Готовый перевод Reincarnated as a Dragon – The path of the Dragon God / Перевоплощение в дракона - путь Бога Дракона: 003

Часы пролетали как стрела, пока Генри искал место, где он мог бы отдохнуть от усталости и собраться с мыслями. У него была мысль просто спрятаться под деревом и закончить день. Его мысли тут же изменились, когда он увидел паутину, покрывавшую часть земли под несколькими деревьями. Он решил продолжить поиски. Пейзаж становился все более причудливым по мере того, как он бродил по лесу. Это был не тот мир, который он знал. Это была не земля. Это было очевидно. С первого взгляда все казалось знакомым, но если присмотреться, то сходство заканчивалось на поверхности. Он видел цветы, похожие на розы, но голубые и без шипов вокруг стебля. Он видел утренние славы, но они были огромными и обвивались вокруг стволов деревьев. Он видел тюльпаны, зеленые, как листья, и от них исходил душистый сладкий запах. Его так и тянуло попробовать, но крик внутреннего голоса заставил его уклониться от тюльпанов. Они были ядовиты, так подсказывали ему инстинкты. Там были орхидеи, разноцветные, как радуга, но они были еще опаснее, чем зеленые тюльпаны. Он увидел жука, приземлившегося на лепесток орхидеи. В одно мгновение орхидея свернулась, захватив жука своими лепестками. Он даже услышал хруст, когда жук был раздавлен.

 

В этом лесу не было ничего безопасного. Он видел обезьян, качающихся на камнях с дерева на дерево. Он видел коричневую пантеру с зелеными полосами, спящую на ветке. Он видел гнездо из паутины между деревьями вдалеке. Он мельком увидел паука, который ползал среди паутины. Он был уверен, что там есть еще много других, но они прячутся вне поля зрения.

 

Деревья начали расступаться перед ним, выводя на другую поляну, но эта не была щедра на солнце. Окружающие деревья росли как-то странно, по мере роста они отклонялись в сторону поляны, образуя тень от ветвей и листьев. В дальнем конце нагло и зловеще возвышалась пещера. Подойдя к ней, Генри обнаружил, что пещера достаточно широка, чтобы вместить его, даже если бы он был в десятки раз больше. С порывом ветра на него обрушилась волна зловония. Страх мгновенно овладел им, а ужас послал мурашки по позвоночнику. Один только резкий запах заставил его замереть. Он никогда не пугался одного только запаха, даже если запах был очень неприятным. В лучшем случае он морщился. Однако этот запах вселял страх до самых костей. Затем он вспомнил кое-что о животных: они помечают свою территорию мочой.

 

Так вот, что чувствуют эти животные, когда чувствуют запах мочи более крупных животных?

 

Еще один вопрос остался без ответа. Он напряг уши, чтобы уловить любой шум, который мог бы доноситься из пещеры. Его слух был острым, чрезвычайно острым. Он осознал этот факт. Он часто слышал звуки, которые раздавались совсем рядом, но, повернувшись, обнаруживал, что они доносятся с расстояния в полмили. Через некоторое время он не слышал ничего, кроме шелеста ветра. И все же его охватил ужас. Он напряг свои нервы и сделал один шаг в пещеру. Ужасный холод окутал его с одного шага, но он продолжал идти вперед. В пещере была только моча и, возможно, немного фекалий, что было гораздо лучше, чем опасность, поджидавшая его снаружи. Его страх был нелогичным и инстинктивным, убеждал он себя, пытаясь сделать еще один шаг в пещеру.

 

Внезапно его конечности оторвались от земли, и на мгновение он почувствовал себя невесомым, но, когда он начал падать, то понял, что его только что схватили и бросили. Он взмахнул хвостом и приземлился на землю. На его лице появилось выражение изумления. Он не был удивлен тем, что ему удалось предотвратить падение. Его удивило, что он знал, что делать, почти как будто это было инстинктивно.

 

В этом есть свои достоинства, я полагаю.

 

Рычание отвлекло его внимание от самого себя. Он посмотрел вперед и увидел четвероногое мохнатое существо. В его представлении это существо было похоже на тасманского дьявола, но у тасманского дьявола, которого он знал, не было крыльев на передних конечностях, как у летучей мыши. Летающий дьявол, как Генри окрестил его в своей голове, был немного больше его, но в остальном он не был таким внушительным. Если о чем ему и стоило беспокоиться, так это о его силе. Ему удалось подбросить его в воздух. Он посмотрел на свою левую заднюю конечность. Там был след от укуса, но раны не было. Летающий дьявол был силен, но его зубы не были достаточно острыми, чтобы пробить чешую, несмотря на его силу, предположил Генри.

 

'Неужели эта пещера - обитель Летучего Дьявола?'

 

Нет, Генри собрался. Летающий дьявол настороженно озирался по сторонам, словно боялся, что что-то нападет на него сзади. Он не жил здесь. Либо это было просто совпадение, что он наткнулся на Генри, либо он поджидал добычу. Как бы то ни было, для Генри это не имело значения. Как и сороконожке, внутренний голос не позволил ему бежать, да он и не собирался этого делать. После победы над сороконожкой он обрел некоторую уверенность. Кроме того, Летающий Дьявол не будет так ужасен на вкус, как сороконожка, или так он надеялся. Хотя он чувствовал себя уверенно, он ничего не знал о враге, стоявшем перед ним. Он пронзал его взглядом. Ему хотелось сделать шаг назад, но он знал, что это заставит его выглядеть слабым и придаст противнику уверенности. А этого он допустить не мог. Поэтому Генри сделал шаг вперед и зарычал.

 

Летающий дьявол слегка вздрогнул, но тут же взял себя в руки и зарычал в ответ. Он расправил крылья и взлетел в воздух. Он сделал несколько кругов над поляной, а затем cпикировал прямо на Генри. Он напитал свои конечности силой и оттолкнулся, когда Летающий Дьявол пронесся над ним. Промахнувшись, он тут же взмыл обратно в воздух.

 

Проклятье! Как я могу победить этого летающего дьявола?

 

Генри попытался вдохнуть огонь, но в результате получился лишь клубок дыма. На его лице отразилось разочарование. Главная особенность дракона не была присуща ему. Пока он размышлял над своим разочарованием, среди его разочарования появилась нотка надежды. Он почувствовал прикосновение жара в горле.

 

Вышел дым. Это значит, что я могу дышать огнем, но это тело еще слишком молодо, чтобы быть способным на это.

 

Таков был вывод Генри и его оптимизм. После нескольких кругов вокруг поляны Летающий Дьявол снова опустился вниз. На этот раз он остановился прямо перед определенной высотой и обнажил задние конечности. Генри увернулся от его когтей, впившихся в землю. В тот момент, когда он уже собирался взлететь обратно в воздух, Генри осенила идея. Он снова крутанул свое тело и ударил хвостом по летающему дьяволу. Он промахнулся мимо его тела, но, увидев окровавленный хвост, понял, что попал в часть Летающего Дьявола. Летающий дьявол закричал от боли, поднимаясь в воздух. Его задние конечности были в беспорядке. Он яростно рычал на Генри, но в его глазах читался страх. Теперь он воспринимал Генри не как простую добычу, а как настоящего врага. Генри ухмыльнулся Летающему Дьяволу, как бы насмехаясь над ним. Если эти два существа были чем-то похожи, то они были бездумны и подчинялись только своим инстинктам. Они обладали свирепостью, но не отличались особым умом.

 

Похоже, спровоцированный ухмылкой Генри, Летающий Дьявол убрал крылья и позволил гравитации управлять им. Генри опустился на землю и приготовился хлестнуть его хвостом. Летающий дьявол расправил крылья перед самым выходом в зону досягаемости Генри, и он упал на него. Его хвост хлестнул по пустому воздуху. Летающий дьявол ухмыльнулся и тут же бросился в атаку. Он вонзил свои когти в Генри. Однако когти Летающенр Дьявола отскочили от его чешуи. На лицах обоих появился шок, но один был восхищен, а другой огорчен. Летающий дьявол поспешно расправил крылья, но Генри успел схватить его за искалеченные задние ноги.

 

Слава богу, что у него есть большие пальцы!

 

Хотя он успешно поймал Летающего Дьявола, он не мог точно опустить его на землю. Он был не так слаб, как сороконожка. Летающий дьявол сильно бил крыльями, пытаясь вырваться из хватки Генри, но тот лишь сильнее и сильнее сжимал хватку. Это была битва на выносливость. Раны на его спине пульсировали от боли, но он не хотел отпускать дьявола. Если бы он отпустил дьявола, его ждала бы еще большая боль. В конце концов, Генри победил, так как у Летающего Дьявола закончился запас энергии, чтобы продолжать хлопать крыльями. Он втянул крылья и бросился на Генри, используя оставшиеся передние конечности, которые были его крыльями и клыками. Генри ожидал этого и парировал удар апперкотом. Он не мог не усмехнуться, увидев ошарашенное выражение лица Летающего Дьявола перед тем, как он ударил его кулаком под подбородок. Он ничего не знал об апперкоте, человеческом способе ведения боя. Для завершающего удара Генри подался вперед и вонзил свои клыки в горло Летающего Дьявола. Кровь сочилась прямо ему в рот. В отличие от сороконожки, кровь была теплой и не имела такого мерзкого вкуса, как кровь сороконожки. На самом деле, она вовсе не была ужасной. Она немного воняла, но ничего такого, что он не смог бы игнорировать силой воли. Летающий дьявол все еще извивался, даже когда его клыки глубоко вонзились в его горло. Генри добил его, разорвав горло. Только тогда Летающий Дьявол обмяк и стал неподвижным.

 

Этот обмен проложил путь к информации для Генри. Драконы были либо редкими, либо он был единственным существующим драконом, если это была история с ним в качестве главного героя. Он пришел к такому выводу из-за того, что сороконожка и Летающий Дьявол, похоже, понятия не имели, на что он способен. Кроме того, на него не нападали все живые существа, которые, вероятно, наблюдали за ним в настоящее время откуда-то со стороны. Он был аномалией, и они не знали, на что он способен. Если бы он был на их месте, он бы выбрал ту же стратегию. Пусть другие прозондируют его, а потом решат, стоит ли его атаковать.

 

Еще один враг повержен. Улыбка расплылась по губам Генри от ощущения триумфа. Как бы естественно это ни было, он вскинул голову и рев взмыл в небо. Его рев был оглушительно громким для его ушей, но ему было интересно, насколько громким он был для других. Рев расширил его улыбку. Ему было приятно это делать. Это было сродни тому, когда криком подбадриваешь свой собственный успех. Успокоившись, он медленно направился к пещере. Его улыбка померкла, когда адреналин угас и вернулась боль. Он вспомнил, как был ранен. Серповидный коготь сороконожки, должно быть, был невероятно острым, раз даже физически сильное и немного более крупное существо не смогло ранить его своими когтями.

 

Облегчение только подкрадывалось к нему, когда другой звук снова заставил его насторожиться. Он услышал шелест листьев и треск веток, а затем слабый крик. Это не был крик жука или рычание какого-то гибрида крысы и волка. Это был визг. Он звучал мягко, но он сомневался, что его характер был настолько мягким, насколько он звучал. Словно в подтверждение его правоты, из кустов у самой границы поляны показался хозяин звука.

 

'Кролик?' - в сердцах пробормотал Генри. Это действительно был кролик, но большой. Он был втрое больше его самого. У кролика был серый мех и пара клыков, которые казались его зубами. Его глаза были огромными и широкими, занимая четверть головы. На всех четырех лапах у него были длинные и острые когти. Когти были больше, чем у него и у Летающего Дьявола, примерно в треть серповидного когтя сороконожки.

 

'Я ему не соперник', - эта оценка мгновенно пришла к Генри. Впервые внутренний голос подсказывал ему, что надо бежать. Но куда? спросил он у голоса, но ответа не последовало. От досады он щелкнул языком, издав более резкий и громкий звук, чем ему хотелось. Злобный кролик, похоже, воспринял это как знак устрашения. Кролик зарычал и запрыгал на своих заросших задних лапах. Одним прыжком он преодолел расстояние в несколько метров. Когда он приземлился, его ноги слегка погрузились в землю. Генри вытаращил глаза при виде этого зрелища. Кролик не выглядел сильным, но внешность часто обманчива. Кроме того, кролик источал удушающую ауру одним своим присутствием. Он хотел бежать, но куда бежать?

 

В пещеру…

 

Он пришел к этой мысли. Хотя кролик источал ужасающую ауру, она была менее сильной, чем ощущение, которое он получил от пещеры. Это была авантюра, но это был его единственный выход. Подавив страх, он повернулся спиной к кролику и бросился бежать в сторону пещеры. На бегу он обращал особое внимание на свои конечности, чтобы не споткнуться. Бежать было легче, чем идти. Казалось, что воздух помогает ему держаться на ногах.

 

Кролик снова прыгнул. Он не был виден Генри, но он мог слышать его прыжки. Он даже чувствовал, как он прыгает, когда земля слабо дрожала. Он не оглядывался и продолжал бежать к пещере. Кролик приземлился рядом с ним, и он не успел опомниться. 'Бой или бегство?' - спросил Генри у голоса, но кролик ответил клыками. Генри выбрал бегство. Он прыгнул вперед и избежал клыков кролика, которые вонзились в землю. Он без труда вытащил клыки и снова сделал выпад. Генри вильнул задней частью тела в надежде ударить кролика хвостом. И ему это удалось, но результат оказался противоположным желаемому. Хлесткий удар хвостом был слабым, он был равен легкому шлепку, который только разозлил кролика.

 

'Глупый! Глупец!' - причитал Генри, но бежать не перестал. Кролик смотрел, как он бежит, без намека на спешку в своем взгляде. Кролик не спеша опустился в стойку, затем выпрямил задние лапы и, щелкнув ими, подбросил себя в воздух. Кролик приземлился прямо позади Генри. Он наступил ему на хвост, отчего Генри вскрикнул и упал вперед. Кролик обнажил клыки, готовый вонзить их в тело Генри.

 

'Я не умру здесь!' - в сердцах закричал Генри. Он вернул кролику ненавидящий взгляд, как бы говоря ему, что он не должен его недооценивать. Он зачерпнул горсть песка передней конечностью и бросил её в кролика. Этот трюк застал кролика врасплох, и он попятился назад, пытаясь стереть песок с глаз. Генри возобновил бег после того, как кролик поднял лапы с его хвоста. Он не стал проверять, насколько сильно пострадал его хвост. Это можно было приберечь на потом.

 

'Спасен!' - Генри бросился в пещеру на последних шагах и почувствовал, как земля позади него взрывается. Он обернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что кролик бросился прямо на то место, где он только что был. Кролик яростно смотрел на Генри. Казалось, что в любую секунду он бросится на него, но этого не произошло. Азарт Генри оправдался. Он не вошел в пещеру. Он был напуган. Генри тоже боялся, но страх умереть от клыков кролика пересилил его страх войти в пещеру. Это стало возможным только потому, что в нем еще оставались остатки человечности, позволявшие ему не поддаваться первобытным инстинктам.

 

Кролик задержался у входа в пещеру. Он не мог войти, но и не собирался отпускать Генри. Раньше он смотрел на Генри только как на еду, но после того, как его ударили хвостом и бросили песок в глаза, он начал видеть в Генри своего врага. Его ярость была так велика, что он попытался сделать один шаг в пещеру, но первобытный инстинкт взял верх и удержал его.

 

Увидев, что кролик тщетно пытается войти, Генри снова почувствовал облегчение и опустился на землю. Изнеможение настигло его. Он не знал точно, сколько прошло времени, но решил, что достаточно для целого дня. Он еще раз осмотрел себя. Он посмотрел на свои передние конечности. Все еще трудно было поверить, что он теперь дракон, но, без сомнения, теперь он был драконом. Все, что он чувствовал до сих пор, было слишком реальным, чтобы можно было списать это испытание на вещий сон. Больше, чем его нынешняя личность, его беспокоила его прошлая личность. Как он мог не помнить, кто он такой?

 

Генри был не чужд концепции реинкарнации. Если отбросить фантастические романы, он помнил некоторые религиозные верования, согласно которым люди перевоплощались в определенных животных в зависимости от их подвигов и поступков при жизни. Поскольку он теперь был драконом, это должно было быть наградой или наказанием? В зависимости от ответа он знал, что его будущее будет сильно отличаться друг от друга. Его голова начала болеть, когда он пытался найти логику и обосновать причину своих нынешних обстоятельств.

 

Поразмыслив немного, он решил пока отложить эти вопросы. Бесполезно было думать о таких вопросах. От этих вопросов не было никакого толку. Кроме того, сейчас у него были более насущные дела. Он нашел себе место для отдыха, но как долго он сможет там оставаться до возвращения хозяина? Кроме того, его беспокоил вопрос о еде. Он даже не знает, что ему можно или нужно есть. В идеале он хотел бы быть всеядным, но почему-то сомневался, что реальность окажется такой удобной. В художественной литературе, которую он читал, драконы часто изображались плотоядными. Он не знал, была ли это его предрасположенность как бывшего человека или просто вкус дракона, но ни одно из "мясных блюд", с которыми он сталкивался до сих пор, не казалось ему вкусным, аппетитным или съедобным.

 

Генри вспомнил вкус Летающего Дьявола. Он не был таким мерзким, как у сороконожки, но и аппетитным его не назовешь. Он был просто нейтральным для его вкусовых рецепторов. Возможно, все изменится, когда он проголодается, подумал он. Он еще не был голоден, но знал, что скоро проголодается, как только его разум привыкнет к нынешним обстоятельствам, а тело полностью расслабится. Сейчас ему хотелось лишь закрыть глаза и развеять всю усталость и изнеможение, накопившиеся за время всех испытаний. Он сохранял слабую надежду на то, что когда он откроет глаза, все вернется на круги своя.

 

Кролик все еще беспокойно вышагивал возле пещеры. Существовала вероятность, что хозяин пещеры вернется, пока он спит. Однако он слишком устал, чтобы беспокоиться о чем-то подобном. Все будет хорошо, подумал он, закрывая глаза. Через мгновение он уже крепко спал.

http://tl.rulate.ru/book/71574/1982763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь