Готовый перевод Letters to Romeo. / Письма к Ромео.😌📙: Глава 151: Свободный вампир

Джули размышляла над словами Нокса о Романе и Доноване. Тишина вокруг них усилилась, и она почувствовала руку на своем плече, которую положил Нокс.

Он сказал ей: "Как твой отец, я могу только посоветовать тебе. Ты сама должна решить, хочешь ли ты погубить других вокруг себя. Если я не ошибаюсь, смерть уже здесь".

Она поджала губы, а затем сказала: "Любое проклятие может быть снято правильным присутствием и словами, отец. Мы с Римом не расстанемся друг с другом", - и она покачала головой.

Отец слегка нахмурился, и с его губ сорвался вздох: "Если ты этого хочешь". Было совершенно очевидно, что Нокс несчастен, но они с Романом решили, что никогда не расстанутся и будут держаться друг за друга, какой бы тяжелой ни оказалась ситуация.

"Мать когда-нибудь пыталась снять это проклятие?" - спросила Джули, и Нокс покачал головой.

"Нет. Я не думаю, что она это делала. Я бы знал, если бы она попыталась это сделать. Проклятия нелегко снять", - сказал Нокс и повернул голову в ту сторону, куда они пришли. "Ты смогла снять проклятие здесь, потому что его наложила твоя мать, и перед смертью... ее сердце, должно быть, жаждало хоть раз увидеть тебя. Все, что она хотела сделать, это защитить тебя. Ты хорошо себя чувствовала?"

Джули кивнула головой: "Вначале не очень, но теперь я в порядке. У меня есть люди, которые заботятся обо мне и любят меня".

"Я рад это слышать", - ответил Нокс и посмотрел на небо, с которого начали падать снежинки. "Твоя мать беспокоилась, а также грустила... что тебе пришлось пройти через трудности. Она слышала это от девочки, которая тебя носила".

"Понятно", - ответила Джули, осознавая, что ее мать знала о ней почти все еще до того, как она появилась на свет. До сих пор она слышала только об Опалине Ла Фей, своей матери. И ей хотелось бы с ней познакомиться.

И Джули, и Нокс вернулись в центр города, причем Джули, узнав, что времени у Нокса мало, постаралась остаться с ним. Первым вернулся Донован, и он разговаривал с Ноксом, когда Роман подошел к тому месту, где она стояла.

"Ты в порядке?" - спросил Роман.

Джули кивнула головой, на ее губах появилась улыбка, а он уставился на нее, прежде чем на его губах появилась маленькая улыбка. Она спросила его: "Ты?" Хотя Роман улыбнулся, Джули заметила, что он о чем-то задумался. Но прежде чем он успел заговорить, ее взгляд упал на костяшки его пальцев, и она нахмурила брови: "Что случилось с твоей рукой?" - прошептала она.

Она быстро взяла его руку в свою, взглянув на его ушибленные костяшки.

"Это скоро заживет", - сказал Роман, и Джули подняла на него глаза.

"Ты с ним подрался?" - ее глаза переместились на Донована, который разговаривал с ее отцом, и их взгляды встретились. Он вежливо улыбнулся ей, и взгляд Джули вернулся к Роману.

Шагнув вперед, она обвила руками талию Романа. Он обнял Джули и прошептал: "Похоже, у нас обоих сегодня был насыщенный день".

И Джули не могла не согласиться с этим.

Нокс все еще выглядел несчастным, и он пробормотал: "Я думал, ты ненавидишь ведьм и будешь держать ее подальше от него".

" Думал... но, кажется, передумал. Что может быть лучше, чем отомстить тебе, и привлечь девушку на свою сторону", - Донован улыбнулся Корвину, который слегка оскалился на него.

"Быть твоим родственником - это последнее, чего я жду", - отшутился Нокс, и Донован захихикал.

"Тогда хорошо, что через несколько часов мы тебя не увидим, и ты сможешь спокойно отдохнуть", - сказал старший вампир. Улыбка на его лице выровнялась, и он сказал: "Джули, похоже, отличается от других ведьм, и я думаю, это уже доказано, учитывая, что она ребенок ведьмы и Корвина. Почему ты беспокоишься?"

Нокс не ответил на вопрос Донована и повернулся, чтобы посмотреть на Романа и Джули. Он сказал: "Его душа... она кажется пустой", - хмурый взгляд стал еще глубже. "Его сердце бьется только потому, что в его жилах течет твоя кровь".

Вампир по имени Енох Мортимер пошел прочь от Виллоу Крик так быстро, как только позволяли ему ноги. Но из-за нехватки крови в его теле и сильной жажды крови. Пока он продолжал искать выход, его взгляд упал на человеческого мальчика, и он показался ему свежим. Клыки вампира оскалились, и он приблизился к человеку, который был студентом.

Рука Еноха дотянулась до плеча юноши, а кудрявый мальчик вовремя повернул голову. Студент, заметив бледного мужчину, спросил,

"Ты в порядке? Ты выглядишь больным".

Уворачивание и бегство от этого надоедливого Азазеля отняло у него все силы, поэтому сейчас он не мог стоять на месте, только пошатывался.

"Подойди ближе", - прошептал Енох, чувствуя, что солнечные лучи слишком сильно бьют ему в глаза.

"Что?" - спросил студент, который вышел в лес, чтобы подышать свежим воздухом вдали от людей.

Мальчик был не кто иной, как Коннер, которому приснился дурной сон, и он пришел сюда, чтобы проветрить голову. Его брови нахмурились, и он шагнул ближе, пытаясь взять мужчину за руку. "Позвольте мне пойти и позвать кого-нибудь из стражников или персонала".

Енох покачал головой, и когда он подошел к Коннеру, то широко открыл рот, чтобы показать клыки.

На мгновение Коннер оцепенел, потому что не ожидал, что у этого хрупкого человека во рту окажутся клыки, а затем потрясенно обернулся. Ему приснился кошмар, в котором тело Риза тащили в лес несколько человек, не похожих на людей.

Прежде чем Енох успел вонзить зубы в шею Коннера и вытянуть кровь, чтобы восстановить силы, Коннер использовал всю свою силу, чтобы оттолкнуть вампира от себя, в то время как его глаза расширились.

Енох одичал, видя кровь прямо перед собой, но не имея возможности взять ее в руки.

"Черт возьми, это не может быть правдой", - пробормотал Коннер и сделал шаг в сторону от вампира, который быстро последовал за ним.

Вампир попытался схватить его, но он увернулся, споткнувшись задом о землю, прежде чем быстро встать.

"Почему солнце не причиняет тебе вреда?!" - спросил Коннер, его взгляд упал на руки мужчины и пустую шею. Подобрав ближайшую палку, он бросил ее в вампира, а затем убежал оттуда так быстро, как только мог.

Оставив Еноха в лесу, Коннер помчался в сторону общежития, но быстро развернулся.

"Я должен найти Мэл и Джули", - сказал он себе и направился к общежитию девочек.

http://tl.rulate.ru/book/71707/2069061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь