Готовый перевод The Blonde Shinobi In DxD / Светловолосый Шиноби в DxD: Глава 12.

Утренние лучи солнца пробивались сквозь коричневые занавески за окнами одного шиноби. Синяя птица, сидящая на дереве, громко щебетала с закрытыми глазами, словно кричала шиноби, чтобы тот проснулся. Шиноби в отчаянии зажмурил глаза от интенсивных солнечных лучей.

Первым делом он заметил, что его оранжевое одеяло не покрывает его тело, а вокруг груди до самых ног ощущается дополнительная тяжесть, а по всей груди и челюстям расползаются волосы.

Шиноби задался вопросом, какой Биджу спит на нем, но эта мысль была отброшена, когда он открыл глаза от беспорядка черных блестящих шелковистых волос.

С рефлексами, приобретенными за время пребывания в странах стихий, он перевернул незваного гостя на кровати, и в его руках возник кунай, острие которого уперлось в бледную шею незваного гостя.

Женский вздох удивления - вот что вовремя остановило рефлексы Наруто. Он не спеша посмотрел на нарушительницу и был немного раздосадован, увидев, что это женщина-кошка. Он наблюдал, как выражение ее лица менялось от удивления до страха, а затем стало озорным.

"Хм, я и не знала, что ты увлекаешься чем-то подобным, Ня~" - стонала она под ним.

Словесный тик Куроки был очень странным для Наруто.

"Какого черта ты делаешь в моей комнате?" - спросил он с подозрением.

Наруто знал, что его печати активны, так как же она попала в его комнату? Он вдруг вспомнил что-то о дьяволах и их кругах телепортации. Он должен что-то с этим сделать.

"Мне было холодно и одиноко, а ты был таким теплым, Ня~" - ответила она.

Наруто убрал кунай от ее горла и слез с нее, чтобы подготовиться к дню.

"Куда ты идешь?" спросила Курока, садясь в стиле сейза на кровать Наруто. Кимоно свалилось с ее плеч, обнажив большую часть ее груди.

"Следующий раз, когда ты проберешься в мой дом, будет для тебя последним", - ответил шиноби и со щелчком закрыл дверь в ванную.

Наруто был очень интересным человеком для Куроки. Многие мужчины откровенно пялились бы на ее сиськи, но он даже не бросил взгляд на внутренности ее откровенного наряда. Нужно обладать большим самообладанием, чтобы не смотреть на сверхъестественную женщину с вожделением, но здесь человек даже не взглянул на ее сиськи.

Наруто Узунаки вышел из ванной через 10 минут с белым полотенцем длиной до колен, обернутым вокруг его талии, и еще одним, обернутым вокруг его волос. Он спустился вниз, чтобы приготовить завтрак, и увидел на кухне Куроку.

Он поднял на нее бровь, когда она сунула свой нос в его шкаф.

"Неужели у тебя дома нет никакой другой еды, кроме рамена?" - спросила она, но ответа от Наруто не получила. "Тебе нужно есть что-то другое, кроме рамена, Ня~".

"Ты никогда не поймешь божественность рамена так, как я", - ответил Наруто с горькой улыбкой.

"Что ты вообще здесь делаешь? Разве у тебя нет работы?" - спросил тупоголовый ниндзя.

"Я решил остаться с тобой на некоторое время, а ты не знаешь всего о чакре, как я", - похвастался Курока.

Наруто нахмурился и покачал головой, доедая свой рамен.

"Что? Ты думаешь, что я слабак, когда дело доходит до чакры? Ты хоть знаешь, что такое сендзюцу?" Курока была раздражена безразличием Наруто к ее предложению научить его использовать чакру.

Наруто громко рассмеялся над ее заявлением. "Ты ничего не знаешь о сендзюцу... сопляк", - самодовольно ответил Наруто.

Курока сильно стиснула зубы, и из ее рта вырвался низкий рык. Наруто встал, поставил миску в раковину на кухне и направился в свою комнату.

Через несколько минут Наруто вышел из комнаты, полностью одетый для работы.

"Женщина-кошка, я собираюсь на работу, так что ты... А? Она ушла."

Наруто закрыл входную дверь, положил ключи в карман и пошел в направлении Академии Куох. Он не мог отделаться от ощущения, что только что создал себе проблемы.

Мда... Все решится само собой.

(Смена сцены: Академия Куох)

"Кья! Наруто-сенсей!"

"Посмотрите, какой он скромный".

"Опять этот светловолосый сукин сын!"

"Похоже, что-то никогда не меняется", - размышлял Наруто, шагая по школе к комнате персонала. Его размышления прервались, когда он услышал, как его окликнула грудастая ученица с черными волосами, уложенными в боб-стрижку, а рядом с ней стояла еще одна ученица с длинными черными волосами. Он помнил, что она была президентом студенческого совета. Как ее звали?

Сена или Сабирина? Ладно, со временем он разберется.

"Доброе утро, Наруто-сенсей". Ее элегантность напомнила Наруто глав кланов, особенно Хъюга, у себя дома. А эта, несомненно, была бы из тех, кто не умеет держаться на ногах.

"Доброе утро тебе, Соник", - поприветствовал ее Наруто.

"Это Соуна, Наруто-сенсей, - поправила она, - а это Цубаки". Цубаки поприветствовала Наруто, и он сделал то же самое.

"Наруто-сенсей, нам нужно многое обсудить, пожалуйста, пройдитесь со мной", - напутствовала она своего светловолосого учителя.

"Веди Сокка". Наруто отмахнулся от взгляда, который он получил от Цубаки.

"Не смотри на меня так, имена людей очень трудно запомнить", - защищался он.

.

.

.

Наруто и Ко вошли в комнату студенческого совета, в которой стояли круглый стол и стулья, а стены были выкрашены в светло-зеленый цвет. Наруто сел на один из стульев, а Цубаки встала позади него. Он заметил, что она была немного напряжена, но язык тела Четырехглазого был очень спокойным.

"Итак, в чем дело?" - спросил он, сидя со скрещенными ногами и сложенными на коленях пальцами.

"До нас дошло, что твой способ преподавания немного грубоват", - сказала Сона.

"Что?! Ты называешь меня паршивым учителем?" ответил Наруто, распуская ноги.

"Нет, один ученик пожаловался на то, что ты прямо отказался помочь нуждающемуся ученику".

"Когда это я...", - задумался он на мгновение, пока его не осенило осознание. "Это из-за того парня из Гремори, да?"

У Наруто было чувство, что все дело только в этом. Это означало только одно: эта девушка тоже летучая мышь.

"Вы выглядите немного раздраженным, Наруто-сенсей. Это не то, над чем стоит насмехаться. Вы отказались помочь ученику, нуждающемуся в ваших знаниях, а другие ученики жалуются на ваше вялое отношение на уроках. Вы один из самых умных учителей в школе, закончили престижный университет со степенью доктора философии. И вы также..."

Наруто не мог не зевнуть, потому что в нынешней ситуации, в которой он оказался, девушка просто так не заткнется.

"Да, так ты пытаешься сказать, что я должен больше улыбаться, да?" спросил Наруто.

"Наруто..." Все, что она собиралась сказать, было прервано, когда Наруто встал со стула, на котором сидел, и направился к двери.

"Я понял, очкарик-чан. Обещаю быть хорошим учителем с этого момента", - сказал Наруто, выходя из комнаты.

"Ну и мадао", - усмехнулась Цубаки.

Суна посмотрела на свою королеву и не могла не кивнуть в знак согласия. "Я думаю, он знает о сверхъестественном, Бучу. Есть в нем что-то такое, что держит меня в напряжении".

"Кто знает, может, он владеет Священным снаряжением низкого уровня", - сказала Суна. Она вспомнила, что ее новая пешка, Саджи, уже готова завести знакомого, и подумала, не хочет ли Риас завести знакомого и для своей пешки.

http://tl.rulate.ru/book/71740/1971568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь