Готовый перевод The Beloved New Daughter-In-Law of the Wolf Mansion / Любимая невеста волчьего особняка: Глава 11. ч.2

Одетая в аккуратный тёмно-синий наряд горничной, Бетти была впечатляющей горничной с веснушками на кончике носа, каштановыми волосами и голубыми глазами. 

Она намного выше и крупнее представителей семейства птичьих, поэтому было ясно, что она из клана волков. 

Но... 

Не пахнет волком. 

И это было странно. 

Когда я была в облике птицы, вокруг был хаос и я ничего не понимала. 

Было понятно, что они принадлежат к клану волков, но от Итана и Кендрика не пахло волками. 

Я посмотрела на Бетти большими глазами, и она улыбнулась, как будто прочитала мои мысли. 

— Я выросла в клане волков, но я гибрид клана волков и клана птиц. 

— Клана птиц? 

Бетти улыбнулась и спокойно объяснила: 

— Да, моя бабушка из клана птиц, так что я родилась гибридом с чуть меньшим количеством волчьих черт, чем у других. 

Я кивнула и выслушала объяснение, а Итан сделал широкий жест и осторожно прервал меня. 

— Бетти — единственная полукровка из клана птичьих в особняке. Мы подумали, что ей позаботиться о Леди будет легко, поэтому Господин приказал ей быть вашей эксклюзивной горничной. 

Забота Кендрика Йекхарта вызвала у меня тёплое чувство в глубине моего сердца. 

— Пожалуйста, зовите меня просто Бетти. 

— Бетти последует за вами, куда бы вы ни пошли. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете сказать мне через Бетти или сами найти меня. 

— Да. 

— И я собираюсь сообщить другим слугам о существовании Леди. Я позабочусь о том, чтобы вас больше никто не застал врасплох в особняке. 

Итан улыбнулся и слегка поклонился. 

Я слегка кивнула, следуя за Итаном. 

— Спасибо вам за заботу. 

— Ничего сложного, Леди, и не стесняйтесь разговаривать со слугами этого особняка. 

— Да? 

— Потому что вы гость Господина. Вы можете спокойно это делать. 

— Да, кхм, нет. 

Итан улыбнулся и взялся за дверную ручку. 

Внезапно дверь открылась, и он выскользнул из комнаты. 

В одно мгновение я осталась наедине с Бетти. 

— Леди, вы хотите что-нибудь сделать? Хотите, я почитаю вам сказку? 

Сказку? 

Ах, точно. Мне же семь лет. 

В глазах Бетти я выглядела бы как семилетняя девочка, которая засыпает, обнимая множество книг со сказками и кукол. 

Я беспокоилась, что, возможно, действовала слишком быстро. 

Но сейчас было кое-что поважнее, чем книга со сказками. 

Я осторожно схватила Бетти за юбку. 

— Бетти... можно мне посмотреть особняк? Я здесь в первый раз... 

Честно говоря, когда я впервые приехала в особняк, мне хотелось жить как дохлой мыши, запершись в комнате с прекрасным видом. 

В коридорах и садах повсюду было полно волков! 

Это естественно, потому что это особняк волков. 

Мне было страшновато находиться в особняке, потому что я чуть не поцеловала волка в зубы, как только попала сюда, и посмотрела в волчьи глаза, когда проснулась. 

Но я не могу вечно оставаться в своей комнате! 

Для того, чтобы жить и выживать в особняке, было очень важно изучить его географию. 

Было бы обнадёживающе узнать, как летать и куда быстрее всего сбежать. 

Бетти же на мгновение задумалась, затем мягко взяла меня за руку.

— Да, я проведу вас, Леди. 

— Да! 

Я подпрыгнула от возбуждения. 

Тепло исходило от рук Бетти. 

Она улыбнулась и слегка поддержала меня за спину, чтобы я не упала. 

* * *

— Это выход, ведущий в сад. 

Я повернула голову, чтобы проследить за жестами Бетти. 

Затем, через широко распахнутую стеклянную дверь, я увидела зелёный сад. 

Издалека было трудно догадаться, насколько широк сад и где его конец. 

Когда я сказала «Вау» и восхитилась этим, я почувствовала, как проходящие мимо горничные посматривают на меня. 

Угх... 

Почему вы так на меня смотрите? 

Похоже, они считают птичий клан странным. 

Потому что птичий клан редко приходит на территорию волков. 

Я пытаюсь понять, но... 

Но мне всё равно так страшно. 

У клана волков в основном были острые клыки, и, возможно, именно поэтому, когда они улыбались мне, они обнажали свои острые клыки. 

Каждый раз, сглатывая слюну, я крепко сжимала руку Бетти. 

Бетти заметила, что я нервничаю, поэтому она нежно коснулась моей щеки и сказала: 

— Леди, если вы устали, может, нам вернуться? 

— ...Нет, я хочу увидеть больше. 

— Вы так вспотели... 

Она достала белый носовой платок и вытерла пот с моего лба и носа. 

Из-за волков мне всегда было страшно, и казалось, что я сильно вспотела. 

Я покачала головой, говоря, что всё в порядке. 

Бетти снова схватила меня за руку и начала вести по особняку. 

Конечно, я не забывала высматривать дыру, через которую можно было бы сбежать. 

Если я убегу через то высокое окно, то это будет быстро. 

Потому что у волков нет крыльев. 

И тогда... 

Я услышала звук чего-то ломающегося, и крики маленького мальчика эхом разнеслись по коридору. 

— Не хочу!!! 

http://tl.rulate.ru/book/71593/2879992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь