправился. Он получил лекции от своей матери и Хаку, как он и Данте ожидали, и после многих обещаний успокоиться они отпустили его. Он начал тренироваться более эффективным, но менее опасным способом. В этом месяце произошло не так много событий, если не считать одного маленького события…

Через 10 дней после тренировочного инцидента Таюя не удержалась и не заглянула в хранилище, хотя Наруто запретил это. Мы, люди, мятежная и любопытная раса, и если кто-то накладывает на нас ограничение, искушение нарушить его становится только сильнее. Так что никто не мог обвинить Таюю в удовлетворении ее любопытства. Ночью она тихо вышла из своей комнаты и прокралась на нижние этажи. Когда она была абсолютно уверена, что ее никто не заметил, она вошла в хранилище. Она огляделась, но ничего необычного не заметила. Она увидела несколько видов оружия, несколько ящиков и несколько предметов, накрытых простынями.

Ее внимание привлек набор перчаток. Она медленно подошла к нему, и ее пальцы потянулись, чтобы коснуться его. Прежде чем она смогла прикоснуться, она услышала голос, говорящий: «Моя душа не будет испорчена тем, кто недостоин!» Таюя тут же отдернула руку и, пораженная, спросила: «Ты можешь говорить?» Перчатка помолчала секунду или две, но потом сказала: «Значит, ты не просто недостоин, но еще и невежественен. Приготовься к наказанию за такое оскорбление!» Рукавицы полетели к Таюе и начали излучать жуткий свет. Таюя отступила назад, немного опасаясь грядущего. Внезапно молния залила комнату, и появилась женщина. Ее кожа была темнее, чем у обычных людей… более синей. Ее рыжие волосы и красные глаза, казалось, светились в темноте, и она сказала: «Ты зашел слишком далеко, Беовульф! Она тебе не враг!» Рукавицы остановились, и он сказал: «Почему ты ввязываешься в этот Неван?» Неван улыбнулся, и она сказала: «Я заключила сделку с Наруто относительно безопасности этой девушки». затем он сказал: «Молодой дьявол? Ученица сыновей Спарды?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Ты не понял всей истории? Наруто - двоюродный брат этих двоих и, следовательно, наследник сил Спарды... той же силы, которая победила тебя. Это его желание, чтобы эта девушка не пострадала.» Беовульф, казалось, колебался, но затем сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню девушке вреда, — и рукавицы отлетели к стене. Почему ты ввязываешься в этот Неван?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Я заключила сделку с Наруто относительно безопасности этой девушки». Перчатки молчали, но затем они сказали: «Молодой дьявол? Ученица сыновей Спарды?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Ты не понял всей истории? Наруто - двоюродный брат этих двоих и, следовательно, наследник сил Спарды... той же силы, которая победила тебя. Это его желание, чтобы эта девушка не пострадала.» Беовульф, казалось, колебался, но затем сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню девушке вреда, — и рукавицы отлетели к стене. Почему ты ввязываешься в этот Неван?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Я заключила сделку с Наруто относительно безопасности этой девушки». Перчатки молчали, но затем они сказали: «Молодой дьявол? Ученица сыновей Спарды?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Ты не понял всей истории? Наруто - двоюродный брат этих двоих и, следовательно, наследник сил Спарды... той же силы, которая победила тебя. Это его желание, чтобы эта девушка не пострадала.» Беовульф, казалось, колебался, но затем сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню девушке вреда, — и рукавицы отлетели к стене. Рукавицы молчали, но затем он сказал: «Молодой дьявол? Ученик сыновей Спарды?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Ты не понял всей истории? Наруто - двоюродный брат этих двоих и, следовательно, наследник сил Спарды… той же силы, которая победила тебя. Он хочет, чтобы эта девушка не пострадала. ." Беовульф, казалось, колебался, но потом сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню вреда девушке». И рукавицы отлетели к стене. Рукавицы молчали, но затем он сказал: «Молодой дьявол? Ученик сыновей Спарды?» Неван улыбнулась, и она сказала: «Ты не понял всей истории? Наруто - двоюродный брат этих двоих и, следовательно, наследник сил Спарды… той же силы, которая победила тебя. Он хочет, чтобы эта девушка не пострадала. ." Беовульф, казалось, колебался, но потом сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню вреда девушке». И рукавицы отлетели к стене. Беовульф, казалось, колебался, но потом сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню вреда девушке». И рукавицы отлетели к стене. Беовульф, казалось, колебался, но потом сказал: «Если это его желание, то это также желание Данте и Вергилия. Я не причиню вреда девушке». И рукавицы отлетели к стене.

Таюя обернулась и сказала: «Спасибо за помощь. Я не знала, что произойдет, когда оно нападет». Неван дерзко улыбнулась, и она сказала: «Ты бы умер. Не заблуждайся… Я сделала это не для того, чтобы спасти тебя, потому что это было «хорошо»… У меня есть свои планы. Убирайся отсюда раньше тебя». разозлить больше дьявольских рук». Таюя странно посмотрела на Невана и вместо того, чтобы уйти, спросила: «Дьявольские руки?» Неван покачала головой, и она сказала: «Вы действительно невежественны, не так ли? Дьявольские руки — это оружие, сделанное из сущности демонов. Некоторые созданы с подчинением демонов… другие созданы случайно». Таюя странно посмотрела на странную женщину, и она спросила: «А ты тоже дьявольская рука?» Неван кивнул, и с вызывающей ухмылкой она сказала: ты яркий? В любом случае… тебя здесь быть не должно… иди, — внезапно кивнула Таюя и осторожно вышла из хранилища.

Следующим утром

Наруто был в своей комнате. Он снова начал тренироваться, хотя Данте и Блиц сказали ему успокоиться. Наруто глубоко задумался, но вдруг заметил, что появились летучие мыши. Они приняли форму Невана, и Наруто посмотрел на нее. Она уставилась прямо на него, но никто из них не сказал ни слова. Неван действительно испытывал терпение Наруто, и в конце концов он спросил: «Ты что-то хочешь, Неван?» Неван улыбнулся, подошел к стулу в комнате, сел, и она сказала: «Ваша подруга вошла прошлой ночью в хранилище». Наруто поднял глаза и сказал: «Понятно. Были какие-то проблемы?» Неван улыбнулся, и она сказала: «Действительно. Беовульф, похоже, не оценил внимание вашей подруги». Наруто кивнул и с дразнящей ухмылкой сказал: «Ну… обещание есть обещание. Я возьму тебя с собой на одну из моих тренировок. Неван уставился на Наруто, и, пока небольшие потоки фиолетового электричества пробежали по ее телу, она прошипела: «Одна тренировка? Мы договорились, что ты возьмешь меня с собой на три дня.» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Я знаю…» Неван расслабился, и она сказала: «Обычно я тизер, а не тот, кого дразнят…будь осторожен, потому что то, что происходит, происходит. вокруг…», а затем она исчезла. Наруто покачал головой и сказал: «Это была просто небольшая шутка… она может быть такой мелодраматичной…»

Наруто сдержал свое обещание, данное Неван, и когда он снова начал нормально тренироваться, он взял ее с собой. Хотя он не тренировался так интенсивно, как раньше, это все равно было довольно тяжело. Даже Данте, который прошел несколько раз, был удивлен прогрессом Наруто. Дни пролетели быстро, и день последнего испытания программы был близок…

С Наруто

Наруто отправился в библиотеку в поместье Намиказе. Там он встречался с Блицем, Данте, Вергилием, своим отцом и Триш, чтобы поговорить о последнем испытании их учеников. Они сидели за большим столом, когда он пришел, и он сел. Блиц кивнул и сказал: «Итак… мы все здесь. Начнем». Остальные кивнули, и Блиц сказал: «Данте попросил меня подготовить тест, который был бы сложным, но не опасным для жизни учеников. У меня есть три задания, которые идеально подходят для каждой группы». Вергилий посмотрел на Блица и сказал: «Просто скажи то, что должен сказать, и не действуй так, как будто эта встреча — вопрос жизни и смерти. Скажи, что влечет за собой задание». Блиц вздохнул и сказал: «И я выучил наизусть всю речь… да ладно… дерьмо случается. Первое задание для группы разведки, которую возглавляет ваш покорный слуга. Некоторые дети богатых людей в последнее время ведут себя… странно. Они уходят посреди ночи и возвращаются рано утром, хотя никогда этого не делали. Богатые люди не говорят об этом, потому что им нужно поддерживать репутацию. Один из этих обеспокоенных родителей думает, что в этом замешан демон или что-то еще, и они обратились к нам за помощью. Это может быть погоня за дикими гусями, но это хорошая тренировка для студентов».

Данте кивнул и сказал: «Я согласен… что второе?» Блиц просмотрел некоторые бумаги, которые он принес с собой, и сказал: «Ах, да… вторая — идеальная миссия для группы Триш. Был ограблен иностранный книготорговец». Триш посмотрела на Блитца и спросила: «Какое это имеет отношение к нам?» Блиц вздохнул и сказал: «Я не закончил. Очевидно, одна из книг очень опасна. Он нашел ее где-то в пещере и сказал, что тот, кто прочитает эту книгу, будет проклят на всю жизнь. также указал места. Посещение этих мест может быть… полезным». Триш кивнула и сказала: «Хорошо… это скрытная миссия. Входите и выходите незамеченными». Блиц кивнул и сказал: «Для Данте и Вергилия… у границы были наблюдения странных существ». Данте улыбнулся и сказал: «Найди и уничтожь… Нам с Вергилием даже не нужно пачкать руки». Блиц кивнул и сказал: «И последнее для Наруто и Минато…» Они сели, и Блиц сказал: «Мы получили задание от священника по имени Отец Ядака. Он живет в аббатстве недалеко от города Танзуку». Наруто, казалось, задумался и сказал: «Разве там не проходит фестиваль?» Блиц покачал головой и сказал: «Это уже закончилось, и это не имеет значения. Отец Ядака говорит, что он получает жалобы от своей общины на то, что преступления, насилие и азартные игры значительно усилились за последние несколько недель». И последнее для Наруто и Минато…» Они сели, и Блитц сказал: «Мы получили задание от священника по имени Отец Ядака. Он живет в аббатстве недалеко от города Танзуку». Наруто, казалось, задумался и сказал: «Разве там не проходит фестиваль?» Блиц покачал головой и сказал: «Это уже закончилось, и это не имеет значения. Отец Ядака говорит, что он получает жалобы от своей общины на то, что преступления, насилие и азартные игры значительно активизировались за последние несколько недель». И последнее для Наруто и Минато…» Они сели, и Блитц сказал: «Мы получили задание от священника по имени Отец Ядака. Он живет в аббатстве недалеко от города Танзуку». Наруто, казалось, задумался и сказал: «Разве там не проходит фестиваль?» Блиц покачал головой и сказал: «Это уже закончилось, и это не имеет значения. Отец Ядака говорит, что он получает жалобы от своей общины на то, что преступления, насилие и азартные игры значительно активизировались за последние несколько недель». Тот уже закончился и не актуален. Отец Ядака говорит, что он получает жалобы от своей общины на то, что преступления, насилие и азартные игры значительно активизировались за последние несколько недель». Тот уже закончился и не актуален. Отец Ядака говорит, что он получает жалобы от своей общины на то, что преступления, насилие и азартные игры значительно активизировались за последние несколько недель».

Наруто кивнул и сказал: «Итак, теперь у нас есть две миссии для боевого подразделения, одно для скрытного подразделения и одно для разведывательного подразделения». Блиц кивнул и сказал: «Я уже разделил студентов на миссии по специализациям. Блиц дал каждому лист, и группа посмотрела на свою группу. Триш спросила: «Почему Минато в моей команде? Разве он не лидер вместе с Наруто?» Блиц покачал головой и ответил: «Да, это правда, но его знание страны стихий, людей и его способность двигаться на высоких скоростях делают его идеальным для вашей миссии». Триш кивнула. и она спросила: «А потом Куренай и Хината… странный выбор.» Блиц улыбнулся и сказал: «Не так странно, как вы могли бы подумать. Бьякуган Хинаты идеально подходит для стелс-миссий и Куренай. Гендзюцу может предотвратить неприятности, когда возникнет необходимость». Триш посмотрела на Блитца и сказала: «Ты действительно все продумала». Блиц хотел ответить, но внезапно Данте сказал: «НЕЕЕЕТ… почему Блиц… почему?» Блиц странно посмотрел на Данте и он спросил: «О чем ты говоришь?» Данте указал на лист и спросил: «Почему Гай в нашей группе? Я могу жить с Неджи, потому что он тихий, но Гай меня раздражает и отвлекает». Вергилий поднял одну бровь и спросил: «Отвлекает?» Данте кивнул и сказал: «Я видел, как ты сосредоточился на его бровях Вергилия… они жуткие». вдруг расфокусировался, но потом покачал головой и сказал: «Правда… хотя я и твой брат, я не могу понять, в чем твоя проблема. Блиц, не обращай внимания на Данте. Ваш выбор достаточно хорош». Триш посмотрела на Блитца и сказала: «Ты действительно все обдумал». Блиц хотел ответить, но внезапно Данте сказал: «НЕЕЕЕЕЕЕ… почему Блиц… почему?» Блиц странно посмотрел на Данте и спросил: «О чем ты говоришь?» Данте указал на лист и спросил: «Почему Гай в нашей группе? Я могу жить с Неджи, потому что он тихий, но Гай меня раздражает и отвлекает». Вергилий поднял одну бровь и спросил: «Отвлекает?» Данте кивнул и сказал: «Я видел, как ты сосредоточился на его бровях Вергилия… они жуткие». вдруг расфокусировался, но потом покачал головой и сказал: «Правда… хотя я и твой брат, я не могу понять, в чем твоя проблема. Блиц, не обращай внимания на Данте. Ваш выбор достаточно хорош». Триш посмотрела на Блитца и сказала: «Ты действительно все обдумал». 

Блиц кивнул и сказал: «Я выбираю Шикамару, Шино и Анко для своей команды. Шикамару может быстро анализировать информацию и формировать стратегию для любой ситуации. Насекомые Шино могут собирать информацию для него, а Анко уже имеет некоторый опыт сбора информации». Наруто кивнул и сказал: «А Какаши, Саске и Итачи в моей группе… слишком удобный блиц. Люди могут сказать, что мы оказываем услуги». Блиц покачал головой и сказал: «Я выбрал эту группу людей только потому, что они уже работали с вами. Им не нужно привыкать ни к вам, ни друг к другу. голову… как братья Учиха, Куренай и Хината. Но согласны ли мы с этим?» Все кивнули, и Блиц сказал: «Тогда все решено. Завтра мы сообщим студентам новости. "

Позже этой ночью

Таюя шла по поместью. Обычно, когда ей нечего было делать, она любила побродить по поместью. Хотя она жила здесь какое-то время, ей было трудно обустроиться. Наруто понимал, что что-то подобное не произойдет быстро, хотя он изо всех сил старался поговорить с ней, когда у него было свободное время. Но сегодня ему пришла в голову блестящая идея, и он был счастлив, что встретил ее в одном из коридоров. Он сказал: «Привет, Таюя, как дела?» Таюя помахала рукой и сказала: «Не очень. Мне скучно, как обычно, когда стемнеет». Наруто улыбнулся и сказал: «Ну… может быть, у меня есть идея, как это исправить». Таюя заинтересованно посмотрела на Наруто и спросила: «Что такое?» Наруто помахал перед ней указательным пальцем и сказал: «Если бы я сказал это, это больше не было бы сюрпризом.

Таюя посмотрела на него и прошипела: «Если это плюшевый мишка с сердцем, я разорву тебя в клочья». Наруто начал смеяться и сказал: «Я не настолько глуп, и я знаю, что ты не из тех, кому это понравится. У меня есть кое-что получше». Таюя бросила на него подозрительный взгляд, но потом пожала плечами и вошла в комнату. Она увидела длинную деревянную коробку на своей кровати и вопросительно посмотрела на Наруто. Он улыбнулся и сказал: «Открой его… он твой. И он слишком мал для плюшевого мишки». Она подошла к кровати и открыла коробку. Она вдруг вскрикнула, когда увидела красивую флейту. Это была превосходная флейта, и, судя по ее внешнему виду, она была довольно дорогой. Наруто начал опираться на дверной косяк и сказал: «Теперь тебе не будет скучно по ночам. Когда тебе будет скучно, играй на флейте».

Пока она все еще смотрела на флейту, она сказала: «Спасибо… но по какому поводу?» Наруто улыбнулся и сказал: «Нет никакого особого случая… это просто подарок от друга… это не так уж и странно…» Внезапно Наруто замолчал, увидев что-то мокрое, капающее на пол. Таюя пыталась говорить нормальным голосом, когда говорила: «Я никогда раньше не получала подарков…» Но, несмотря на ее попытки сохранить нормальный голос, ее голос был неустойчивым.

Наруто выглядел серьезным. Он понял, что она плакала не из-за настоящего, а из-за эмоционального конфликта. Она плакала о человеке, которым она была до того, как Наруто нашел ее, и о человеке, которым она могла бы стать, если бы никогда не встретила Орочимару. Он подошел к ней и положил руку ей на плечо. Она повернулась и положила голову Наруто на плечо. Они продолжали стоять так, пока слезы Таюи не прекратились.

Они отошли друг от друга, и Таюя начисто вытерла лицо, сказав: «Извини… я не знаю, что на меня нашло». Наруто улыбнулся и сказал: «Не беспокойся об этом. Иногда слезы могут освободить тебя от тягостных эмоций». Лицо Таюи теперь было сухим, и она сказала: «Мне это очень нужно. Спасибо за подарок… это… мило». Наруто улыбнулся и сказал: «Может быть, ты когда-нибудь сыграешь для меня». Таюя начала зевать, и Наруто сказал: «Тебе нужно немного отдохнуть. Ты выглядишь усталым. Завтра ты, вероятно, почувствуешь себя намного лучше».

Таюя кивнула и слегка улыбнулась Наруто. Хотя она чувствовала усталость, она также чувствовала, что изменилась… как и ее прошлое, и ужасные вещи, которые она сделала, ушли со слезами. Наруто обернулся и, закрыв дверь, сказал: «Сладких снов, Таюя». Таюя кивнула и сказала: «Ты тоже. Спокойной ночи».

Следующий день

Блиц, Наруто, Минато, Данте, Вергилий и Триш стояли перед учениками, следившими за программой. Блиц шагнул вперед и прочистил горло. После того, как он сделал это несколько раз, он повернулся к лидерам и сказал: «Я ужасен в этом человеке… вы уверены, что я должен это рассказать?» Вергилий одарил его безжалостным взглядом, и он сказал: «Да. Просто сделай это». Блиц вздохнул и сказал: «Чувак, чувак… хорошо… хм…» Данте вздохнул и сказал: «Просто продолжай. У нас не так много времени». Блиц зарычал и сказал: «Отлично… я приступаю к делу». Он повернулся к группе и сказал: «Как вы все знаете, программа подходит к концу. Вы все многому научились и стали сильнее. Однако впереди еще последнее испытание.

Несколько человек кивнули, и Блиц продолжил: «Одну миссию возглавлю я. Это миссия по сбору информации, и она будет прямо здесь, в Конохе. Ко мне присоединятся Шикамару Нара, Анко Митараши и Шино Абураме. интеллект, Анко за ее опыт и Шино за его способности». Трое кивнули, и Блиц продолжил: «Другая группа скрытна. Вам нужно исследовать некоторые места, не будучи замеченными, и миссию возглавляет Триш». Кто-то что-то проглотил, а кто-то явно молился, чтобы это были не они. Триш прошептала Данте: «Я не такая bad am I?" Dante swallowed something away and he said "Of course not…they are overreacting." Trish glared at Dante and she said "Sarcasm doesn't suit you…" Dante was saved a reply when Blitz continued "The people who are joining her in this mission are Kurenai Yuuhi, Hinata Hyuuga and Minato Namikaze. Kurenai's genjutsu's, Hinata's visual jutsu and Minato's speed are important criteria for choosing all of you."

Не заботясь об их ответах, Блиц перешел к следующей группе и сказал: «Тогда будут две группы с разными миссиями. Одна выглядит как простая миссия по поиску и уничтожению, а другую возглавляют Данте и Вергилий. Их будут сопровождать Могущественный Гай и Неджи Хьюга. Их способности слишком очевидны, чтобы их можно было объяснить. Последняя миссия может быть самой сложной. Она находится в городе Танзуку, и может случиться так, что группе придется сражаться после короткого расследования. Группа возглавляет Наруто, и его будут сопровождать Учиха Итачи, Учиха Саске и Хатаке Какаши. Я выбрал эту группу, потому что они работали вместе в прошлом и из-за их индивидуальных способностей». Блиц огляделся и увидел, что все кивнули, и сказал: «Тогда идите вместе со своими лидерами, и они расскажут вам подробности».

С Наруто

Наруто, Какаши, Итачи и Саске стояли вместе, и Наруто сказал: «Ну… давайте побыстрее. В аббатстве недалеко от города Танзуку живет некий отец Ядака. Там происходит что-то странное, и наша задача — добраться до в конце этого вопроса и устраните проблему. Если это демон, этот экзамен будет успешным, но если нет, у нас будет хорошая экскурсия». Какаши кивнул, и Итачи спросил: «Но я думаю, есть определенные признаки того, почему этот отец Ядака обратился за помощью к агентству «Дьявол может плакать». Наруто кивнул и сказал: «Люди, которые ходят в аббатство, чтобы помолиться, сказали ему, что насилие, преступность и азартные игры выходят из-под контроля». Какаши посмотрел на небо и легким тоном сказал, что город Танзуку всегда был городом азартных игр. Азартные игры обычно идут рука об руку с насилием, так что я бы не сказал, что это странно, — Наруто улыбнулся и сказал: — В этом вы правы, но люди это тоже знают, так что в этот раз должно быть особенно плохо. Какаши кивнул. и он сказал: «Ты прав.» Саске покачал головой и сказал: «Мы узнаем, когда доберемся туда. Когда мы уезжаем?» Наруто пожал плечами и сказал: «Чем скорее, тем лучше». Какаши потянулся и сказал: «Я могу быть готов через час, если это необходимо». Итачи и Саске кивнули и сказали: «Мы всегда готовы». Наруто улыбнулся и сказал: «Хорошо… тогда мы встретимся через полтора часа у входных ворот. Не опаздывайте. Саске выглядел оскорбленным и сказал: «Я никогда не опаздываю». Наруто улыбнулся и сказал:

Полтора часа спустя

Наруто, Итачи и Саске ждали у входа в Коноху. Наруто постукивал ногой по земле и сказал: «Он опаздывает…» Итачи покачал головой и сказал: «Вы ожидали, что он придет вовремя?» Наруто кивнул и сказал: «Временами он может быть бездельником, но когда он говорит, что сделает что-то, он обычно делает это». Все трое внезапно вздрогнули, когда услышали голос, говорящий: «Вы кого-то ждали или мы готовы идти?» Наруто поднял взгляд и увидел Какаши, удобно лежащего на воротах. Он посмотрел на Какаши и спросил: «Как долго ты здесь лежишь?» Какаши пожал плечами и сказал: «За десять минут до прибытия Итачи». Наруто вздохнул и сказал: «Мы все здесь… пошли».

Группа направлялась в город Танзуку, но они не знали, что за ними следят издалека. На них смотрели двое одинаково одетых мужчин. На обоих были черные плащи с узором из красных облаков и большие шляпы из соломы с колокольчиками. Один был явно выше другого, и он сказал: «Мы собираемся взять их в дорогу?» Тот, что поменьше, покачал головой и сказал: «Нет. С теми, кто с ним, это было бы слишком опасно… даже для нас». Другой начал насмешливо хихикать и сказал: «В чем дело? Испугался?» Другой начал вздыхать и сказал: «Нет… я осторожен… ты должен попробовать один раз. Мы можем легко убить этого Саске, но я беспокоюсь о Какаши Хатаке и особенно об Итачи Учихе. Я ничего не знаю о джинчурики с девятью хвостами». Другой усмехнулся и сказал: «Он выглядит как большая шишка… особенно с этим большим мечом, привязанным к его спине. Но их легче всего поймать». Другой посмотрел ему прямо в глаза и сказал: «Мы сделаем это по-моему». Другой пожал плечами и сказал: «Хорошо… Я последую твоему примеру… как всегда».

В городе Танзуку

Наруто, Итачи, Какаши и Саске шли по почти пустым улицам города Танзуку. Было очень тихо и спокойно. Они почти не могли поверить, что здесь будет совершено преступление. Какаши сказал: «Тихо». Итачи огляделся, как будто на него могли напасть, и сказал: «Слишком тихо для города Танзуку». Саске кивнул и сказал: «Я слышал, что это торговый город, а там обычно живее, чем здесь». Наруто кивнул и сказал: «Пойдем в аббатство… возможно, отец Ядака расскажет нам еще кое-что».

Они быстро добрались до аббатства и вошли в большое здание. В большой комнате они видели только мужчину. Было видно, что он что-то читает. Когда он заметил, что к нему приходят посетители, он закрыл книгу и сказал: «Я уже говорил вам, люди, что мы не даем денег на азартные игры. Деньги, которые мы получаем, предназначены для облегчения страданий тех, кто в беде». Наруто шагнул вперед и спросил: «Вы отец Ядака?» Пожилой мужчина посмотрел на Наруто, кивнул и сказал: «Да, я отец Ядака. Могу я вам помочь?» Наруто улыбнулся и сказал: «Возможно, но мы намерены помочь вам. Меня зовут Наруто Узумаки, и я работаю в агентстве Devil May Cry». На лице отца Ядаки появилось счастливое выражение, и он сказал: «Мне приятно это слышать. Я почти потерял надежду, что ты придешь. Я слышал от друга, что агентство Devil May Cry имеет дело со странными делами.» Наруто кивнул и сказал: «Это мы. Мы уже прошли через город Танзуку и заметили, что там очень тихо». Отец Ядака кивнул и сказал: «Да… большинство людей сейчас отдыхают. Они проснутся сегодня ночью, — сказал Итачи спокойным голосом, — Странное время для отдыха. В основном люди делают это ночью. Отец Ядака кивнул и сказал: «Действительно, но теперь люди спят днем ​​и живут ночью… если вы называете это жизнью». Саске странно посмотрел на отца Ядаку и спросил: «Что вы имеете в виду ?» Отец Ядака безнадежно вздохнул и сказал: «Жители города Танзуку теперь живут только азартными играми, воровством, драками и другими вещами, которые приведут прямо в темное место, когда эта жизнь закончится».

Какаши покачал головой и сказал: «Но в конце концов их деньги закончатся…» Отец Ядака грустно улыбнулся Какаши и сказал: «Это похоже на бесконечный круг. Играйте и проигрывайте деньги, и вам нужно украсть деньги, чтобы играть снова. Играйте и выигрывайте». деньги, потратить их в борделе и украсть деньги, чтобы играть еще немного. Деньги никогда не покидают город ... они только меняются от владельца ". Наруто посмотрел серьезно и сказал: «И вы думаете, что в этом замешан демон?» Отец Ядака кивнул и сказал: «Да. Жители города Танзуку — хорошие люди. Конечно, некоторые из них заслуживают большего доверия, чем другие, но теперь похоже, что их добродушие превратилось во что-то злое». Внезапно Итачи что-то вспомнил и спросил: «А как же дети? Не говорите мне, что дети…?» Отец Ядака покачал головой и сказал: «Слава богу, дети не пострадали. Но город Танзуку сейчас слишком опасен для них, а их родителям нельзя доверять. Мои братья и сестры увезли их в безопасное место, и я единственный, кто здесь." Саске выглядел странно и спросил: «Почему?» Отец Ядака улыбнулся и сказал: «Я стар… У меня нет другой семьи, кроме людей, которые служат здесь высшей цели. Кто-то должен был ждать вас и должен был предупредить туристов об опасности здесь». Наруто улыбнулся и сказал: «Это очень смело с твоей стороны. Ты можешь вспомнить что-нибудь еще? Что-то странное, что произошло до того, как все это произошло?» Отец Ядака, казалось, задумался, но в конце концов покачал головой и сказал: «Обычно я не покидаю аббатство, поэтому я знаю не намного больше того, что уже сказал вам. Я сожалею об этом.» Наруто покачал головой и сказал: «Тебе не за что извиняться. Спасибо за информацию. Нам придется подождать до наступления темноты. Будь в безопасности, Отец." Отец Ядака кивнул и сказал: "Ты моему сыну." И Наруто и остальные вышли из комнаты.

Они вернулись в город Танзуку, и Итачи сказал: «Я ему не доверяю. Он что-то скрывает». Какаши кивнул и сказал: «Ты тоже это заметил?» Итачи кивнул и сказал: «Во время всего разговора он выглядел нервным и продолжал смотреть на всех нас». Наруто улыбнулся и сказал: «Конечно, он что-то скрывает, но вопрос в том, что он скрывает и связано ли это с тем, что здесь происходит? Мы узнаем достаточно скоро, но сначала мы собираемся оценить, насколько хуже ситуация. является."

Потом

Солнце начало садиться, и звуки начали наполнять город Танзуку. Зажглись огни, и люди начали ходить по улицам. Большинство людей были одеты в старую одежду или лохмотья и выглядели недоеденными. Красные линии вокруг их глаз указывали на то, что они страдали от усталости и явно нуждались в ванне или душе. Странно было то, что они не пошли в магазин или баню… они пошли прямо во множество казино, существовавших в городе Танзуку. Какаши вздохнул и сказал: «Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как пойти в казино». Итачи посмотрел на Какаши и сказал: «Проблема не в том, чтобы пойти в казино… а в том, с кем поговорить». Наруто улыбнулся и сказал: «Это было бы легко». Итачи вопросительно посмотрел на Наруто, и Наруто объяснил: «Посмотри на них… все жители деревни грязные, недокормленный и утомленный. Нам просто нужно найти человека, который выглядит самым обычным, — кивнул Саске и сказал: «Хорошая мысль!», и группа отправилась в одно из казино.

В казино

Группа прибыла в казино. Он был почти полностью полон, и в толпе было трудно двигаться. Были слышны крики проигравших, веселая радость победителей и звон монет. Наруто внимательно огляделся и вдруг увидел кого-то, кто выделялся. Мужчина сидел в углу. В отличие от других людей, он был толстым… почти тучным. Группа подошла к большому человеку и встала перед ним. Мужчина не выглядел заинтересованным и высоким пронзительным голосом сказал: «Я не даю взаймы. Убирайся».

Дерзкая ухмылка появилась на лице Наруто, и он сказал: «Вы когда-нибудь видели кого-то вроде него, Итачи?» Итачи комично покачал головой и простым голосом ответил: «Не могу сказать, что нет». Наруто ухмыльнулся и сказал: «Конечно, нет… Я слышал только истории о людях с двойным подбородком, но я думал, что это просто городская легенда». Мужчина сел прямо и закричал: «Вы, люди, приходите в МОЕ казино и оскорбляете меня! Кто, черт возьми, вы себя возомнили?» Наруто внезапно стал серьезным и сказал: «Мы из агентства. Кто-то вызвал помощь, потому что в этом городе происходят странные вещи, и похоже, что он прав. Мы думаем, что вы можете рассказать нам больше». Большой мужчина удивленно посмотрел на группу и спросил: «Почему вы так говорите?» Наруто

Два глаза здоровяка скользнули слева направо, и вдруг он позвал двух своих вышибал. Спокойным голосом он сказал: «Вы двое… выведите этих джентльменов наружу. Им здесь не рады». Эти двое были готовы к физической атаке, но быстрого движения Какаши и Саске было достаточно, чтобы вывести их из строя. Большой человек встал и закричал: «Что ты делаешь!» Затем, быстрее, чем мог видеть глаз, Наруто бросился вперед, схватил здоровяка за горло, ударил его о стену, не ослабляя хватки, и сказал: «Нам нужны ответы». Большой человек, казалось, немного колебался, но Наруто сильнее прижал его к стене, и он сказал: «Расскажи мне, что ты знаешь!» Мужчина испуганно посмотрел на Наруто и сказал: «Я ничего не знаю… Клянусь!» Наруто вздохнул и сказал: Итачи… ты можешь сделать его более сговорчивым?» Итачи ухмыльнулся и сказал: «Возможно». Итачи закрыл глаза, а когда открыл, большой мужчина смотрел в два красных глаза со странным узором в них. Мужчина начал потеть. и он сказал: «Эти глаза… ты, должно быть, Учиха!» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Вы слышали о них? Хорошо… тогда ты знаешь, что у них есть способности, которые идеально подходят для подобных ситуаций, — большой мужчина начал качать головой и сказал: — Хорошо… я говорю… просто держи Учиху подальше от меня, — ухмыльнулся Наруто и сказал. «Теперь мы говорим… так что… начнем?» Мужчина вспотел и сказал: «Эти глаза… ты, должно быть, Учиха!» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Вы слышали о них? Хорошо… тогда вы знаете, что у них есть способности, которые идеально подходят для таких ситуаций». Большой мужчина начал качать головой и сказал: «Хорошо… я говорю… просто держи Учиху подальше от меня». Наруто ухмыльнулся и сказал: «Теперь мы говорим… так… начнем?» Мужчина вспотел и сказал: «Эти глаза… ты, должно быть, Учиха!» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Вы слышали о них? Хорошо… тогда вы знаете, что у них есть способности, которые идеально подходят для таких ситуаций». Большой мужчина начал качать головой и сказал: «Хорошо… я говорю… просто держи Учиху подальше от меня». Наруто ухмыльнулся и сказал: «Теперь мы говорим… так… начнем?»

Большой человек кивнул и сказал: «Это произошло примерно через 15 дней, когда первые люди начали вести себя странно. Люди, которых я знал только как работяг, и люди, которые тратят свои деньги в другом месте, внезапно начали играть в азартные игры. Через три дня количество моих клиентов увеличилось в четыре раза». Наруто вздохнул и сказал: «Это не то, что я хочу услышать. Что-то особенное произошло между 20 и 15 днями назад?» Большой человек, казалось, задумался, но затем покачал головой и сказал: «Не совсем… мы получили доставку риса, потому что наши запасы были на исходе, прибыл новый житель деревни, люди готовились к следующему фестивалю, и ребенок попал в аварию. . Это все." Наруто посмотрел на большого человека и спросил: «Новый житель деревни… как его зовут?» Большой мужчина посмотрел на Наруто и сказал: «Ты подозреваешь нового жителя деревни? Это тупик. Новый житель немедленно отправился в аббатство. Ее зовут Мараса Ядака». Наруто поднял глаза и спросил: «Как в «Отце Ядаке?» Большой мужчина кивнул и сказал: «Да… она его младшая сестра». Наруто выглядел странно, но затем пробормотал себе под нос: вместе с другими жителями аббатства…» Хотя Наруто тихо бормотал, крупный мужчина мог его услышать и сказал: «Нет. Я вижу, как она бродит по улице посреди дня. Странно то, что я никогда не вижу ее ночью». Думаю, она пошла вместе с другими жителями аббатства…» Хотя Наруто тихо пробормотал, крупный мужчина услышал это и сказал: «Нет. Я вижу, как она бродит по улице посреди дня. Странно то, что я никогда не вижу ее ночью». Думаю, она пошла вместе с другими жителями аббатства…» Хотя Наруто тихо пробормотал, крупный мужчина услышал это и сказал: «Нет. Я вижу, как она бродит по улице посреди дня. Странно то, что я никогда не вижу ее ночью».

Наруто поднял голову, отпустил большого человека, и он сказал: «У нас есть все, что нам нужно. Итачи, Какаши и Саске… пошли». Они обернулись, не обращая на здоровяка никакого внимания, и Итачи сказал: «Вы думаете, что сестра нашего работодателя связана со странными вещами, которые здесь происходят?» Наруто кивнул и сказал: «Без сомнения. Она ходит по улицам в середине дня и спит ночью… видимо, она единственная». Саске заинтересованно посмотрел на Наруто и спросил: «Ты думаешь, она демон?» На лице Наруто появилось задумчивое выражение, и он сказал: «Либо так, либо она женщина с особыми способностями». Какаши кивнул и сказал: «Значит, наша цель — найти ее… но что мы будем делать, когда найдем?» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Это тебе решать… это». твой экзамен. Давай вернемся в аббатство и зададим отцу Ядаке несколько… болезненных вопросов».

Позже в аббатстве

Отец Ядака все еще сидел в том же положении, в котором группа впервые встретилась с ним. Не отрываясь от книги, он сказал: «В последнее время я плохо сплю по ночам. Это странно, потому что я обычно просыпаюсь в 6 часов утра, чтобы помолиться». Наруто кивнул Итачи, и он вышел вперед и сказал: «Отец Ядака… мы пошли в город и задали несколько вопросов некоторым людям». Отец Ядака закрыл книгу, обернулся и спросил: «Вы что-нибудь узнали?» Итачи смотрел на лицо отца Ядаки и заметил, что на нем были признаки стресса. Итачи посмотрел на отца и сказал: «Да, мы это сделали. Это произошло между двадцатью и пятнадцатью днями назад… в то самое время, когда приехала твоя сестра». Отец Ядака вздохнул и сказал: «Понятно…» Саске тоже посмотрел на Отца и сказал: «Ты уже знал об этом». Отец Ядака кивнул и сказал: «Да… но знать что-то и верить в это — две разные вещи. Когда дело касается твоей собственной семьи, даже самая сильная вера не может помешать тебе увидеть истину».

Какаши шагнул вперед и спросил: «Но зачем этот фарс? Писать, что Дьявол может звать агентство на помощь, в то время как вы знали, в чем может быть проблема?» Отец тепло улыбнулся ему и сказал: «Посмотри на меня. Я стар и слаб. Город Танзуку в его нынешнем состоянии не место для меня. Мне нужен был кто-то, кто мог бы дать мне уверенность». Итачи выглядел серьезным и сказал: «Я думаю, пришло время признаться». Отец Ядака снова вздохнул и сказал: «Моя сестра… когда ей было тринадцать, она попала в аварию, в которой чуть не погибла. странные способности… божественный дар, как мы думали. Но проблема в том, что она не может контролировать свою силу». Наруто посмотрел Отцу в глаза и сказал: Потому что она спит, когда ее сила активируется, верно?» Отец Ядака кивнул и сказал: «Но она никогда не была такой сильной, как сейчас». Итачи, казалось, задумался, и Наруто заметил, что он копается в своей памяти. нужно было знать, и он сказал: «Я читал об этом явлении. Она была мертва, а теперь стоит одной ногой в этом мире, а другой — в ином. Причина, по которой она сейчас сильнее, заключается в том, что ее воспоминания становятся сильнее… воспоминания о том времени, когда она была мертва». Она была мертва, а теперь стоит одной ногой в этом мире, а другой — в ином. Причина, по которой она сейчас сильнее, заключается в том, что ее воспоминания становятся сильнее… воспоминания о том времени, когда она была мертва». Она была мертва, а теперь стоит одной ногой в этом мире, а другой — в ином. Причина, по которой она сейчас сильнее, заключается в том, что ее воспоминания становятся сильнее… воспоминания о том времени, когда она была мертва».

Отец Ядака с надеждой посмотрел на Итачи и спросил: «Есть ли лекарство от этого? Что-то, что может сдержать силу Марисы?» Прежде чем Итачи успел ответить, Наруто сказал: «К сожалению, нет. В прошлом люди пытались, но когда вы намеренно уничтожаете чьи-то воспоминания… вы также уничтожаете человека. В чистой науке: разрушение воспоминаний вызовет нарушение баланса психики, что вызовет тело к самоуничтожению». Отец Ядака покачал головой, и Наруто сказал: «Но может быть и другая причина, по которой это происходит… но тебе это не понравится». Отец Ядака посмотрел на Наруто, продолжая: «Люди, перешедшие на другую сторону, более восприимчивы к одержимости злыми духами. В этом случае злой дух использует силу Марасы, чтобы вызвать это».

Отец Ядака испуганно посмотрел на Наруто и сказал: "И что потом?" Наруто отвел взгляд и промолчал. Отец Ядака понял этот знак и сказал: «В таком случае вы должны убить мою сестру». Наруто кивнул, а отец Ядака промолчал. После короткого молчания Итачи спросил: «Где теперь твоя сестра, отец?» Отец Ядака посмотрел на них и сказал: «Я скажу… но не раньше, чем ты скажешь мне, что ты собираешься с ней делать». Наруто закрыл глаза, когда Итачи сказал: «Если она не может с этим поделать, ей нужно отправиться куда-то еще… куда-то без людей. Но если она одержима… у нас нет другого выбора». Отец Ядака занервничал и сказал: «Но она хороший человек… она заботится о людях вокруг нее. Она почти наивна по отношению к злу, которое творят мужчины…»

Внезапно Наруто посмотрел в сторону и сказал: «Люди идут…» С тяжелым звуком открылась большая дверь аббатства, и у проема стояла группа людей. Они посмотрели на группу, но промолчали. Отец Ядака удивился, глядя на людей, и был готов идти к ним, но Наруто, который почувствовал жуткое чувство от группы, удержал его, и он сказал: «Отец… ты должен уйти». Отец Ядака странно посмотрел на Наруто и заметил, что Итачи, Саске и Какаши готовятся к битве. Отец Ядака посмотрел на Наруто и спросил: «Почему? И почему твои товарищи готовятся к чему-то ужасному?» Наруто продолжал смотреть на группу и сказал: «Их контролируют. Твоя сестра здесь, в аббатстве?» Отец Ядака не Кажется, я понимаю, но он ответил: «Да». Наруто кивнул и сказал: «Какаши… иди с Отцом и попробуй разбудить его сестру». Какаши кивнул и ушел вместе с Отцом.

Группа начала двигаться, и Наруто сказал: «Не убивайте их… просто вырубите их. Они не могут нести ответственность». Итачи и Саске кивнули и бросились вперед. Хотя у группы было численное преимущество, у них, похоже, не было никаких боевых способностей. Они были похожи на деревянных марионеток, которыми управлял ребенок. Их реакции были вялыми, а атаки совершенно неэффективными. Вскоре трое ниндзя потеряли сознание. Наруто посмотрел на дверь и сказал: «Еще идут». Итачи кивнул и сказал: «Было бы лучше, если бы мы последовали за Какаши и Отцом». Наруто кивнул и сказал: «Ты прав… пошли».

Три ниндзя пошли тем же путем, что и Какаши с Отцом. В конце концов они подошли к большой деревянной двери, которая была открыта. Они вошли в комнату, и Наруто увидел странную сцену. Какаши лежал на земле… без сознания, а на его затылке был виден большой горб, что указывало на то, что на него напали сзади. На кровати спала женщина, а Отец… просто сидел на стуле. Он насмешливо посмотрел на группу, в то время как широкая ухмылка покрыла его лицо.

Наруто сразу понял, что произошло, и сказал: «Вы нас обманули». Улыбка отца стала шире, и он сказал: «Не полностью, но по большей части… да. Жаль, что контроль моей сестры над сельскими жителями все еще слишком слаб для хорошего контроля. Они все еще слишком слабы». Итачи покачал головой, как будто не мог в это поверить, и спросил: «Но почему? Зачем тебе писать письмо в агентство Devil May Cry?» На лице Отца появилось раздраженное выражение, и он сказал: «К сожалению, мой контроль над этим судном не совершенен. Бывают времена, когда настоящий Отец выходит наружу, несмотря на мои усилия». Саске странно посмотрел на Отца, и Наруто сказал: «Твоя сестра не одержима злым духом… ты одержим!» Отец улыбнулся и сказал: «Очень хорошо подмечено, юноша. История, которую я рассказал, была правдой только наполовину… двое детей попали в аварию… жаль, что я вселился не в того человека». Итачи покачал головой, и Наруто сказал: «И с тех пор ты обманываешь и пытаешь настоящего отца Ядаку. Вероятно, до недавнего времени он даже не знал, что он одержим».

Фальшивый отец Ядака начал смеяться и сказал: «Вас, людей, так легко обмануть. Силы женщины послужили моей цели, и если бы я не потерял контроль над отцом Ядакой, вы, люди, не вмешались бы. умереть." Теперь это был Наруто, который начал улыбаться и сказал: «Теперь, как бы ты это сделал? Отец закрыл глаза и сказал: «Это правда… У меня нет никаких особых сил, но у этой женщины есть». Отец открыл глаза и сказал: «Она убьет тебя». Внезапно показалось, что температура в комнате начала падать, а воздух стал тяжелым. Трое ниндзя начали оглядываться, и Итачи сказал: «Что происходит, Наруто?»

В то время как комната начала меняться, отец Ядака, казалось, тоже изменился. Его глаза стали темнее, он начал расти, а на спине начали расти черные крылья. Его лицо начало меняться… морщины стали менее заметными, почти прозрачными. Он выглядел как жуткий призрак… истинная форма злого духа. Злой дух начал смеяться и сказал: «Мы идем в запредельное! У меня нет всей моей силы в Отце Ядаке, но в этом мире я могуч!»

На лице Наруто появилось серьезное выражение, и он сказал: «Саске… Итачи… держись подальше от этого. Мы подготовили тебя ко многим вещам, но не к этому. Я справлюсь с этим». Итачи кивнул, но Саске спросил: «Почему?» Наруто продолжал смотреть на злого духа, и он сказал: «Если ты проиграешь здесь, ты потеряешь не только свою жизнь… но и свою душу. Злой дух, вероятно, захватит одно из наших тел, если мы потерпим неудачу». Злой дух рассмеялся и сказал: «Действительно. Твои знания поразительны, но ты действительно думаешь, что сможешь победить меня в этом мире?» Наруто ухмыльнулся и сказал: «Да. Это может быть твое царство, но есть одна вещь, которую ты не принял во внимание». Злой дух насмешливо посмотрел на Наруто и спросил: «И что?» Ухмылка Наруто стала шире, и он сказал:О да… это происходит с тобой. Я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда никем не обладал! Злой дух начал кричать и начал излучать черную ауру, которая расходуется каждую секунду. Наруто начал излучать красную ауру, которая быстро расходуется. Две ауры соединились, и фиолетовая молния начала заполнять область.

Две ауры, казалось, зашли в тупик, но затем аура Наруто, казалось, оттолкнула черную ауру злого духа. Злой дух закричал, призывая больше силы, а Наруто лишь тихо зарычал. Красная аура Наруто достигла злого духа, и тот улетел. Он коснулся земли, начал катиться на несколько футов, прежде чем остановился. Он поднял голову и увидел, что рядом с ним стоит Наруто. С глазами, полными ненависти, он сказал: «Вы не видели меня в последний раз». Жесткие глаза Наруто впились в глаза злого духа, и он сказал: « Я сомневаюсь в этом ». И вонзил свой клинок в грудь духа. Мощный свет вышел из его тела, который, казалось, заполнил пространство, а затем Наруто, Итачи и Саске вернулись в комнату.

Итачи огляделся и увидел, что никто не двигается. Он посмотрел на отца Ядаку и увидел, что его тело полностью истощено. Его кожа казалась серой, он мог ясно видеть кости под почти прозрачной кожей, а глаза были совершенно белыми. Итачи посмотрел на это, и Наруто сказал: «Когда дух живет достаточно долго в чьем-то теле, две формы жизни начинают формировать симбиоз… одна не может жить без другой. Возможно, это к лучшему». Итачи вздохнул и сказал: «Какой позор». Наруто посмотрел на дверь и сказал: «Люди должны скоро вернуться к нормальной жизни. Посмотрим, сможем ли мы разбудить Какаши и Марасу Ядаку. После этого мы сможем вернуться в город Танзуку». Двое Учих согласились. Разбудить Какаши было довольно легко, но потребовалось некоторое время, чтобы разбудить Марасу. После того, как она проснулась, Наруто пришлось объяснить, кто они такие и что произошло. Несмотря на то, что она оплакивала потерю брата, она довольно быстро смирилась с ситуацией. Единственное, что ее смущало, так это то, что ее власть использовалась для влияния на невинных людей и она хотела заплатить за это и предложила забрать детей, братьев и сестер аббатства.

Четыре человека вернулись в город Танзуку, который возвращался к нормальному состоянию, хотя многие люди задавались вопросом, что произошло. Город Танзуку должен был быть в порядке, но группа не ушла сразу. Было уже поздно, и лучше всего было бы переночевать здесь. Они пошли в гостиницу, сняли четыре комнаты, и вскоре четверо уже спали.

Следующий день

Наруто готовился к встрече с остальными, когда кто-то постучал в его дверь. Он выглядел странно и думал: кто бы это мог быть? Возможно, Саске, который становится нетерпеливым? Он пожал плечами и пошел к двери. Он медленно открыл ее и вдруг увидел двух одинаково одетых мужчин. Меньший поднял голову, чтобы Наруто мог видеть его глаза, и он увидел шаринган. Наруто нахмурился, и маленький человек сказал: «Наруто Узумаки… ты пойдешь с нами». Тот, что покрупнее, усмехнулся и сказал: «Мне отрезать ему ноги, чтобы он не бежал?» Наруто сыт по горло двумя странными мужчинами, и он сказал: «Мне не хочется идти с вами на экскурсию».

Маленький человек снял свою большую шляпу, и Наруто увидел мужчину с длинными черными волосами. Она упала чуть ниже его плеч, а длинная челка прошла по середине его лица. На его левой щеке был виден диагональный шрам. Другой тоже убрал голову, и Наруто увидел голубое лицо с маленькими круглыми глазами и острыми как бритва зубами. Синий человек ухмыльнулся и сказал: «У тебя нет выбора… ты пойдешь с нами». И высокий мужчина потянулся к большому мечу, висевшему на его спине… но прежде чем он успел взять его, Наруто внезапно перепрыгнул через двоих и вторым прыжком сделал достаточно места между собой и двумя странными мужчинами.

Меньший мужчина спокойно повернулся лицом к Наруто и сказал: «Ты довольно быстр». Наруто посмотрел на двух мужчин и сказал: «Я не знаю, чего вы двое хотите, но вам лучше оставить меня в покое». Синий человек начал зло ухмыляться и сказал: «У этого есть немного мужества. Мне взять его?» Маленький человек хотел ответить, но вдруг услышал, как кто-то говорит: «Что здесь происходит?» Синий человек оглянулся и увидел Итачи. Меньший мужчина сказал: «Я должен был знать, что ты появишься здесь… ты всегда умел вмешиваться в мои дела». Итачи выглядел удивленным и сказал: «Этот голос…» Синий человек ухмыльнулся и сказал: «Кто этот человек, Мадока? Он немного похож на тебя». Другой спокойно повернулся к Итачи и сказал: «Мой двоюродный брат… Итачи Учиха». Ухмылка синего человека стала шире, и он сказал: «Я думал, что все Учихи были убиты… тобой». Итачи был потрясен и сказал: «Вы были виноваты? Так вот почему мы не смогли найти тела вас и вашего брата… вы двое были теми, кто это сделал». Мадока улыбнулся и сказал: «Мой брат не виноват… он тоже мертв». Итачи недоверчиво покачал головой и спросил: «Но почему… почему?» Глаза Мадоки загорелись ненавистью, и он сказал: «Клан Учиха был слаб. У них была власть править Конохой, но они отказались». Я не могу найти тела тебя и твоего брата… вы двое были теми, кто это сделал. Мадока улыбнулся и сказал: «Мой брат не виноват… он тоже мертв». Итачи недоверчиво покачал головой и спросил: Но почему… почему?» Глаза Мадоки загорелись ненавистью, и он сказал: «Клан Учиха был слаб. У них была власть управлять Конохой, но они отказались». Я не могу найти тела тебя и твоего брата… вы двое были теми, кто это сделал. Мадока улыбнулся и сказал: «Мой брат не виноват… он тоже мертв». Итачи недоверчиво покачал головой и спросил: Но почему… почему?» Глаза Мадоки загорелись ненавистью, и он сказал: «Клан Учиха был слаб. У них была власть управлять Конохой, но они отказались».

Итачи посмотрел на Мадоку и сказал: «Значит, ты убил всех, пока меня не было…» Мадока начал хихикать и сказал: «Да… кроме твоего брата. Мой компаньон остановил меня с этим… ну ладно… возможно, это была ошибка». На лице Итачи появилось суровое выражение, и он спросил: «Твой компаньон?» Мадока покачал головой и сказал: «Я не должен рассказывать тебе все, кузен. И не думай брать меня… многое изменилось за эти годы, и ты не сможешь победить меня так же легко, как десять лет назад». Итачи принял боевую позицию и сказал: «На этот раз я не остановлюсь на том, чтобы ранить тебя… на этот раз я собираюсь ударить тебя по голове. Твое тщеславие и эго завели тебя слишком далеко, и теперь пришло время заплатить цену». Мадока вздохнул и сказал: «Думаю, мне действительно нужно иметь с тобой дело. Кисаме,

Кисаме кивнул и сказал: «Мне хорошо, но я не буду обещать, что он будет полностью невредим». Мадока бросил быстрый взгляд на Кисаме и сказал: «Пока ты не убьешь его… Джинчурики нужны нам живыми». Кисаме кивнул и вытащил свой большой меч из-за спины, в то время как остальные трое были готовы атаковать…

Итачи против Мадоки

Итачи знал, что Мадока, вероятно, станет сильнее с годами. Мадока не был так силен, как он, когда они были моложе, но время меняет человека, и он никогда не недооценивал живого противника. С другой стороны, Мадока очень хотел начать бой с Итачи. В отличие от него, он был убежден в собственной силе. У него всегда была одна черта, которая ему не шла; его собственная гордость не знала границ, и в этот момент он вспомнил, как в последний раз проиграл Итачи. Это была не только борьба за его собственное выживание… это также была борьба за исцеление его уязвленной гордости.

Мадока бросился к Итачи и предпринял яростную атаку. Его кулак был уже на пути к лицу Итачи, но Итачи просто отразил атаку. Началась ожесточенная битва Тайдзюцу, и новичок сказал бы, что Мадока одержал верх. Но эксперту было бы ясно, что Итачи был очень спокоен в этом бою, и он просто отражал, парировал или уклонялся от атаки Мадоки. Им обоим было ясно, что это никуда не денется. Эти двое отдалились друг от друга, и Мадока сказал: «Я вижу, ты не потерял хватку. Ты даже улучшился». Итачи не ответил, а только посмотрел на Мадоку, который продолжил: «Но теперь мы переходим к другой фазе битвы… вы можете подумать, что знаете все, что касается шарингана, но, по правде говоря… вы ничего не знаете. ." И пока он говорил, он закрыл глаза, а когда открыл их, его шаринган изменился. Четыре черных завитых эллипса пересеклись в его глазах. Итачи вздрогнул и быстро активировал мангекё шаринган. Мадока выглядел странно и сказал: «Мангекё. Я не подозревал, что ты уже активировал его». Итачи посмотрел на Мадоку и сказал: «Шисуи был готов восстать против Конохи… он стал неосторожным, и АНБУ взялось за него. Как его друг, я чувствовал, что он не заслуживает того, чтобы его схватили и пытали в разведывательном отделе для получения информации. кто еще был вовлечен. Я столкнулся и убил его ". Я не подозреваю, что ты уже активировал его. Итачи посмотрел на Мадоку и сказал: «Шисуи был готов восстать против Конохи… он был неосторожен, и АНБУ взялся за него. Как его друг, я чувствовал, что он не заслуживает того, чтобы его схватили и пытали в разведывательном отделе, чтобы узнать, кто еще был причастен. Я столкнулся с ним и убил его». Я не подозреваю, что ты уже активировал его. Итачи посмотрел на Мадоку и сказал: «Шисуи был готов восстать против Конохи… он был неосторожен, и АНБУ взялся за него. Как его друг, я чувствовал, что он не заслуживает того, чтобы его схватили и пытали в разведывательном отделе, чтобы узнать, кто еще был причастен. Я столкнулся с ним и убил его».

Мадока просто посмотрел на Итачи и сказал: «Ты всегда был странным. Но хватит об этом… пора нам стать серьезными».

Наруто против Кисаме

Кисаме насмешливо посмотрел на Наруто и сказал: «Ты должен сдаться сейчас… я бы не причинил тебе вреда… слишком сильно». Наруто покачал головой и сказал: «Я всегда был упрямым. Ты назвал меня джинчурики, чтобы знать о девятихвостом… но скажи мне… что еще ты знаешь обо мне?» Кисаме усмехнулся и сказал: «Больше нечего знать… Я, конечно, справлюсь с простым чунином». Наруто ухмыльнулся и сказал: «Ты бы удивился…», и внезапно он исчез и появился перед Кисаме. Кисаме среагировал быстро, и он как раз успел заблокировать атаку Наруто, думая: «Он быстр… Я должен быть настороже в этом» . Наруто продолжал ухмыляться, но Кисаме заметил, что выражение его глаз не соответствует его выражению.

Кисаме начал толкаться, и он развил больше силы, чем ожидал Наруто, поэтому его отбросило к стене. Наруто повернулся так, чтобы его ноги первыми коснулись стены. Он заметил, что Кисаме хотел продолжить его атаку, поэтому быстро оттолкнулся от стены и с мечом перед собой выглядел как летящее копье. Кисаме сдержался, и ему пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы уклониться от странной атаки. Кисаме уклонился от атаки, а Наруто развернулся и приземлился на ноги. Кисаме посмотрел на Наруто и подумал: что это за ребенок? У меня не должно быть с ним проблем.Наруто посмотрел на Кисаме и сказал: «Пришло время ускориться… ты не согласен». Кисаме снова ухмыльнулся и сказал: «Почему бы и нет… Мне бы не помешала хорошая тренировка». Наруто выглядел серьезным и сказал: «Это будет больше, чем просто тренировка…», бросился к Кисаме и яростно атаковал с помощью « Покаяния » . Кисаме пришлось быстро переключаться между атакой и защитой в этой динамичной битве. Он заблокировал один из ударов Наруто и подумал: «Этот джинчурики неплохой фехтовальщик». Он использует любую возможность и может быстро переключаться между атакой и защитой… впечатляет. Кисаме оттолкнул меч Наруто, и Наруто повернулся, когда его толкнули, и ударил Кисаме, который просто уклонился, но заметил, что получил порез на щеке.

Он вытер кровь большим пальцем и подумал: я уверен, что увернулся от меча… подожди… что это? Кисаме посмотрел на Репента и увидел, что вокруг него обернулась красная энергия. Наруто ухмыльнулся и сказал: «Я вижу, ты понял это…» Кисаме покачал головой и подумал: «Красная аура… он уже может использовать энергию зверя внутри? » Наруто начал выставлять свой меч вперед, и красная аура устремилась к Кисаме. Кисаме использовал свой меч, чтобы заблокировать его, и энергия исчезла, и он сказал: «Это хороший трюк, но не совсем эффективный против меня. Моя акулья кожа ».пожирает чакру, поэтому я могу блокировать эту атаку». Внезапно Кисаме странно посмотрел на свой меч, когда он начал странно дрожать, и красная аура, которую он поглотил, вытекала из него. Наруто ухмыльнулся и сказал: «Похоже, ему не нравятся такие чакры…» Кисаме выглядел странно и подумал: «Это странно… акулья кожа обычно ест любую чакру… даже чакру джинчурики… если только… это вообще не чакра.

Наруто подбросил свой меч в воздух, который начал парить над ним, и он сказал: «Пора закончить эту битву…» Он начал плести знаки рукой, и когда он закончил, он сказал в своей голове: Дьявольское искусство: Торнадо меча Покайся . излучают красный свет, но затем он начал лететь в сторону Кисаме. Он поднял свой меч, чтобы отразить раскаяние , но прежде чем он достиг его, меч отклонился в сторону. Глаза Кисаме следовали за мечом, и он заметил, что тот начал вращаться вокруг него все быстрее и быстрее, пока не стало казаться, что он окружен сотней мечей. Он почувствовал, как что-то порезало ему руку, хотя казалось, что мечи не приблизились к нему. Меч начал двигаться еще быстрее, и у Кисаме возникло нехорошее предчувствие…

С Итачи и Мадокой

Мадока тяжело дышал после очередной атаки, которую успешно отразил Итачи. Он заметил, что недооценил Итачи. С годами Мадока сильно вырос в силе и знаниях, и он думал, что превосходит Итачи. Но теперь он должен был признать, что Итачи был на том же уровне, что и он… нет… Итачи был даже лучше. Хотя Мадока был поглощен своей гордостью и тщеславием, он также был реалистом. Он знал, что даже если выиграет этот бой, он будет сильно ослаблен. Его самые сильные способности потребляли много чакры, и он использовал их только в крайнем случае. Он быстро посмотрел на Кисаме, чтобы узнать, как у него дела. Если бы у него все было хорошо, он мог бы принять риск быть раненым или ослабленным, потому что его чакра была на исходе.

Он увидел, что Кисаме был в опасности из-за техники Наруто, и теперь перед ним стоял трудный выбор: или он спас Кисаме, но тогда им пришлось бы отступить, или он мог рискнуть и сразиться с Итачи в надежде, что Кисаме справится. . Он быстро проанализировал свои варианты и решил спасти Кисаме.

Следующая сцена длилась всего секунду: Мадока исчез, а затем появился с Кисаме рядом с ним. Кисаме быстро посмотрел на Мадоку и сказал: «Ты знаешь, что эта техника потребляет слишком много чакры, Мадока». Мадока начал тяжело дышать и сказал: «У меня не было выбора…» Кисаме кивнул и акульей кожей проделал дыру в стене рядом с собой. Он быстро схватил Мадоку, которому было трудно стоять на собственных ногах, и прыгнул в дыру. Итачи быстро побежал к дыре, чтобы преследовать двух мужчин, но когда он выглянул наружу, то не увидел их следов. Итачи вздохнул и сказал: «Они ушли. Что это было?» Наруто покачал головой и сказал: «Я не знаю, но у меня такое чувство, что мы не видели последнего из них…»

С Данте и Вергилием

Данте, Вергилий, Гай и Неджи сидели у костра. Они разбили лагерь под открытым небом у озера. Миссия увенчалась успехом, потому что демоны действительно наводнили территорию, и группа быстро позаботилась о них. Они были просто демонами низкого уровня, а Гай и Неджи неплохо держались. Внезапно Вергилий пристально посмотрел на лес, а потом на брата. Данте тоже это заметил и едва заметно кивнул Вергилием. Вергилий встал и пошел к лесу, и Гай спросил: «Куда ты идешь?» Вергилий остановился как вкопанный и сказал: «Я иду прогуляться». И он снова начал двигаться. Гай странно посмотрел на Данте, но Данте просто пожал плечами.

У Вергилия было странное чувство… он чувствовал, что его тянет в определенном направлении, и теперь он решил следовать ему. Наконец он добрался до поляны и увидел человека. На него смотрели два холодных глаза, но незнакомец ничего не сказал. Поскольку Вергилию тоже не хотелось говорить, следующая минута прошла без единого слова. Внезапно воздух стал тяжелым, и появились порталы, откуда обычно выходили демоны. Они вышли, но прежде чем Вергилий успел их уничтожить, странный человек обнажил один из своих двух мечей и быстро расправился с демонами. Закончив, он снова вложил меч в ножны и вернулся на свою первую позицию. В конце концов Вергилий сказал: «Я думал, ты присоединишься к ним в их усилиях по уничтожению меня». Мужчина посмотрел на него и сказал: «Где в этом честь?» Вергилий ухмыльнулся, отражая его негодование по поводу демонов низкого уровня, и сказал: «Я не встречал много демонов, которые используют это слово… и еще меньше тех, кто поддерживает его». На лице мужчины появилась слабая улыбка, и он сказал: «Правда». Мужчина посмотрел на Вергилия и сказал: «Спокойный вид… такой же спокойный, как и внутри. Одет в синее. Ты, должно быть, Вергилий». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Значит, вы знаете мое имя. Это может показаться грубым, поскольку вы не назвали свое имя». Мужчина серьезно посмотрел на Вергилия и сказал: «Имена не имеют значения… важны только навыки и характер». лицо, и он сказал: «Правда». Мужчина посмотрел на Вергилия и сказал: «Спокойный вид… такой же спокойный, как и внутри. Одет в синее. Ты, должно быть, Вергилий». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Значит, вы знаете мое имя. Это может показаться грубым, поскольку вы не назвали свое имя». Мужчина серьезно посмотрел на Вергилия и сказал: «Имена не имеют значения… важны только навыки и характер». лицо, и он сказал: «Правда». Мужчина посмотрел на Вергилия и сказал: «Спокойный вид… такой же спокойный, как и внутри. Одет в синее. Ты, должно быть, Вергилий». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Значит, вы знаете мое имя. Это может показаться грубым, поскольку вы не назвали свое имя». Мужчина серьезно посмотрел на Вергилия и сказал: «Имена не имеют значения… важны только навыки и характер».

Вергилий одарил мужчину странным взглядом. Он неплохо разбирался в людях, но не мог понять этого человека. На лице Вергилия появилось суровое выражение, и он спросил: «Каковы ваши намерения?» В глазах мужчины появилось немного юмора, и он сказал: «Если вы еще этого не поняли, я был бы серьезно разочарован… Я здесь, чтобы убить вас». И вдруг он бросился к Вергилию, обнажив один из своих клинков. Вергилий немедленно обнажил Ямато и заблокировал атаку человека. Мужчина посмотрел на меч и сказал: «Этот меч…» Рука мужчины, казалось, немного дрожала, но тут же снова стала твердой. Ситуация становилась все более странной с каждой минутой… почему мужчина был удивлен мечом? Вергилий ничего не понял, но у него были другие мысли. Мужчина снова атаковал, и двое мужчин начали битву на мечах, которую мало кто когда-либо видел. Высокий темп и интенсивность привели к тому, что листья взлетели в воздух, и казалось, что эти двое сражаются в водовороте из листьев.

Два меча столкнулись, и вскоре после этого они отпрыгнули друг от друга, прыгая через водоворот листьев. Листья падали, и два противника смотрели друг на друга. Мужчина сказал: «Вы дисциплинированы и опытны. Прошло много времени с тех пор, как я встречал кого-то с такими качествами». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Приму это за комплимент». Мужчина улыбнулся и сказал: «Ты должен… но я все равно убью тебя». И он снова бросился к Вергилию. Вергилий поднял Ямато, чтобы блокировать атаку, но каким-то образом мужчина смог пройти сквозь его защиту, и Вергилий почувствовал, как меч мужчины направился в его сторону. Вергилий как раз вовремя успел избежать наибольшего урона, но получил болезненную рану. Вергилий странно смотрел на свою рану… прошло много времени с тех пор, как он был ранен в бою. Он посмотрел на человека и спрятал Ямато в ножны. Мужчина выглядел странно, когда Вергилий вложил меч в ножны и согнул колени. Внезапно Вергилий немного обнажил Ямато, и глаза мужчины расширились. Он быстро спрыгнул со своей позиции. Во время прыжка он унес с собой несколько листьев и увидел, что листья были срезаны, когда он как раз успел покинуть свою позицию.

У него не было много времени, чтобы подумать об этом, потому что он увидел, что что-то двигается краем глаза, и выставил свой меч в идеальную позицию для блока. Он посмотрел в том направлении, откуда пришла атака, но не увидел Вергилия… только силуэт, похожий на него. Позади него появился Вергилий, и мужчина сказал: «Отличная стратегия… идеальное время. Истории, которые я слышал о вас, правдивы». Вергилий холодно сказал: «Это конец для тебя». Мужчина улыбнулся и сказал: «Не принимай вещи как должное… иногда вещи не такие, какими кажутся».

Вергилий был готов закончить бой, но внезапно второй меч мужчины начал двигаться сам по себе и с удивительной силой оттолкнул Вергилия своей рукоятью, в то время как человек быстро уничтожил силуэт Вергилия. Меч отлетел назад, и мужчина сказал: «Спасибо, Хокори (Гордость)». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Хокори?» Мужчина ухмыльнулся и сказал: «Да… имя моего меча. Это Хокори, а другое — Мейё (Честь)». Внезапно мужчина оказался на вершине Вергилия и сказал холодным голосом: «Но теперь все кончено. Ты был достойным противником». Меч человека опустился, готовый покончить с жизнью Вергилия, но так и не зашел так далеко. Послышался жесткий, цепляющийся звук. Вергилий и неизвестный посмотрели на человека, который держал меч. Это был Данте, и он сказал: Вирдж… с тобой все в порядке?» Вергилий кивнул и сказал: «Да… будь осторожен. Он опасен. Данте кивнул и сказал: «Попался…», и пока он говорил, он оттолкнул меч человека и сразу же последовал за ним.водить . Тот использовал толчок Данте, чтобы набрать скорость, и отпрыгнул от двух братьев.

Мужчина посмотрел на Данте и сказал: «Вот твоя вторая половинка… Данте. Вы двое очень похожи на своего отца в молодости». Не глядя на Вергилия, Данте спросил: «Кто этот парень, Вирдж?» Вергилий встал и сказал: «Я не знаю, но он опасен. Мы должны быть осторожны». Мужчина обнажил второй меч и сказал: «Итак… двое против одного. Это может быть забавно». Вергилий посмотрел на мужчину и сказал: «Не сдерживай Данте…» Данте кивнул и сказал: «Я знаю… готов?» Вергилий кивнул, и два брата идеально синхронно двинулись к мужчине. Двое атаковали с разных сторон, но мужчина заблокировал их без особых усилий. Казалось, что этот человек был в проигрыше, но затем он увеличил темп, и теперь два брата были вынуждены защищаться.на спину и начал стрелять в мужчину. Мужчина отразил пули таким образом, что они были перенаправлены на Вергилия. Вергилий быстро спустился на землю, чтобы уклониться от пуль, и сказал: «Данте, не используй огнестрельное оружие». Данте убрал свое оружие в кобуру, и два брата перегруппировались. Они были удивлены, когда мужчина вложил свой меч в ножны и сказал: «Вы двое сильны… но еще не готовы. Вы должны приготовиться к нашей следующей встрече, потому что тогда я не буду сдерживаться». Данте посмотрел на мужчину и сказал: «Что это? Ты заканчиваешь бой». Мужчина ухмыльнулся и кивнул вправо. Вергилий увидел, как Неджи и Гай бегут к ним, и человек сказал: «Там становится слишком многолюдно… прислушайтесь к моим словам… станьте сильнее, если вы и люди на этой планете хотите жить».

Гай и Неджи подошли к двум братьям, и Гай сказал: «Мы подозревали, что вы двое можете быть в опасности, поэтому поспешили сюда. Кто был этот человек?» Вергилий посмотрел на Гая и сказал: «Он был на вкус к будущему… давайте вернемся. Нам нужно подготовиться…»

http://tl.rulate.ru/book/71772/2109625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь