Готовый перевод One Punch Man King Engine / Кинг мира Ванпанчмен: Глава 169

Щелчок! Щелчок!

Маленький школьный портфель Тунди преобразился, несколько пар манипуляторов выстроились позади него, он уставился на гиганта, который постепенно выздоравливал, а слегка

незрелый Тунъинь закричал: «Механическая резка!»

Манипулятор позади него быстро раскачивался, хватаясь за землю, как паук, и несколькими шагами двинулся в сторону гиганта. Острые когти сверкали светом, и несколько раз

теленок великана разрезали на несколько частей.

«Королева Торнадо, почтенный жилет, отдохни немного, и я буду сражаться за тебя».

Манипулятор, вытянутый из школьного портфеля, часто махал руками, и гиганта разбирали за три-два удара. Однако, как всегда, извращенная стойкость гиганта сделала эти атаки

бесполезными.

«Эй, Тонг Ди, не форсируй. Если ты не можешь его удержать, просто отступай». Раздался механический голос металлического рыцаря.

«Спасибо, доктор, за заботу. Я знаю свою силу. Не волнуйся, я позабочусь о времени».

«Старик, я тоже помогу тебе... Лю Шуйянь сломал кулак!

Бангу несколько раз покрутил плечами и принял оскорбительную позу. Затем он пошевелился и издевался над собой. Ладонь его руки, как змеиная голова, ударилась о тело странного

человека, и способность странного человека действовать была уничтожена несколькими ударами.

«Эй, вы, ребята, какое-то время сражаетесь, я пойду по дороге, когда чудак придет, чтобы посмотреть, есть ли какая-нибудь зацепка, чтобы полностью устранить его».

Кинг медленно взлетел, оставив фразу, и полетел к городу, превратившемуся в руины. Что ж, чудак не должен многократно повреждать область. Руины самые безопасные.

Сражайтесь или оставьте это другим S-уровням. Достаточно героя!

«Король Сан, подожди меня».

Сексуальная пленница увидела, что Кинг уходит один, и поспешно погналась за ним.

Глаза Бангу расширились: «Неужели вам, двум молодым и сильным парням, уместно оставить нас, старых и молодых, сражаться здесь?» Он полетел, чтобы схватить сексуальную

пленницу: «Просто предоставьте Кингу наблюдать за подобными вещами. , Его наблюдательность очень острая, если есть подсказка, он определенно может узнать, а вы... Сразись

со стариком и мной против монстров.

Дрожащий свет дракона упал на какое-то высокое здание, уставившись на улетающего короля, сморщив нос Сяоцюна, и пробормотал тихим голосом: «Пришло время проверить

сверхспособности с Кингом, этот парень, должно быть, намеренно пролетел передо мной. Покажите, что у него тоже есть сверхспособности, покажите это мне, хм, что, это так

несправедливо, почему этот парень Кинг с могущественными способностями и сверхспособностями...»

...

— Ну, найди место для ночлега.

Кинг увидел, что никто не идет, он сразу же расслабился и упал в некоторых местах развалин, которые не были слишком сильно обрушены, готовые найти более удобную комнату для

сна.

Что? Воевать с уродами? Такого рода непрерывный бой совершенно не подходит для короля. Карты короля можно использовать только в течение короткого времени, и тратить их

впустую, чтобы использовать их в непрерывном бою. Во всяком случае, если Бангу и другие по очереди будут сражаться, это может полностью удержать странное, неплохое для

него. один человек.

«Остановись, если ты снова придешь сюда, я буду стрелять!»

Когда он осматривал дом, раздался детский голос. Он на мгновение опешил и повернулся, чтобы посмотреть на кричащего человека. Он увиделмилого маленького мальчика лет

семи-восьми. Хотя его одежда была немного пыльной, он мог сказать, что она совершенно новая, держа в руке водяной пистолет и целясь в Кинга, его маленькое лицо грязное, а

его маленький рот полон силы.

— А, дядя Кинг?

Ясно увидев внешность Кинга, маленький мальчик нерешительно спросил.

Кинг с любопытством посмотрел на маленького мальчика: «Малыш, я король, как тебя зовут? Почему ты здесь один?

— Это действительно дядя Кинг. Маленький мальчик отложил водяной пистолет, краснея, полный сюрпризов. Он указал на рухнувший дом и сказал: «Меня зовут Энди, это мой дом!»

— Энди, это твой дом?

Кинг посмотрел на рухнувший дом и на мгновение замолчал.

«Дядя Кинг, вы узнали, что я пришел сюда, чтобы защитить себя?» Энди хотел подобраться к Кингу, но тот робко взглянул на него, не решаясь шагнуть вперед.

«Да, дядя Кинг пришел сюда, чтобы защитить тебя специально».

Кинг посмотрел на Энди в одиночестве, и его сердце дрогнуло. Он уже догадывался, что произошло. Бушующий гротеск разрушил прекрасную семью. Он легонько обнял Энди. Тело

Энди слегка одеревенело. «Не бойся, ничего страшного. Теперь все кончено».

Энди прошептал: «Я не боюсь, со мной мои родители».

— А как насчет твоих родителей? — тихо сказал Кинг.

Энди смущается: «Они спят».

— Заснул!

Кинг молчал, его глаза сканировали большую часть разрушенного дома, его нос был кислым, и он чуть не прослезился на месте.

«Мама и папа спят, ты просто играешь один, не так ли?»

Энди покачал головой и твердо сказал: «Я не играю, я охраняю свой дом, видите ли... У меня есть пистолет». Он поднял водяной пистолет и громко сказал: «Если чудак осмелится

приблизиться, я попаду в него».

— Нет, чудак больше не вернется. Кинг посмотрел на сильного Энди и подумал о сиротах серповидной жабы. Проклятый странный нанес слишком большой ущерб миру.

«Я не боюсь этого». Энди скрутился в объятиях Кинга и прошептал: «Дядя Кинг, у меня есть пистолет. Я могу защитить себя. Иди и сразись с чудаком. Он сломалмой. В новом доме

мне и моим родителям негде спать».

«Не волнуйся, дядя Кинг должен хорошо победить!»

«Дядя Кинг, это очень плохо, ты должен хорошо победить его, дать ему понять, что он никогда больше не сможет сломать мой новый дом». Энди поднял лицо и выжидающе

посмотрел на Кинга.

«Хорошо, я буду бить его так сильно, что он не посмеет снова разрушить твой дом». Кинг дотронулся до головы Энди и тихо сказал: «Дети, подождите меня здесь, дядя Кинг закончил

учить странных людей. Тогда я вернусь, чтобы забрать тебя, и дядя Кинг отвезет тебя в небо, хорошо?

«Ладно, ладно, я хочу взлететь в небо, дядя Кинг, давай потянем за крючок, ты не должен лгать другим...»

Энди удивленно протянулмизинец.

«Дядя Кинг не лжет».

Кинг также протянулмизинец и зацепил его мизинцем маленького мальчика.

«Висение на крючке не изменится за сто лет».

Кинг посмотрел в кристально чистые глаза Энди, его взгляд тоже стал твердым, он не мог избежать этого, ни для других людей, ни для имени героя, просто ради Энди, я больше не

могу убежать, удача диктовала Пора героям сражаться! Это то, что я обещалмаленькому мальчику-толстяку, избивающему чудака! !

"Хм~"

Кинг снова медленно всплыл в воздух, глядя на Энди с радостью, он горько улыбнулся, какое чудесное время, он не знал, что такое смерть, он просто подумал, что закрыть глаза

означало заснуть, да, твои родители просто спали. Теперь я больше никогда не почувствую страха и боли.

«Я также должен... Борьба!!"

Он показал Энди большой палец вверх, затем испустил неприятный вздох, его обычное, но величественное лицо стало твердым, на этот раз, даже если бы странное не могло быть

устранено, даже трехзвездочная четырехзвездочная карта была бы потрачена впустую, потому что есть тривиальное обещание, которое нужно выполнить самостоятельно! Эти

маленькие тоскливые глазки обязательно посмотрят на его боевую фигуру!

Энди, просто позволь мне... Будь твоим отцом в будущем! Позаботься о тебе, а теперь, пожалуйста, открой глаза и смотри, как сражается твой героический отец!

http://tl.rulate.ru/book/71418/3283521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь