Готовый перевод Я переродился крестником Сталина? / Как стать диктатором?: Глава 260

===Глава 260 "Запахи" конгруэнтны ===

Это предложение товарища Маленкова, очевидно, является планом содействия созданию отдела, занимающегося исследованиями и разработками в области вычислительной техники, не говоря уже о цели его предложения, по крайней мере, по мнению Виктора, эта идея очень проницательна.

Как реинкарнатор, его предыдущий жизненный опыт ясно сказал Виктору, насколько важным будет развитие компьютерных технологий для страны спустя десятилетия, а то и больше десятилетия.

В будущем Китае отсталость чиповых технологий является одной из основных причин, почему вся страна в технологическом отношении подчинена Западу, а чиповые технологии фактически можно рассматривать как отрасль развития вычислительной техники.

Теперь, как возрождение, Виктор имеет свою личность и статус в Союзе.С личной точки зрения, он, безусловно, надеется, что послевоенный Советский Союз сможет сохранить свои связи с Соединенными Штатами в некоторых основных областях науки и техники. , Преимущество.

Технологии ядерного оружия, ракетные технологии, компьютерные технологии, аэрокосмическая промышленность и т. д. Во многих областях у альянса должны быть передовые планы развития.

Между альянсом и США слишком много институциональных различий, в которых развитие технологий фактически во многом зависит от поощрения частного капитала, что является одновременно и преимуществом, и недостатком. Согласно этому методу продвижения технологической эволюции многие проекты требуют больших капитальных вложений, и в то же время трудно получить своевременное продвижение для проектов с относительно длительным циклом возврата прибыли.

В Советском Союзе, из-за его системы, развитие науки и техники в основном зависит от способности государства продвигать ее.Согласно нынешнему методу работы Советского Союза, плановый комитет обычно включает в себя технические исследования и разработки. по отдельным ключевым направлениям пятилетки.Согласно национальному плану, соответствующие ведомства будут выделять средства, а из Академии наук будут направляться соответствующие научные специалисты для сосредоточения внимания на технологических прорывах.

По сравнению с американской моделью советский подход имеет как преимущества, так и недостатки.

Преимущество в том, что на уровне национальной мобилизации ценятся различные научно-технические исследования и разработки, которые могут быть обеспечены достаточными ресурсами, будь то кадры, материалы или средства, это не проблема.

Недостаток в том, что из-за того, что государству требуется время, чтобы понять новые технологии, создание различных научно-технических исследований и разработок часто отстает, по крайней мере, обоняние новых технологий не такое чувствительное, как у частных компаний.

Будучи амбициозным главой Агентства внешней разведки, Виктор, безусловно, надеется, что Альянс сможет вкладывать больше энергии в различные области науки и техники, потому что только так будут легче освещаться достижения работы Агентства внешней разведки.

Более того, это же предложение, обладая памятью о прошлой жизни, дает ему особое преимущество в этой области, не имеющее себе равных у обычных людей.Он знает, какие технологии будут развиваться семимильными шагами в будущем, и даже знает, что такое соответствующие технологии. научно-исследовательские институты.

В упреждающем плане заранее построенная шпионская сеть, конечно, будет иметь больше преимуществ и более высокую эффективность, чем слепое ее прикосновение или зубрежка, когда дело не за горами.

Честно говоря, среди руководителей нынешнего альянса единственными людьми, действительно заинтересованными в научно-технической работе, или готовыми вкладывать больше сил в эту область, кажется, является единственный товарищ Маленков перед ним. С этой точки зрения Виктор чувствовал, что у них с ним больше общего.

- Поддерживаю ваше мнение, - после недолгого колебания Виктор кивнул, встречаясь взглядом с товарищем Маленковым, - я считаю, что роль ЭВМ, как совершенно новой технологии, не должна ограничиваться простыми логическими вычислениями. чистых данных, область его применения должна быть более обширной. Поэтому крайне необходимо рассматривать вычислительную технику как ключевой научно-исследовательский проект»

. были очень широкими и не отражали никакого профессионализма, он смог придать компьютерной технике такое большое значение, что было достаточно похвально.

Излишне говорить, что в глазах таких ученых, как Курчатов и другие, такие начальники разведки, как Виктор, могут считаться только бюрократами, а если они бюрократы, то как они могут слишком много знать о научно-технических вопросах? Конечно, если это специально не делается по этому поводу.

И сейчас Виктор может сказать что-то подобное и уделять такое высокое внимание новейшей компьютерной технике, по крайней мере, это показывает, что он проделал определенную работу в этой области и может инвестировать в научно-технические вопросы.Бюрократы с определенной суммой энергии редки сами по себе.

Товарищ Маленков не слишком удивлен, на самом деле у него всегда было хорошее впечатление о Викторе, хотя этот человек очень молод, он всегда очень хорошо справлялся со своей работой.

Как нынешний руководитель, отвечающий за оценку научно-технической разведки, товарищ Маленков в последнее время часто встречался с различными экспертами из Академии наук и консультировался с соответствующими экспертами по списку разведывательных работ, представленному Виктором.

Эксперты единогласно признали различные проекты по сбору разведывательных данных, включая фармацевтические препараты пенициллинового ряда. Мало того, эксперты даже заявили, что невероятно, что Бюро внешней разведки может придавать значение передовым технологиям в этих областях, потому что в некоторых областях они также узнали об исследовательских проектах, опубликованных за рубежом, и Бюро внешней разведки смогло придать этим исследованиям большое значение. . ?

Если говорят, что научно-технические исследовательские проекты в этих различных областях только включены в список разведки, это не имеет большого значения.Главное заключается в том, что Бюро внешней разведки быстро приступило к развертыванию и дало некоторые результаты, такие как очистка пенициллина и технология промышленного производства, скажем, компьютерные прототипы получают рабочие места.

По впечатлению товарища Маленкова, в прошлом бюро внешней разведки не было столь эффективным, и, конечно, кругозор не был таким широким... Все эти изменения, кажется, произошли после того, как Виктор стал главой бюро внешней разведки.

Так бывает между людьми.При отсутствии контакта и взаимопонимания никто не знает, что за человек другой человек, и неизбежно судить о человеке по таким характеристикам, как возраст и внешний вид.

Понимание Виктора товарищем Маленковым такое.В прошлом он не обращал на Виктора особого внимания.Он просто думал,что он слишком молод,и в то же время,придавал слишком большой вес в работе,которую он нес для.

После этого периода общения его восприятие Виктора сильно углубилось, и он очень ценит этого молодого человека.

На ответ Виктора товарищ Маленков кивнул, но больше ничего не сказал.

Создать отдел, занимающийся исследованиями и разработками в области вычислительной техники, не так-то просто, хотя товарищ Маленков сейчас является секретарем Секретариата и членом организации, и есть даже информация, что он официально войдет в состав Политбюро в конце этого месяца., стал одним из членов Политбюро, но что-то подобное он не может решить в одиночку.

Но что можно сказать наверняка, так это то, что если он действительно захочет продвинуть это дело, это не будет слишком сложно.

В конце коридора разговаривали несколько человек, и с лестницы в подвал поднялся худощавый мужчина средних лет в комбинезоне.

У мужчины средних лет были глаза в круглой оправе с полуразрушенными линзами, он был весь в поту.Когда он поднялся по лестнице и встал перед всеми, выражение его лица было очень напряженным.

- Как дела? - первым спросил Курчатов.

«Я столкнулся с некоторыми проблемами, — беспокойно сказал мужчина средних лет, с его очков капал пот. — Мы завершили сборку, но когда мы попытались запустить тест, мы столкнулись с проблемой недостаточного напряжения в чтобы избежать деталей Он был расплавлен, и нам пришлось приостановить пробный запуск."

Конечно же, проблема с питанием осталась.

Виктор знает, насколько велик компьютер ABC. Тысячи транзисторов собраны. Один только шкаф занимает почти полстены. Транзистор - это резистор. Когда он работает, как он может не потреблять электричество?

Почему американцы не относятся к этому компьютеру слишком серьезно? Не из-за его высокого энергопотребления, а из-за его высокого энергопотребления конструктор Атанасов считает его непрактичным, поэтому он даже не подавал заявку на патент.

Но мысль товарища Маленкова очевидно правильная.Эта вещь не может оцениваться только текущим энергопотреблением.Это своего рода технология.Ценность ее в том,что появление такого рода техники открыло двери для человека.Нет проблем с его конструктивным принципом.Теперь советским ученым предстоит обновить и расширить большую часть техники на базе этой машины,и наконец придумать более практичную,высокую технологическую составляющую и больше областей применения.Широкий спектр оборудования .

На вопрос, поднятый мужчиной средних лет, товарищ Маленков нахмурился, повернул голову, посмотрел на Ванникова и сказал: "Внеси коррективы в работу. Назначь другое время. Я приеду посмотрю"

. не смеет ничего говорить, хотя Маленков и был моложе его, но при другой стороне ему было не до торга.

«Товарищ Виктор, у вас есть какие-нибудь дальнейшие рабочие дела?» Товарищ Маленков снова повернул голову и обратился к Виктору.

"Пока больше не должно быть", - сказал Виктор, немного подумав. На самом деле, у него еще есть работа, которую нужно посетить сегодня. Однако, поскольку товарищ Маленков спросил его, было очевидно, что у него есть чем заняться, так что он мог только отложить работу.

— Верно, — тут же сказал товарищ Маленков, — мне нужно обсудить с вами кое-какие рабочие дела, главным образом узнать ваше мнение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71456/1924220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь