Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Дорога в Харренхолл часть 3

Стив проснулся от неспокойного ржания лошадей. Быстро выбравший из своего спального мешка он быстро схватил щит (для молота было не время)

Потом он оказался снаружи. Позади него были Робин и Нейрис, а холодный воздух вызвал мурашки на его обнаженной груди.

Снаружи было темно, и он не мог видеть, что так обеспокоило животных. А тем временем из палатки поменьше, расположеной рядом высунулась голова Тоби.

"Сейчас была очередь дежурить Ке... Кендри" - произнес он, а затем быстро натянул слишком длинную для него тунику на себя, и направился к лошадям.

Вскоре позади Стива появился Робин с луком в руке и будучи одетым только в штаны, при этом пытаясь стряхнуть с себя сон. "Что случилось?"

Ответ на этот на вопрос дал Кедри вынырнувший из темноты, с кровью на глефе: "Неприятности. У этих бандитов были друзья".

Лошади успокоились, но тишина была очень настораживающей. Стив закрыл глаза, и напряг слух. Дыхание тех, кто рядом с ним, шарканье лошадей и Тоби, успокаивающий и говорящий им глупости, Нейрис, берущая свой короткий меч и присоединяющаяся к ним; все, что он мог услышать, было похоронено всем этим.

"Там" - сказал Робин, указывая вдаль.

Были видны факелы, и их зажигалось все больше. Шесть, восемь, одиннадцать, двенадцать. Они на мгновение сгруппировались, а затем начали приближаться группой. Вспышка пламени была слишком сильной, чтобы разглядеть детали.

"Они, должно быть, слышали, как я разбирался с их разведчиком", - сказал Кедри.

Стив нахмурился, даже когда Робин натянул тетиву своего лука, а Нейрис продолжала сжимать свой меч. Было ли это уловкой, отвлекающим маневром или им просто противостоял сброд, полагающимся на свою численность? Пришло время принять решение и отдать приказы.

"Следите, чтобы они не напали на нас с флангов" - приказал Стив. "Кедри, Нейрис, следите за нашим тылом. Робин, стреляй в любого, кто попытается подойти к нам сбоку" Он почти приказал Тоби быть готовым бежать с лошадьми для его собственной безопасности, но тот сохранял их спокойствие, и они собрались вокруг него, защищая, и скрывая его из виду. "Я возьму эту группу на себя".

С ним никто не стал споить, Робин запрыгнул на телегу, чтобы иметь лучшую возможность для стрельбы. Стив поднял свой щит, его вес все еще ощущался непривычно, даже после нескольких недель, в течении которых Стив привыкал к нему. Он подождал, пока факелоносцы подойдут ближе, а затем побежал к ним трусцой.

Возможно, они и собирались атаковать, как только пересекут половину поля, или, может быть, они заметили его, но бандиты издали дикие вопли и бросились бежать. Зрение Стива сузилось, и все, что он мог слышать, было его дыхание в ушах. Эти люди пришли, чтобы убить его и его друзей, и за это они умрут.

Он врезался в них, начав работать своим щитом, и двое мужчин умерли в течение двух ударов сердца, так как их горло было перерезано зазубренным краем его оружия. Но что-то было не так. Он столкнулся не с двенадцатью мужчинами, каждый из которых нес факел, а с шестью, каждый из которых держал по два. Один из них даже набросился на него размахивая своими факелами, но Стив уже прорвался сквозь них и вышел за пределы их досягаемости. Бандиты развернулись, и теперь между ним и лагерем. В отблесках пламени он мог видеть фигуру с шестом, сражающуюся с тремя врагами, в то время как Нейрис сражалась еще с тремя.

Стив воспринял все это в одно мгновение, ударив ботинком бандита, который повернулся к нему и подошел слишком близко. Он почувствовал, как под его ударом хрустнули ребра, и мужчина с криком рухнул. Осталось трое.

Его друзья должны справиться сами. Как только он разберется с тремя оставшимися здесь, он затем присоединится к ним.

Один бандит уронил факел и сделал выпад с длинным ножом, целясь в незащищенную грудь Стива, но обнаружил, что его рука схвачена твердой хваткой. Стив развернулся, схватив мужчину за руку и швырнув его на другого бандита. Стив почувствовал, как рука его противника треснула и вывихнулась от приложенной им силы, и его цель упала вместе с ним в кучу конечностей. Последний бандит взревел и предпринял отчаянную атаку, но Стив ударил его тупым краем щита в переносицу и тот рухнул, как марионетка с обрезанными нитями.

Из лагеря донесся крик - причем женским голосом. Стив перешел на бег, преодолев расстояние до другого боя за считанные секунды. Кедри отбивался от двух врагов своей глефой, и как раз в этот момент Редблум выскочил из темноты и убил одного из них одним ударом в голову.

Оставшийся враг Нейрис отбросил ее назад, ранив ее руку с мечом, но мужчина не мог продолжить, так как ему пришлось держать ее между собой и Робином, чтобы не быть подстреленным.

Стив вступил в бой с внезапной и сокрушительной жестокостью, схватив врага Нейрис за шею и встряхнув ее, чтобы она сломалась, прежде чем взять его клинок и метнуть его в последнего врага Кедри, глубоко погрузив клинок в его спину. Бандит издал пронзительный крик и споткнулся, и Кедри, воспользовавшись моментом снес ему голову одним ударом.

Тишина была внезапной, нарушаемой только сдавленными криками боли, которые издавала Нейрис, схватившись за руку.

"Состояние быстро" - потребовал Стив.

Был краткий момент колебания, прежде чем они поняли его приказ.

"У меня все хорошо" - сказал Кедри, держась за бок. Крови не было, поэтому Стив пока отложил это в сторону.

"Тоже все хорошо" - сказал Робин с телеги. Его голос был напряженным, но он, казалось, не пострадал.

"Я жив!" - донесся голос Робина оттуда, где он все еще был окружен лошадьми, за исключением Редблума, который топтал поверженных бандитов. Это было некрасиво.

"Нейрис, ты можешь пошевелить пальцами?" - спросил Стив, подходя к ней. Он медленно опустил ее в сидячее положение.

"Да, я думаю, я ранена неглубоко" - сказала она, морщась, и покачивая рукой. "Я попала ему прямо в горло, но тогда я была слишком открыта, другой..." и она начала что-то бессвязно бормотать.

"Эй, это был твой первый настоящий бой, и ты молодец" - сказал Стив. "Ты жив. Ты победил." Он огляделся, изучая их лагерь. Он был растоптан в процессе боя, но их палатки были в порядке, и, похоже, ничего не пропало, но Робин и Нейрис, вероятно, только что совершили свои первые убийства, а Нейрис была ранена. "Кедри, ты можешь проверить бандитов?"

Он кивнул и этим почти сорвал наплечник, который был поврежден в бою. Казалось, что он предотвратил ранение, но при этом испустил последний вздох, чтобы сделать это. Он исчез в темноте, туда, где факелы, которые несли враги Стива, упали в грязь. Редблум сделал контрольное добивание тех, кто подкрался к лагерю.

"Робин, в наших запасах есть немного джема, это сладкое фруктовое варенье" - сказал Стив. "Не мог бы ты достать его и принести сюда вместе с ножом, ложкой, бинтами из медицинских принадлежностей и бурдюком с водой".

"Хорошо" - сказал Робин, отрывая взгляд от бандита, лежащего на земле со стрелой, торчащей из его глаза.

"Тоби, мне нужно, чтобы ты разжег огонь, а затем взял чистый горшок и поставил его на угли" - приказал Стив, впадая в устойчивое спокойствие, что было состоянием в которое он впадал после битвы. Он взял короткий меч у Нейрис, положил его на землю и осмотрел ее руку. Это была не просто царапина, но определенно могло быть хуже. "Итак, каково это - получить свой первый боевой шрам", - спросил Стив, изобразив усмешку.

"Мой первый?" - спросила Нейрис, слегка задыхаясь от неверия в его слова. "Ты имеешь в виду, что это случится снова?"

"Ну, может быть, если ты продолжишь идти в бой в вечернем костюме", - сказал Стив. "Я бы предложил доспехи, но тебе конечно виднее".

"Твои штаны это самые лучшие доспехи, да да" - сказала Нейрис и выдавил из себя смешок. "Купи мне набор после того, как выиграешь пятнадцать тысяч золотых драконов" - сказала она.

"Конечно, если не забуду" - сказал Стив.

Робин вернулся, выглядя более спокойным после того, как он занялся делом. "Вот" - сказал он, протягивая банку с джемом, бинты и бурдюк с водой.

Стив взял банку и бинты. "Возьми воду и доведи ее до кипения на огне" - проинструктировал он, прежде чем внимательно осмотреть его. "Сначала съешь немного джема". Он протянул парню ложку.

Робин машинально взяла ложку джема и проглотил его. Сладкий вкус, казалось, помог, и Стив вытер ложку о штаны, прежде чем предложить ее Нейрис.

"Съешь немного" - сказал он. "Это заставит тебя почувствовать себя лучше".

Нейрис поела, и румянец вернулся к ее щекам. "Насколько все плохо?"

"Я брился и похуже" - сказал Стив. "Мы очистим рану, перевяжем, и если все будет нормально, то ты снова начнешь тренироваться в Харренхолле".

"Отлично" - сказала Нейрис, как будто убеждая себя.

"Ты сказала, что хочешь приключений, и ты победил своих первых бандитов", - сказал Стив. "Как ты себя чувствуешь?"

"О, просто великолепно" - сказала она. "Разбуди их, и мы сделаем это снова".

Стив продолжал отвлекать Нейрис, осматривая рану и ожидая, пока закипит вода. Тоби и Робин были сосредоточены на своей задаче, отвлекаясь от посторонних мыслей, пока кипятили воду, а Кедри мог справиться и сам. В скором времени приготовления были завершены, и Стив начал промывать рану. Нейрис зашипела от боли, но перенесла это лучше, чем некоторые солдаты, которых он встречал, и он начал бинтовать ей руку.

Кедри вернулся. "Пять тел" - доложил он.

Черт, подумал Стив, но оставил это при себе. "Я сражался с шестью" - сказал он вслух. "Я сбил с ног только одного, он, должно быть, сбежал".

"Мы не найдем его в такой темноте" - сказал Кедри, указывая на предрассветную темень.

"Он не имеет значения" - сказал Стив. "Ты ранен?"

"Только ушиб" - сказал Кедри, покачав головой. "Хотя мои доспехи на последнем издыхании". Он казался расстроенным.

Стив задумался о наемнике. Это правда, что бандиты, вероятно, напали на их лагерь только потому, что они присоединились к Кедри, но они могли бы так же легко попасть в засаду, если бы проигнорировали его, и если бы они были атакованы такой ночью, как эта, без наемника это могло бы плохо кончиться для Нейрис и Робина. После сегодняшнего вечера он подумывал о том, чтобы предложить что-то большее, чем просто совместное путешествие в Харренхолл.

"Эй, Кедри" - сказал Стив. "Хочешь место в моей свите?" - продолжил Стив. Все еще сидящая перед ним, Нейрис застонала, и это было не от боли в ране.

Кедри склонил голову набок. "Прости?"

"Так они это называют, верно? Моя свита?" - спросил Стив. "Я плачу тебе жалованье, а ты присоединяешься ко мне в моих приключениях?"

"Я ... мы только что встретились, лорд Стив" - сказал Кедри. "Я не думаю ..."

"Он говорит "да"!" - крикнул из-за костра Тоби. "Сколько ты собираешься нам заплатить?"

"Тоби!" - сказала Кедри ледяным голосом.

"Четыре серебряные луны в месяц для Кедри и три для тебя, Тоби?" - наполовину сказал, наполовину наполовину спросил Стив. Тоби поперхнулся. "Что ты думаешь, Нейрис? Ты та, кто отвечает за это."

Нейрис что-то пробормотала себе под нос. Это не прозвучало лестно. "Во-первых, теперь ты будешь платить мне шесть лун в месяц, а после сегодняшнего вечера Робин доказал, что стоит четыре луны в месяц. Тоби молод, но я видел, как он управлял лошадьми сегодня вечером, и он легко окупит три луны в месяц. Кедри, же ты будешь платить пять лун в месяц" - сказала она, и оценка того кому сколько платить, казалось, успокоила ее.

"Звучит разумно", - легко согласился Стив.

Глаза Кедри немного округлились, а челюсть Тоби отвисла, прежде чем он закрыл ее со щелчком.

"И ты должен будешь снабдить их всем новым оружием, доспехами и одеждой в Харренхолле" - добавила Нейрис.

"Сколько это будет стоить?" - спросил Стив.

"Не более двадцати золотых драконов" - сказала Нейрис.

Стив кивнул и посмотрел на двух своих потенциальных новых товарищей. "Я пойму, если вам нужно время, чтобы подумать об этом", - сказал он.

"Он скажет да" - сказал Тоби. Он подошел, чтобы помочь принять правильное решение Кедри. "Скажи им".

"Я смиренно принимаю твое любезное предложение" - сказал Кедри, как будто это была выученная речь.

Нейрис улыбнулась. "Отлично" - сказала она, прежде чем убрать улыбку. "Теперь, если вы не возражаете, я голодна и испытываю боль". Она попыталась встать, как будто собиралась принести немного еды.

"Ты вернешься в свою постель и отдохнешь, пока мы готовим еду", - сказал Стив, подхватывая ее и неся словно принцессу.

На ее щеках появились два румянца, и она одновременно посмотрела на него сверху вниз. Она пыталась изобразить это как гнев, но Стив знал правду. Когда он отнес ее обратно в постель, солнце как раз начало подниматься над горизонтом.

Это был новый день, и они становились все ближе к Харренхоллу и ожидающих их богатствам.

X x X

Однако на данный момент у него были более насущные проблемы. Он вышел из палатки и оценил ситуацию. Кедри охранял трупы бандитов, Робин с трудом помогал ему. Его глаза были прикованы к телу со стрелой, торчащей из шеи, и кровью, которая покрывала его спереди. Тоби больше заботился о лошадях, сосредоточившись больше на окровавленных копытах Редблума, чем на телах.

"Робин" - сказал Стив. "Мне нужно, чтобы ты приготовил еду. Доставай только хорошую. Тоби, как только ты разберешься с лошадьми, помоги ему, пожалуйста. Кедри и я наведем порядок в лагере". Подкрепляя слова действием, он взял за ноги труп, который помогал нести Робин, и паренек отказался от своей ноши. "Сначала вымой руки" - добавил Стив, когда Робин отошел.

Стив вдвоем с Кендри быстро вынес трупы из лагеря, чтобы присоединить их к остальным в поле. В последнем путешествии Кедри принес лопату и использовал ее, чтобы сохранить в целости большую часть раздавленной головы, любезно предоставленной Редблумом, пока Стив нес бандита. Они положили труп рядом с его товарищами, и Стив долго рассматривал их. Двенадцать трупов, и один выживший сбежал в ночь, и ради чего? Жадность? Месть?

"... Отец прощает тебя, и Незнакомец берет тебя под свою опеку", - сказал Кедри тихим голосом.

"Молишься за своих врагов?" - спросил Стив.

"Кто-то должен" - сказал Кедри. "Даже если у них и была причина".

"Думаешь, они были с бандитами, с которыми ты имел дело вчера?"

"Это единственный ответ" - сказал Кедри. "Я не ссорюсь с простыми людьми".

И они определенно были крестьянами, отметил Стив. Плохая одежда, оружие плохого качества, либо старое, о доспехах вообще упоминать не стоило. "Ну, по крайней мере, ты не столкнулся со всеми сразу" - сказал он.

Лицо Кедри болезненно нахмурилось. "Я должен извиниться за то, что навлек их на нас" - сказал он.

"Не упоминай об этом", - сказал Стив. "Действительно, не надо. Пусть лучше они нападут на нас, чем кто-то, кто не сможет защитить себя от их нападения. "

Кедри вздохнул, но ничего не сказал. Он разбил лопатой мягкую землю и начал копать. Через некоторое время он поменялся местами со Стивом, и вскоре у них была могила, достаточно большая, чтобы положить трупы рядом.

"Участвовал ли Тоби в бою раньше?" - спросил Стив, когда они начали осторожно укладывать бандитов в могилу.

"Да" - сказал Кедри. "Члены горного клана не придают большого значения детству, и он убивал людей раньше".

"Ему не может быть больше двенадцати" - сказал Стив со злостью в голости.

Кедри поморщился. "Вестерос не добрый. Я удерживал его от драки, когда мог, но..."

"По крайней мере, ему не пришлось брать в руки оружие прошлой ночью", - сказал Стив.

"... да, по крайней мере, так" - согласился Кедри. "Его жизнь не была доброй до того, как я спас его, но он хороший парень".

Они опустили еще одно тело не прерывая при этом разговор.

"Это я вижу" - сказал Стив. "Он беспокоится о тебе, как наседка".

Кедри застонал. "У него добрые намерения, но иногда..." он покачал головой.

"Мне знаком тот тип людей" - сказал Стив, вспоминая, как Баки придирался к нему после очередной драки в переулке, которую, как сказал бы щедрый на похвалу человек, он проиграл.

Кедри сделал паузу, прежде чем заговорить. "Если можно не мог бы ты не называть его выходцем из горного клана, учитывая, что нам предстоит путешествовать вместе..."

"Это не будет очевидно?" - спросил Стив. У Тоби была довольно характерная внешность.

"Нет" - сказал Кедри, качая головой. "У Тоби нет ничего общего с внешностью членов горного клана. Я подозреваю, что его мать была ими украдена."

"Украдена?" - спросил Стив.

"Членам клана Долины нравится похищать женщин и везти их в свои горы, чтобы они рожали им детей" - сказал Кедри, сжав губы в тонкую линию.

Стив нахмурился. "И никто не пытается их спасти?"

"Горы коварны, и кланы хорошо их знают" - сказал Кедри. Последнее тело было отправлено в яму, и он начал засыпать их землей. "А женщин, которых забирают, часто считают испорченными".

Стив сжал кулак, сдерживая свой гнев. "На моей родине..." - он оборвал себя. Вестерос был другой страной, и он не мог говорить свысока с людьми, которые жили здесь, как будто он был какой-то высшей фигурой. "Это неправильно".

"Так обстоят дела" - сказал Кедри. "Пока кто-нибудь не изменит это".

Стив придержал язык, хотя все больше и больше понимал, что значит жить в средневековом обществе. Правосудие было не для всех, и сила чаще всего оказывалась единственно правдой. "Может быть, кто-то должен" - сказал он вместо этого.

Кедри хмыкнул, но продолжил кидать землю в могилу. Стив оставил его наедине со своими мыслями,и начал размышлять о том, что для него может означать застрять на этой земле надолго. Он мог быть только одним человеком в большом мире, но когда этим человеком был капитан Америка...

Солнце полностью поднялось над горизонтом к тому времени, когда они засыпали могилы, и они вернулись в лагерь, где Стив мог видеть, что Робин сосредоточился на железной плитке, которую он установил над огнем. В воздухе витал запах бекона.

Завтрак прошел быстро, группа проигнорировала пятна крови, оставшиеся вокруг их лагеря, и начала двигаться дальше. Нейрис оправилась от шока после боя и вышла из палатки, чтобы поесть, упрямо поедая одной здоровой рукой, ее поведение ясно давало понять, что любой, кто предложит нарезать ей бекон, рискует быть съеденным заместо упомянутого бекона. После того, как они закончили есть, они начали собирать свой лагерь без необходимости обсуждения этого, и в скором времени повозка была загружена, и они были готовы отправиться.

Стив наблюдал, как Нейрис неуклюже пыталась сесть на лошадь, не используя раненую руку. "Может быть, тебе лучше вести телегу, по крайней мере, в течение следующих нескольких дней" - сказал он.

"Я не смогу управлять мулами" - коротко сказала Нейрис.

Стив окинул взглядом товарищей, размышляя. "Тоби" - сказал он. "Ты умеешь управлять повозкой?"

"Я могу делать все, что угодно, с чем-то даже отдаленно похожим на лошадь", - сказал Тоби без намека на хвастовство.

Отойдя в сторону, Кедри прочистил горло при этом не оборачиваясь и смотря на Редблума.

"Э, я имею в виду, да, милорд, я могу вести повозку" - сказал Тоби.

"Зови меня, как и прежде Стивом, или" - и здесь Стив вздохнул, "Лордом Америка, если мы будем иметь дело с другими дворянами".

"Так и знал" - пробормотал Тоби себе под нос.

"Ты не возражаешь, если Робин поедет на Стремительной?" - тихо спросил Стив.

"Пусть едет" - сказала Нейрис. "До тех пор, пока он обращается с ней правильно".

"Я уверен, что так оно и будет" - сказал Стив. "Робин! Сегодня ты на Стремительной."

"Я никогда раньше не ездил на лошади" - сказал Робин, отходя от повозки.

"Надо с чего-то начинать" - сказал Стив. "Вот, держись за седло вот так, поставь ногу в стремя вот здесь, и..."

Робин не справился с первой попыткой, но он справился со второй, и он сидел в седле, как паралитик на скамье, смещаясь с каждым движением лошади.

"Все готовы?" - спросил Стив. Он получал ответы разной степени уверенности. "Тогда пошли". Он отправился в путь, направляясь обратно к дороге,и Робин ьыл рядом с ним. Две необъезженные лошади послушно следовали за повозкой, а Кедри замыкал шествие, держа глефу под рукой в предназначенной для нее кобуре.

Пока они ехали, солнце поднялось в небо, что говорило о приближении к середине утра. Стив подтолкнул Фьюри вперед и немного в сторону от повозки, Стремительная последовала за ним.

"Ты когда-нибудь раньше дрался?" - спросил Стив Робина.

"Однажды я выбил несколько зубов сыну мясника" - сказал Робин. "Он поставил мне два синяка под глазами".

"Но ты никогда раньше не выпускал стрелу в человека" - сказал Стив.

Робин покачал головой. "Нет...".

"Ты впервые убил человека", - сказал Стив.

"Он был бандитом", - сказал Робин, охваченный желанием оправдаться. "Не тем, кто этого не заслуживал". Несмотря на его слова, его лицо рассказывало, что прошедшие события сильно давят на него.

"Нет ничего плохого в том, чтобы сожалеть о том, что лишил человека жизни" - сказал Стив.

"Я не жалею об этом", - сказал Робин. "Но..."

"Если говорить про мое первое убийство, то в то время я был старше тебя" - сказал Стив. Он вспомнил фабрику, в которой он спас Баки и всех остальных. Он в основном привык к своей новой силе, но битва действительно показала, насколько хрупкими были для него все остальные. "После боя, как только все закончилось, меня вырвало".

"Неужели?" - спросил Робин, переводя взгляд на него. "Тебя?"

"Отнимать жизнь - это нелегко" - сказал Стив. "Но ты сделал это по правильным причинам, и это то, что имеет значение".

"Это все еще чувствуется... Я не знаю ", - сказал Робин. "Как будто я мог выстрелить ему в ногу или что-то в этом роде".

"Мог бы" - сказал Стив. "Ты принял меры и не колебался при этом. Если ты будешь задумываться о таких вещах в бою, тебя быстро убьют."

Робин медленно кивнул.

"Ты сегодня хорошо поработал, Робин" - сказал Стив. "Я знаю, что здесь все делается иначе, чем на моей родине, но ты защищал себя и своих друзей, и это все, что ты можешь от себя требовать".

"На одного из моих друзей однажды напали вместе с его отцом во время путешествия, и он убил одного из них" - сказал Робин. "Его отец и дяди напоили его и отвели в бордель. Затем они сказали ему, что он мужчина."

"Нет ничего плохого в том, чтобы сожалеть о том, что отнял у человека жизнь" - снова сказал Стив. "Ты можешь отпраздновать свое выживание и то, что твои друзья тоже выжили. Чего тебе не следует делать, так это радоваться тому, что ты убил."

"Разве мы не должны радоваться смерти злых людей?" - спросил Робин. "Септоны говорят, что..."

"Есть разница между радостью тому, что зло не может причинить вред другому, и радостью, что ты убил" - прервал его Стив. Лицо Тора после того, как он обезглавил Таноса, всплыло перед его мысленным взором. Он подумал о людях, которых он убил на войне, и агентах Гидры после этого. "Ты, наверное, спас жизнь Нейрис, ты знаешь. Гордись этим ".

"Да". Робин выпрямился, воодушевленный этой мыслью.

"Подумай об этом, но не позволяй этому поглотить тебя" - сказал Стив. "Если хочешь, мы можем поговорить позже".

"Да... спасибо, Стив" - сказал Робин.

"В любое время" - произнес Стив. "Если хочешь, мы можем угостить тебя выпивкой в Харренхолле, но если ты хочешь сходить бордель, боюсь, тебе придется действовать самостоятельно".

Кончики ушей Робина загорелись красным. "Это ... я бы никогда..." Он заметил ухмылку Стива и опустил голову.

Стив рассмеялся и пустил Фьюри рысью. С Робином все будет в порядке.

Королевский тракт не лишен опасностей, но Стив и его компания преодолели их. Они встретили новых товарищей и создали новые узы. Они слабые, и их еще предстоит испытать, но это только начало и все же это может привести к великим свершениям. Харренхолл ждет... и Лорд Америка не останется в стороне.

http://tl.rulate.ru/book/71678/2820119

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Отлично, жаль редко...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь