Готовый перевод The Beloved New Daughter-In-Law of the Wolf Mansion / Любимая невеста волчьего особняка: Глава 16. Часть 2

Арсен отвел меня в свою комнату.

В отличие от Раньеро, которому приходилось есть только в определенных местах, поскольку там подчеркивался обеденный этикет, Арсен обычно ел в своей комнате.

Благодаря этому я смогла сесть за стол Арсена и каждый раз получать то же, что ел Арсен.

Потому что Кендрик сказал, что нам с Арсеном было бы полезно побыстрее узнать друг друга, поэтому мы каждый день обедали вместе.

Был небольшой бунт Арсена, но вскоре он утих, как будто его и не было.

Мои любимые фрукты, рыбные блюда и овощи были готовы.

Арсен сморщил лицо, как только увидел морковку в супе.

«…Я сказал вам вынуть морковку. Я не хочу, чтобы в нем была морковь»- сказал Арсен.

«Я обязательно вытащу её в следующий раз. Пожалуйста, попробуйте сегодня, молодой мастер~»

Служанки были знакомы с Арсеном. Привередливость Арсена в еде, похоже, длится не один-два дня.

Я села и похрустела сельдереем, наблюдая, как Арсен усердно выбирает морковь.

«Нет, почему ты не ешь морковь?»

Когда я внимательно наблюдала за Арсеном, стало понятно, что дело было не только в моркови.

Все овощи, такие как морковь и сельдерей, были исключены, выбиралось и съедалось только мясо.

Привередливость в еде – худшая привычка в еде.

Привередливость в еде была корнем всех болезней. Если вы будете выбирать только овощи и есть их, ваше тело ослабнет. Но он уже был слаб, он мог внезапно умереть, будучи придирчивым.

Если он внезапно умрет, мне конец!

Я быстро прыгнула к Арсену.

И сказала, придвигая тарелку с морковью, которую выбрал Арсен.

«Чирик!»

Не будь придирчив.

Я смогу жить с тобой только в том случае, если ты останешься жив и здоров.

Арсен родился слабым, и тот факт, что он был разборчив в том, что он ест, лишь быстрее загонит его в могилу.

«Ты хочешь, чтобы я поел морковь?»

«Чирик!»

«Я не хочу».

«Чирик!»

Арсен решительно толкнул тарелку с морковкой.

Это была сильная воля, не как у семилетнего ребенка.

Я надулась и покосилась на Арсена.

« …Что, почему ты так на меня смотришь?»

«Чирик».

«Нет, я же сказал тебе, что не хочу её?» - сказал Арсен.

Горничные, наблюдавшие за нашей трапезой, не упустили нужный момент и пододвинули перед Арсеном тарелку с морковью.

«Леди просит вас сделать это, и вы все равно не будете есть, молодой господин?»

«О боже, посмотрите, как хорошо миледи ест овощи».

«Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь так хорошо ел!»

Я удивилась комплиментам горничных и съела еще один кусок морковки.

Затем Арсен уставился на морковку, как будто у него было желание победить.

«Должна ли я простимулировать его еще немного?»

Я нарочно повернулась к Арсену и жевала морковку, словно для того, чтобы покрасоваться.

Затем Арсен глубоко вздохнул, как будто принял важное решение.

Затем он взял кусочек морковки, положил ее в рот и быстро сжевал.

«…..!»

Конечно, он сразу выпил много воды.

Горничные и повара особняка наблюдали за этой сценой, прикрывая рты руками, как будто были в восторге.

"Молодой мастер-"

«Он съел морковь!»

В комнате Арсена раздались аплодисменты.

Я смущенно смотрела на эту сцену.

Сколько раз он не ел морковку, что когда съел, у них теперь такая реакция?

Арсен съел всю морковь и торжествующе посмотрел на меня.

"Ты это видела? Я съел морковь».

«Чирик».

Я дала что-то вроде ответа.

«Ты не единственная, кто может её съесть».

Арсен поднял подбородок.

Действительно? А как насчет сельдерея?

Я одной ногой поставила перед Арсеном тарелку с сельдереем.

Горничные быстро заметили, чего я хочу.

«О боже, даже сельдерей?»

http://tl.rulate.ru/book/71593/3418678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь