Готовый перевод One Punch Man King Engine / Кинг мира Ванпанчмен: Глава 86: Мегрэ

Научно-исследовательский институт на окраине города Z.

“Доктор, человек-улитка и человек-хамелеон были подтверждены мертвыми, а наш целевой король невредим”.

Клон Кеноса с номером 28 на груди сделал пустой отчет о человеке-улитке и хамелеоне.

“Как и ожидалось”.

Кенос был слегка разочарован. Хотя он должен был знать, что человек-улитка и хамелеон вряд ли причинят вред Кингу, он все еще надеялся, что они могут положиться на невидимость хамелеона, чтобы получить кровь Кинга в

качестве образца для генетического исследования.

Жаль, что Кинг есть Кинг, даже если способности человека-хамелеона странные, он все равно не может навредить Кингу.

“Я должен получить гены Кинга, позвонить нашему партнеру и попросить его взять образцы крови Кинга”.

“Понял”.

Где-то в мире.

“Образец крови короля? Эй, мы все равно убьем Кинга. Кстати, я помогал брать образец крови. ”

“Сэр, я понимаю, я немедленно уведомляю группу убийц Fafa”.

“Что ж, я надеюсь, что эта группа убийц волос не подведет наше доверие”.

На следующий день.

Город А.

Боевая комната штаб-квартиры Ассоциации героев.

www.novelmt.com Перевод Оригинал

Джейс держал в руке документ и серьезно сообщил: “Доложите министру, господин Шибабава прислал нам пророческий факс”.

“Что? Пророчество лорда Шибабавы!?”

Сики был шокирован и поспешно сказал: “Расскажи мне содержание предсказания”.

Шибабава - великий пророк, который точно предсказал различные предстоящие бедствия, такие как землетрясения и странные вторжения. Он особый герой, нанятый Ассоциацией героев.

Поскольку предсказания Шибабавы никогда не пропускались, и каждый раз все предсказания оказываются катастрофами, можно сказать, что, как только предсказания Шибабавы выходят, хорошего быть не должно. Тем не менее, предсказания Шибабавы могут позволить Ассоциации понять предстоящие катастрофы. Приготовьтесь к сопротивлению заранее.

Поэтому Сики одновременно ненавидел и ценил предсказание Шибабавы.

Джейс кивнул, передал документ Sic и торжественно сказал: “Пророчество мастера Шибабавы гласит, что в течение этого месяца города B и D будут уничтожены чужаками”.

“Что?”

Глаза Сики расширились. Будут ли города B и D разрушены незнакомцами? Разве странный человек, который может уничтожить два города, не является странным человеком-катастрофой уровня дракона?

“Его ~”

Ему было очень страшно думать об этом. Город L и город M только что испытали на себе разрушительное действие монстров класса dragon. К счастью, целью Хаммонда был король. Он был просто случайным разрушением

города L и города M в дороге. Город нанес слишком большой ущерб, но предсказание, данное Шибабавой на этот раз, оказалось разрушением города B и города D. Согласно определению уровней бедствия ассоциации, на этот

раз странность - это странность уровня дракона!

Однако то, что сделало его беспомощным, заключалось в том, что предсказание Шибабавы не указывало точное время катастрофы. То есть в течение месяца время катастрофы может наступить сегодня или завтра. Короче

говоря, с этого момента странная катастрофа, которая привела к разрушению городов B и D, может произойти в любое время.

Сики был напряжен, зная, что время поджимает, и решительно приказал: “Джейс, немедленно уведоми правительство об эвакуации граждан города B и города D.”

“Ясно”.

Джейс знает всю серьезность вопроса. Такого рода катастрофа, которая разрушает два города на каждом шагу, слишком ужасна и должна быть подготовлена заранее, иначе, когда случится катастрофа, он будет спешить.

Sic снова попросил Коулсона: “Коулсон, проверь героев, которые действуют в городах B и D, и пусть они найдут источник чудака ...” Я сказал ему, что в пригородах D и Z таятся скрытые опасности. Может ли опасность,

упомянутая Кингом, иметь какое-то отношение к этой катастрофе? Он на мгновение задумался об этом и сказал: “Сосредоточься на поиске окраин города D, и пусть люди, кстати, исследуют ситуацию на окраинах города Z”.

“Um.”

Коулсон кивнул и повернулся , чтобы связаться с героями города Б и Города Д.

После того, как Сики закончил свои инструкции, он озабоченно потер виски и прошептал себе под нос: “Я надеюсь свести потери к минимуму, иначе люди снова осудят ассоциацию”.

Думая о городах B и D, разрушенных странными людьми, люди жаловались, как снежинки. У него внезапно разболелась голова. Эта работа была действительно сложной.

www.novelmt.com Перевод Оригинал

“Добро пожаловать в прекрасный город Y”.

На железнодорожную станцию Y-сити Кинг приехал по предварительной записи. Он был одет в черную кепку, в свой обычный белый свитер, нес черный рюкзак и держал руки в Кабуто, ожидая, когда Тонг Ди заберет его.

“Я не знаю, воспринимает ли Sic мои слова как одно и то же. В пригородах D и Z скрываются огромные угрозы ”.

Кинг со скукой думал о вчерашней ситуации, когда фэншенский птерозавр полностью разрушил его дом, а затем сбежал и исчез.

Однако появление Дома Эволюции и Бога Ветра Птерозавра напомнило ему, что в этом мире есть не только безумный ученый, Хаммонд, в его памяти есть гениальный безумец, спрятанный в пригородах города D и города Z. Результаты их научных исследований в ближайшем будущем нанесут серьезный ущерб их соответствующим городам. Поэтому у него есть чувство ответственности за то, что герой по счастливой случайности тоже герой, чтобы

сообщить Ксици об опасностях, скрытых в пригородах города D и города Z, и попросить Ксици прислать героев. Чтобы провести расследование.

Однако он не знал, приняла ли Ксици его слова близко к сердцу. В конце концов, он не мог объяснить, почему он знал, что в пригороде Д и З существует опасность.

“Алло, это мистер Кинг?”

Когда он был в оцепенении, в его ушах прозвучало особенно тихое слово. Он вопросительно поднял голову. Он увиделмужчину средних лет с круглым лицом, толстым телом, одетого в дерьмово-желтую ветровку и дерьмово- желтую фетровую шляпу. Когда я подошел к нему сам, его глаза были испытующими.

Кинг подозрительно спросил: “Ты?”

Благословенный мужчина средних лет протянул руку, улыбнулся и сказал: “Мистер Кинг, я шериф города Y Мегрэ, я шериф города Y Мегрэ, и император Тонг поручилмне отвезти вас в институт ‘Начального ученика”".

“Шериф? Мегрэ?”

Кинг с удивлением посмотрел на Мегрэ. Как мог Тонг Ди иметь такие глубокие отношения с полицией? Вы знаете, с момента создания ассоциации ассоциация и полиция смотрели друг на друга и невзлюбили друг друга. Ассоциация ненавидела полицию за то, что она мешала, а полиция возмущалась ассоциацией за то, что она была любопытной и крала их работу. Таким образом, у двух сторон возникли проблемы друг с другом, и в конечном

итоге отношения стали жесткими. , Я не ожидал, что Тонг Ди действительно “совершит преступление против ветра”. Он был героем Ассоциации, но он был в контакте с полицией. Если бы Ксики знал об этом, у него был бы

чудесный вид.

Мегрэ улыбнулся и сказал: “Мистер Кинг странно относится к моим отношениям с Тонг Ди?”

“Немного”. Кинг покачал головой: “Однако меня не волнуют вещи, которые важны для меня. В общем, я просто спрашиваю, как ваши отношения не имеют ко мне никакого отношения. Меня пригласили только прийти и помочь Тонг Ди завершить эксперимент, и я уйду. Прокладывай путь.”

“Мистер Кинг говорит быстро, пожалуйста!”

Мегрэ завел Кинга в обычную машину и сразу же завел двигатель.

http://tl.rulate.ru/book/71418/2803986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь