Готовый перевод Tales of Bleach: Noble Flames / Сказания о Бличе: Благородное пламя😌📙: Глава 7

От лица Эша (сейчас)

Я устал ждать. Каждый день, что проходит, — это день, когда я мог бы защищать жизни, а не тратить время в этой академии. Мы с этим отбросом постоянно соревнуемся за лучшие оценки. Нет никакого смысла сидеть сложа руки и ждать, пока удача сама постучится.

Тук-тук

— Чего тебе, отброс? — вздохнул я.

Он открыл дверь.

— Эй, Эш, у меня проблемы с заданием по переносу духовных частиц. Ты уже делал?

«Чёрт, я забыл про него!» — подумал я, но быстро нашёлся.

— Я… — «Нельзя дать ему понять, что он впереди». — У меня тоже сложности, но я хочу разобраться сам. Тебе стоит сделать то же, — отрезал я.

— Ладно, — сдался мой двойник, закрывая дверь. — Блин, ты никогда не хочешь ничего делать вместе. — Он остановился, не до конца закрыв дверь, и добавил: — О, кстати, вице-капитан Исэ хочет видеть тебя завтра после тренировки по кидо. Сказала, что собиралась сообщить тебе в столовой, но я случайно встретил её по пути.

— Вице-капитан Исэ? — Я насторожился. — Она сказала, зачем?

Он пожал плечами.

— Я спросил, она ответила, что это конфиденциально.

— Спасибо, что предупредил, — сказал я, вставая с кровати.

— Не за что, но ты куда? — спросил он.

— В библиотеку, работать над заданием по духовным частицам. Не ходи за мной.

От лица Люка

Блин, Эш иногда такой заноза. Нам и так достаются странные взгляды от студентов, потому что мы из Дзюнринана, «знатной территории», но неужели это повод так от меня отдаляться? Вздохнув, я сел за стол и вернулся к заданию. Это был лист с вопросами о процессе использования духовных частиц в кидо. Оно вообще не лезло в голову, даже с учебником. Кидо у меня только после обеда, и осталось всего пара вопросов — может, доделаю за ланчем. Я захлопнул учебник с листом внутри, лёг в кровать и уснул. Мне снилась Тия.

На следующий день, после обеда

От лица Эша

После тренировки по кидо я шёл по коридорам академии к кабинету вице-капитана Исэ. Дверь была закрыта, и я постучал.

— Войдите, — раздался её голос с другой стороны. Я открыл дверь и встал за стулом перед её столом. — Рада видеть вас, Эш-сама, — она указала на свободный стул. — Присаживайтесь.

Я сел.

— Позвольте перейти к делу, — её голос звучал серьёзно. — Последние дни я изучала ваше досье вместе с капитаном Кьёраку, и у нас есть предложение.

— Какое? — спросил я.

— Хотя вы ещё не освоили всё, что преподают в академии, включая практику сюнпо, которую не проходят первогодки, мы с капитаном считаем, что вы уже можете быть готовы присоединиться к Готей 13. Это крайне необычно — набирать студентов на первом году, и вам ещё многому предстоит научиться, но с учётом ваших способностей капитан согласен, что вы можете занять место офицера.

— Вы приглашаете меня в свой отряд? — уточнил я.

— Да, капитан Кьёраку предлагает вам место семнадцатого офицера восьмого отряда, Эш фон Фабр. Вы вправе отказаться, но как ваш…

Я перебил её:

— Я согласен.

— Это приятно слышать, — она слегка улыбнулась. — Я начну оформлять документы для вашего немедленного перевода. Для такой низкой должности и с таким коротким сроком обучения в академии это не займёт много времени. Возьмите карту со стеллажа за вами, соберите свои вещи, если они у вас есть, из комнаты в общежитии и отправляйтесь к капитану в восьмой отряд.

— Да, большое спасибо, — я поклонился вице-капитану Исэ и сделал, как она велела. «Место офицера, — я усмехнулся. — Наконец-то».

От лица Люка

Я дремал в своей комнате в общежитии, когда шум из комнаты Эша разбудил меня. Я открыл соединяющую дверь и увидел, как он собирает свои вещи.

— Что ты делаешь? — спросил я.

— Вице-капитан Исэ хочет, чтобы я присоединился к восьмому отряду как семнадцатый офицер, — ответил он. По его тону было ясно, что он доволен.

— Это круто, — поздравил я.

— Не завидуешь? — спросил он.

— Чему завидовать? — удивился я.

— Тому, что меня приняли в отряд раньше тебя, — сказал он.

Я покачал головой.

— Какой смысл? Если они считают, что ты готов, а я нет, кто я такой, чтобы жаловаться?

— Тц, — только и ответил он. — Не важно. Мой капитан хочет меня видеть, пока вице-капитан оформляет документы. Увидимся, отброс, — Эш вышел из комнаты.

Теперь будет странно не видеть Эша каждый день — ни в общежитии, ни на занятиях. Но я рад, что его приняли в отряд. После всего, что произошло, он заслуживает признания. Я не завидую Эшу, но немного расстроен, что меня пока не пригласили в отряд. Впрочем, я уверен, моё время ещё придёт. Вздохнув, я схватил тренировочный меч и направился из комнаты по дорожкам к тренировке по кэндо. Но, дойдя до додзё, я увидел на двери объявление: всем студентам моего класса велели идти на тренировочную площадку для демонстрационного собрания. Я помчался туда, чтобы занять хорошее место.

http://tl.rulate.ru/book/71515/8096735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь