Готовый перевод Infinite Sims / Бесконечные Симы: Глава 30

Посреди города возвышается трех- или четырехэтажная колокольня.

Это место должно было быть тихим и спокойным, но сейчас группа мужчин и женщин со рваной одеждой, кислой миной и фиолетовыми лицами неистово колотила по каменной стене и деревянной двери башни с часами.

Верхний этаж колокольни.

Голова осторожно выглянула и, увидев толпу внизу, тут же скрылась.

"Джимми, что там? Мертвяки рассеялись?"

Несколько человек сразу же засыпали его вопросами.

Несмотря на то, что стук и рев внизу не прекращались, в их сердцах еще теплилась надежда.

Белый толстяк по имени Джимми покачал головой: "Нет. После недавнего звона ходячие не только не разошлись и не уменьшились в количестве, но и, наоборот, удвоились. Теперь их не меньше 20, а то и около 30. Ходячих трупов".

На верхнем этаже находятся шесть мужчин и две женщины, и, услышав его слова, их лица потемнели.

"Так много? Что же, нам восьмерым конец?"

"Да и еще какой. Слышите звуки внизу? Дверь в башню пока держится, но, думаю, эти ходячие скоро ее выломают, и тогда мы все станем их добычей".

"……"

Чернокожий лысый мускулистый мужчина, сжимающий в руках стальную трубу, не сдержался и выругался: "Черт, неужели у нас нет другого выхода?"

"Есть",

сказал Джимми.

Лысый посмотрел на него и бесцеремонно сказал: "Ну так говори же!"

"Мы застряли тут уже дольше, чем рассчитывали. Если мы немного подождем, то ядовитый черный туман распространится и мы превратимся в ходячих мертвецов, сольемся с той толпой, что внизу".

Джимми спокойно посмотрел на густой черный туман, окутывающий край города.

"А какая разница между ходячим трупом и смертью?"

"Никакой, но что ты предпочтешь: чтобы ходячий труп по кусочкам обглодал твою плоть, а потом ты умер от кровопотери, или спокойно стать ходячим мертвецом?"

"……"

Несколько человек, стоявших рядом, переглянулись и прошептали: "Если уж нам помирать, то мы выбираем второе, по крайней мере, останемся целыми".

"Группка никчемных размазня! Неужели вы не можете придумать чего-нибудь другого?"

Лысый не выдержал и замахнулся стальной трубой.

Бум!

Раздался глухой звук, когда труба ударилась о стену.

Услышав ругательства, несколько человек хотели было разозлиться.

Но увидев накачанные мышцы лысого и крепкую стальную трубу в его руках, они снова отвернулись.

Джимми бросил на него взгляд и тихо пробормотал: "Если бы тебя не тянуло возиться на дороге и лазать по этим проклятым номерам в поисках припасов, мы бы сейчас были в церкви".

"Толстяк, да ты вменяемый?!"

Лысый злобно уставился на Джимми, и стальная труба в его руке то и дело взвивалась.

"Как я могу винить тебя?"

Джимми презрительно усмехнулся.

В обычной ситуации он бы никогда не посмел провоцировать самого сильного и мускулистого лысого в команде, но теперь они все находятся на грани смерти, так что какая разница, что говорить?

"Жиртрест, сейчас я тебе крови пущу!"

Лысый крепче сжал стальную трубу и ринулся на Джимми.

Внезапно перед ним появилась чья-то тень.

Это была красивая девушка с длинными золотистыми волосами, нежными и идеальными чертами лица и тонкой белой кожей, словно еще не созревшее, но уже соблазнительное зеленое яблоко.

"Тейлор, это не твое дело, уходи".

Лысый, увидев, что это девушка, сразу же остановился, сдерживая свой гнев.

Тейлор упрямо покачала головой, а затем сказала: "Джимми ни в чем не виноват, он сказал правду. Но если говорить о том, чья это вина, что мы здесь оказались в ловушке, то это моя".

“Кеннеди, я знаю, что причина, по которой ты хочешь пойти в те дома и собрать припасы — найти для меня зеркало, так что в этом на самом деле виновата я”.

“Как бы ты меня ни ненавидел, пожалуйста, приходи ко мне!”.

Когда она произнесла вторую половину предложения, её взгляд обвёл остальных людей, а в её прекрасных глазах блестели слёзы.

“Мисс Тейлор, вы такая добрая”.

“Нет-нет-нет, как я могу вас винить?”.

“Мисс Тейлор, вы ничего не знаете об этом, вы невиновны”.

Увидев эту сцену, несколько мужчин тут же заговорили.

Джимми посмотрел на группу людей, которые всё ещё облизывали этого пса даже перед смертью, и немедленно презрительно усмехнулся, затем высунул голову за ограждение и посмотрел вдаль.

Как обречённый на смерть человек, он избежал низменного вкуса в облизывании собак.

Теперь он просто хотел получше рассмотреть пейзаж этого маленького городка, хотя эти пейзажи не менялись за те две недели, что он провёл здесь.

“А? Кто-то есть?”.

Увидев две фигуры, приближающиеся издалека, в сердце Джимми внезапно затеплилась надежда.

“Кто там?”.

Остальные тоже услышали его голос.

“Снаружи, я видел, как кто-то сюда идёт”.

Джимми выглядел немного взволнованным, указывая в том направлении: “Двое человек, высокий толстяк и низкорослый худой мужчина”.

“Такая странная комбинация… это что, новенькие?”.

Все вытянули шеи.

В тусклом вечернем свете они тоже увидели то, о чём говорил Джимми: высокого, толстого мужчину и низкорослого, худощавого мужчину.

Но почему-то всегда чувствуется, что с ними что-то не так.

“Всего двое, и похоже, что у них нет оружия. Какой от них толк?”.

“Да, я думаю, что когда они подойдут поближе и увидят живой труп внизу, они обязательно убегут”.

“Дожидаемся смерти, нам уже ничего не поможет”.

Когда все вздохнули, даже Джимми сел на землю, но лысый мужчина улыбнулся.

“Я думаю, может быть, у меня есть способ”.

Кеннеди говорил равнодушно, только когда он увидел, что Тейлор с надеждой смотрит на него, он сказал: “Мы можем подождать, пока двое людей подойдут поближе и бросить что-нибудь, чтобы привлечь внимание живых трупов, чтобы мы могли сбежать”.

Глаза Джимми загорелись: “Это хороший метод. Если просто что-то кинуть, то живых трупов не заманить, но как только появятся другие люди как наживка, они обязательно соблазнятся”.

“Ищите что-нибудь поблизости, что можно выбросить. Бросайте подальше и что-нибудь погромче”.

“Скорей ищите. То, выживете вы или нет, зависит от этого раза”.

Остальные тут же улыбнулись и нервно начали искать предметы, которые можно отсоединить, вокруг земли.

Лицо Тейлор полно сомнений: “Мы... мы делаем что-то плохое?”.

“Мисс Тейлор, это единственный способ спасти нас восьмерых, и, пожалуйста, поверьте мне, живые трупы не слишком быстрые, эти двое смогут полностью избавиться от преследования живых трупов”.

Объяснил Кеннеди.

Увидев, что Тайлер, похоже, обдумывает то, что он сказал, он воспользовался возможностью, чтобы окинуть взглядом её прекрасное тело, по-прежнему покрытое зеленью.

Он наблюдал за Джимми, который приближался к “Толстой и Худой Группе”, и когда он услышал слова лысого мужчины, его лицо выразило полное презрение.

Скорость живых трупов не высока, но она не намного меньше, чем у взрослого.

Если они хотят не быть преследуемыми живыми трупами или даже избавиться от них, им придётся бежать изо всех сил.

Как долго можно продержаться на полной мощности?

А живые трупы — это группа могущественных монстров, которые неразумны, не знают усталости и боли.

Кроме того, эти двое новенькие, и они не знакомы с планировкой города. В итоге их настигнут живые трупы и станут их едой.

http://tl.rulate.ru/book/71469/3957445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь