Готовый перевод Rich Parents and Hot Shot Brother Found Me At Last / Богатые родители и крутой брат наконец-то нашли меня: Глава 18.2

Лу Вань начала выбирать ресторан. Её другу пришлось проделать долгий путь, чтобы найти ее, но он не мог отказаться от острой еды.

Она была в хорошем настроении, поэтому могла себе позволить лишние траты.

Если через несколько месяцев у Цзян Бояна и Линь Няньнянь завяжутся глубокие отношения, они, естественно, будут бороться с ее матерью за свою любовь.

Госпожа Цзян также не будет сидеть сложа руки.

Но сейчас Линь Нианьнянь все еще недостаточно хорошо выделается на фоне госпожи Цзян.

Лу Вань выбрала отель-ресторан, в формате шведского стола.

На месте также есть музыкальное сопровождение, гостей не много, в основном пары.

Сюю пришлось оглядеться. Лу Вань сама привела его в это место. Есть ли у нее какие-то мысли о себе?

Лу Вань опустила голову, чтобы пожевать, а когда увидела, что палочки её друга не двигаются, подняла голову и сказала: "Ешь, почему ты не ешь? Я заплатила за тебя, всего 498 на человек, это будет убыток, если ты не поешь".

Сюй Яо: "..."

Он слишком много думает.

Когда они вышли из ресторана, Лу Вань сказала: "Трапеза окончена. Ты можешь вернуться как можно скорее. Даже если ты не любишь читать, ты должен закончить среднюю школу, прежде чем идти учиться бизнесу с отцом."

"О, я знаю", - сказал Сюй Яо, подумав об этом, - "Я всегда чувствую себя неловко после твоего ухода".

" Ах! Ты собираешься умереть? Ты что, и в самом деле беспомощный? Я ремонтировала вещи, если они ломались, и убирала их для поддержания санитарных условий, и я должна была помогать тебе готовить по выходным!"

Выговорившись, Лу Вань снова обратился к собеседнику: "Мы теперь далеко друг от друга. Не стоит быть слишком агрессивным, когда ты находишься на улице.

В конце концов, некоторые люди сумасшедшие, вы можете потерпеть и пройти мимо. Я не хочу однажды увидеть это в криминальных новостях. Я про твою фотографию".

Сюй Яо почувствовал себя очень тронутым: "Босс... вы так добры ко мне".

"Хорошо, ты просто помни, что в будущем ты должен быть послушным по отношению ко мне, тогда я пойду домой, давай созвонимся, если не будет чем заняться".

Когда Лу Вань смогла начать зарабатывать на учебу, он все еще просил помощи у родителей.

Ее приемный отец пил каждый день, а когда пил, то ходил к проституткам. Он распутничал со всеми курицами в радиусе десяти километров и время от времени приводил их обратно. (Возможно китайский аналог собаки женского пола)

Проснувшись, избивал жену и недешевую дочь.

Мужчина и не думал о том, чтобы отправить потерянную дочку в школу.

Он все еще беспокоился, почему Лу Вань не может ходить в школу, и говорил, что если Лу Вань не придет, и он не придет.

Он думал, что Лу Вань ходит играть в одиночку, и завидовал ей.

Сюй хотел, чтобы его родители знали, что Лу Вань не ходит в школу. У супругов было доброе сердце, и они решили помочь Лу Вань пройти через процедуру зачисления в школу.

Приемный отец Лу Вань - не ахти, а приемная мать - не очень, но Лу Вань росла без проблем.

Многие соседи указывали ей на то, что она сквернословит.

Но есть и добрые соседи, которые увидев ее без присмотра, всегда кормили её.

В младшей школе Лу Вань встретила много друзей, среди которых были мелкие гангстеры из преступного сообщества, которые призывали ее бросить учебу и зарабатывать деньги.

На втором этапе она очень сильно ненавидела своего приемного отца, постоянно думая, что либо убьет себя, либо убьет его самого.

Она была похожа на ежика, в то время она действительно думала о том, как испортить жизнь окружающим.

Учитель математики в то время часто разговаривал с Лу Вань.

Он рассказал, что был сиротой без отца и матери. С детства ему было очень тяжело, но сейчас он очень счастлив, что женился на жене и у него есть дети. Все пройдет и будет становиться все лучше и лучше. Он сказал, что Лу Вань хорошо учится и у нее большое будущее. .

Лу Вань была очень тронута, и постепенно потеряла связь с этими грязными людьми и сосредоточилась на учебе.

Она все еще училась в этой средней школе и иногда встречалась с учителем. Другая сторона боялась, что она пойдет не туда, поэтому каждый раз ее ловили.

Лу Вань устала слушать, а заставить людей замолчать было слишком трудно. В то время она была намного выше учителя, и они снисходительно смотрели друг на друга.

Тот учитель, внезапно потерявший контроль над своими эмоциями, начал ругаться, Лу Вань убежала.

Лу Вань встретила много ублюдков, но также встретила много хороших людей.

Это заставило ее почувствовать, что, хотя она не была той, кому повезло больше всех, она не была безнадежной.

Этот мир не так уж идеален, но он вполне хорош.

Сюй Яо раскрыл ладонь: "Сестра Вань... обнимешь меня?".

Не зная, когда она увидит его в следующий раз, Лу Вань бесцеремонно обняла его.

"Хорошо."

Сюй Яо: "Нет, я не хочу тебя отпускать".

Лу Вань оттолкнул его: "Отвали, ты устал от своей жизни, смеешь даже пользоваться мной?".

Сюй Яо; "...".

Это было обнаружено.

Увидев, как Лу Вань входит в станцию метро, Сюй Яокай развернулся и медленно пошел обратно.

Он улыбнулся и подумал: "Я не уйду. Завтра мы должны встретиться, и в будущем мы станем одноклассниками.

Раньше Лу Вань была мужчиной, и девочки в школе, которым она нравилась, сходили с ума. Некоторые девочки действительно написали имя Лу Вань... на школьной форме? ? ? ?

Теперь, когда у Лу Вань длинные волосы, не говоря уже о том, что она немного красива, они очень боятся, что Лу Вань будут преследовать мужчины в школе.

Эти двое знают друг друга уже столько лет, и если Лу Вань желает стать мишенью, он должен быть на первом месте.

*************************************************************

Как только двое из семьи Лу ушли, Цзян Боян встал с недовольным выражением лица: "Я не должен был приходить!"

Госпожа Цзян остановила уходящего сына.

"Разве ты не дашь мне объяснений?".

Цзян Боян: "Это все ты придумала, что я могу объяснить? Почему, ты разочарована в том, что твоя цель не была достигнута".

Госпожа Цзян насупила брови и через две секунды сказала: "Бо Ян, я слишком занята на работе и у меня нет времени сопровождать тебя, но я не просила тебя ни о чем с тех пор, как ты был молод".

"Да, госпоже не терпится вернуться. Она не смыкает глаз уже три дня", - сказал помощник.

Цзян Боян нахмурился, подавил свое недовольство и громко сказал: "При чем тут я? Вы хотите только заработать денег!"

Госпожа Цзян рассмеялась, с хрупким выражением лица: "Я просто хочу заработать денег? Вы не знаете, что наша семейная группа была в плохой ситуации несколько лет назад.

Если в один прекрасный день банк не захочет давать нам кредит, тогда будет сложно справиться с проблемами. Если цепочка капитала будет разорвана, тогда возникнут большие проблемы".

После паузы она сказала: "Семья Лу - хороший партнер, но если есть другие пути, я не буду использовать брак моего сына для обмена".

Цзян Боян был ошеломлен. По его мнению, его мать всегда была сильной, и если бы другая сторона ругала его сейчас, он бы обязательно громко опроверг это.

Напротив, слабый тон заставил его немного растеряться.

"Это не имеет ко мне никакого отношения". Хотя Цзян Боян так сказал, он чувствовал себя немного неловко.

Госпожа Цзян вздохнула. Она надеялась, что ее мягкая политика сработает.

---

Цзян Боян вышел из ресторана и направился прямо на виллу возле школы.

Линь Нианьнянь уже привела себя в порядок и сидела за обеденным столом, наблюдая за тем, как на плите варится суп, и делая домашнее задание.

Свет падал на ее лицо, делая кожу более светлой.

Увидев вошедшего, она подняла голову, улыбнулась и сказала: "У тебя вчера был кашель, поэтому я купила несколько груш и приготовила для тебя грушевый суп".

Цзян Боян посмотрел на девушку перед ним и почувствовал себя немного тронутым, когда подумал о том, что эти они уживаются вместе уже полмесяца.

Он изменил свое мнение из-за усталости матери и сказал: "Ты съедешь отсюда завтра".

Сейчас у него сложилось хорошее впечатление о девушке, но пока она ему не понравилась.

Ручка Линь Няньняня "Пата" упала на стол, и он в недоумении посмотрел на собеседника: "Но... почему? Нет только не это, я буду убирать и готовить для вас, чтобы выплачивать арендную плату. Ты меня выгоняешь? Куда?"

Цзян Боян не хотел объяснять. Он повернул голову и сказал: "Ты больше не можешь здесь жить. Я могу дать тебе денег. Ты сможешь найти дом".

Глаза Линь Нианьян были немного красными. Она взяла книгу на столе и сказала: "Я знаю, я уеду завтра. Вам не нужно использовать деньги, чтобы унизить меня".

Цзян Боян с подругой поднялся наверх и с некоторой слабостью сел на диван.

Вокруг было тихо, и он снова подумал о Лу Вань.

Первоначально он думал, что та хочет заставить его выполнить брачный контракт, но он не ожидал, что она будет настолько грубой, что будет говорить глупости в присутствии обоих старших.

--

Сегодня Лу Вань пришла немного раньше, за полчаса до начала занятий.

Как только она села, Хейли рядом с ней предложил ей поделиться трофеями вчерашних покупок.

Хейли: "Мои новые ожерелья, разве они все не выглядят хорошо".

" Все в порядке, наверное". Лу Вань не могла увидеть разницу.

"Никакого вкуса! Ты действительно натуралка! Эта цепочка явно толще, чем та, что была только что, мне очень нравится толстая".

Лу Вань: "..."

Вошла завуч, протянула руку и постучала по столу: "Всем тихо, сегодня в нашем классе появился новый одноклассник".

Все смотрели на трибуну, недоумевая, почему в этом семестре все еще есть переводные студенты?

Неужели все еще есть студент, который получает благотворительную стипендию?

Лу Вань никак не отреагировала на вошедших переводных студентов.

Она уже видела эти волосы красных, оранжевых, желтых, зеленых, голубых, синих и фиолетовых оттенков.

Прошло слишком много времени, и она почти забыла, как выглядят черные волосы её друга.

Но... как этот парень мог появиться здесь?

Когда Сюй представился, он продолжал смотреть на Лу Вань.

Завуч устроила Сюй Яо и ушла.

Люди в классе 4 посмотрели на нового одноклассника, и он не был похож на... бедного ученика.

Хейли повернул голову и сказал Лу Вань: "Ого~ Мускулистый мужчина со здоровым цветом лица. Жаль, но он выглядит прямо. Он идет к нам?! Идет, чтобы поздороваться со мной? Мой гей радар вышел наружу. Есть ли проблема?"

Сюй Яо остановился перед столиком Лу Вань, повернул голову и сказал маленькому птенчику рядом с ней: "Я хочу сидеть здесь, ты немедленно поменяйся со мной местами!"

Хейли был ошеломлен, он без страха обнял руку Лу Вань и посмотрел на нее, жалостливым взглядом: "Вау~ такой свирепый~ Брат Ван, пожалуйста, защити свою милую маленькую панду и побей его".

Лу Ван: "..."

Сюй Яо: "..."

Черт, что за черт?

http://tl.rulate.ru/book/71732/1981403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь