Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1882

Чжан Ханьшуан сказал: "Боги ввели сумерки, и нет богов на небе и земле".

Эмоции мумифицированного тела более взволнованны, чем падение династии: "Это невозможно, абсолютно невозможно. Боги бессмертны. Они живут вместе с небом и землей. Небо и земля бессмертны, и боги бессмертны. Как может наступить закат? На что будет похож мир?"

Он поднял мясницкий нож к богам. С самого начала его цель была не столь велика, как его уста, для каких существ.

Я просто хочу заменить богов и стать следующим богом снов.

Когда он снова проснулся и обнаружил, что боги пали, он подумал, что бессмертные боги со временем распадутся, а мумию трудно принять сразу.

Хун Руоси сказала: "Ты был запечатан бесчисленное количество лет, времена изменились, боги были убиты, и эпоха богов давно прошла."

На самом деле, если бы она была выпущена раньше, это была бы другая сцена.

Я могу только сказать, что вы опоздали.

Хотя мумия не желает принимать это, разве этого не достаточно, чтобы доказать, что он может быть освобожден двумя женщинами?

Если боги снов все еще там, как можно освободить мумию.

Мумия думала, что боги снов не могут уйти. Две женщины воспользовались лазейкой и теперь обнаружили, что богов больше не существует.

Мумия быстро перестроила свое настроение. В конце концов, король, который когда-то правил миром, спросил: "Кто теперь новый бог?".

Хун Руоси нахмурилась и ответила: "Мир отделился от правления богов. Мы должны найти нового Бога...".

Чжан Ханьшуан сказал: "Новый Бог - это, естественно, мой брат и его товарищи по команде".

Мумифицированный труп сначала был ошеломлен, а затем посмотрел на небо и рассмеялся: "Хахаха, это очень хорошо, очень хорошо, достойно быть наложницей короля". Наложница быстро отвела короля к твоему брату. Я бы хотел посмотреть, что это за человек. Сначала я разрезал бога под ножом".

"Я не твоя наложница". После того, как Чжан Ханьшуан ответил, он огляделся вокруг и сказал: "

разве ты не боишься смерти?"

Хун Руоси сказал: "Если ты осмелишься появиться перед учителем и боевым дядей, ты умрешь жалкой смертью".

Труп посмотрел на себя и сказал: "Это правда, что сила короля не восстановлена. В конце концов, нехорошо идти к воину, который необдуманно убил богов".

Глаза трупа упали на этих двух людей, особенно на Чжан Ханьшуаня. Он почувствовал, что в нем никогда не было холодной ледяной силы. В его теле спала мощная сила. Глаза трупа были яркими и жадными: "Очень хорошо, очень хорошо. Две наложницы одолжили мне твою силу для восстановления".

Увидев медленно приближающийся труп, Хун Руоси нахмурилась: "Что ты делаешь?".

Чжан Ханьшуан настороженно сказал: "Не ходи сюда".

Труп потер руки и сказал: "Не смущайся. Они уже мои наложницы. Не стесняйся. Они просто родственники по коже. Нет, это физический контакт. Мне нужна твоя сила".

"Мы много раз говорили, кто хочет быть твоей принцессой!" Глаза Чжан Ханьшуан были как ледяные бусинки, температура резко упала, и над головой поплыли снежинки.

Удар ладонью, снежная буря ударила в прошлое, труп был мобилизован, катящийся желтый песок подкатился и столкнулся со снежной бурей.

Песчаная и снежная бури столкнулись в главном зале. Песчинки и снежинки постоянно сталкиваются в воздухе. Одна сторона главного зала становится землисто-желтой, а другая - серебристо-белой. Две силы сталкиваются. Из желтого песка доносится смех трупа: "Хахаха, я не ожидал, что моя наложница окажется такой сильной. Так-то лучше. Она может стать не только моей женщиной, но и моим солдатом".

Затмение солнца и луны

Глаза Хун Руоси ярко светятся. Его левый глаз превращается в темное солнце, а правый - в серебряную луну. Темное солнце и серебряная луна восходят в главном зале.

Свет черного солнца и серебряной луны упал в зал. Между черным солнцем и серебряной луной пролегла золотая линия.

Под влиянием золотой шелковой линии они начали сближаться.

Темное солнце и серебряная луна начали соприкасаться. Солнце стало окрашиваться в малиновый цвет. Серебряная луна окрасилась в ржаво-красный цвет. Центр умбры был темно-черным, но периферия была светлее.

Черное солнце и серебряная луна начали накладываться друг на друга, и у серебряной луны появился синий край.

Луна закрыла свет черного солнца и полностью поглотила свет черного солнца, превратившись в голубую луну.

Под этим светом холод во всем теле Чжан Ханьшуаня немного усилился, а температура в главном зале быстро снизилась. С усилением силы Хун Руоси, лед и снег подавили песчаную бурю.

Заметив, что Хун Руоси послала силу голубой луны, глаза трупа изменились: "Эта сила... Интересно. Похоже, я нашел сокровище".

Чжан Ханьшуан увеличил мощность. Когда наступила зима, на земле под его ногами сконденсировался слой холодного льда. Серебристый снег и лед покрыли желтый песок. Ладони трупов были сжаты, и на земле выросла толстая лессовая стена, чтобы блокировать атаку холодной волны.

Снег и лед окрасили стену лессового города в белый цвет. Под порывом холодного ветра лед рухнул и обнажил мумию под дикий хохот: "Хахаха, здорово, здорово, это достойно того, чтобы раскрыть мою наложницу. Я должен любить ее. Этот мир не мой".

Вызывает душу нефрита, с веером из перьев в левой руке и длинным мечом в правой руке, сияет лунный свет. За ним - павлиний экран, полный блеска. По всему телу открыто поле затмения луны. Под ногами он ступает на белое поле луны, окруженное пламенем. Позади него появляется черное колесо солнца, которое дополняет белое поле луны под его ногами.

"Проснитесь, не мечтайте. Царство фантазии давно принадлежит учителю".

Ураган дико танцевал.

Свет меча в правой руке был подобен туманной луне, а веер из зеленых перьев распустился веером. Сразу же подул сильный ветер. Меч лунного света танцевал, и меч Ган вырезал как полумесяц.

Желтый песок поднялся, и меч из желтого песка сгустился на его ладони. Он взмахнул мечом, чтобы противостоять режущей атаке полумесяца. Труп сказал: "Так, так, так, сила двух наложниц очень выдающаяся. Нет необходимости соревноваться перед королем. Король уже знает боевую мощь двух наложниц. С вашей силой вы можете идти вперед бок о бок с королем и сражаться с ним".

"Вернись в гроб и сделай это!"

Чжан Ханьшуан превратился в остаточную тень и быстро поплыл между полумесяцами ветра. Его красивая осанка напоминала фигуриста. Его ноги сгустились, коньки вращались, и коньки издавали легкий звук по воздуху.

Песчаный меч сконденсировался на другой руке трупа, чтобы блокировать атаку ледяного конька.

"В будущем две наложницы будут самыми сильными солдатами короля днем и самыми сильными солдатами короля в постели ночью". Труп не забывает об отвратительной двойке.

Тело Хун Сируо мерцает под шагом волшебной луны, и в мгновение ока на его спине появляется суперволшебный нефрит души леопарда.

Длинный серебряный меч в его руке мерцал, и свет меча был таким же туманным, как луна. Свет меча, подобно буре и полумесяцу, пронесся над трупом, и тот немедленно уклонился.

Только что ускоренный сверхмагическим нефритом души леопарда, скорость действия была слишком быстрой, и высохший труп не смог убежать. Правая рука, державшая меч, упала на землю, и Чжан Ханьшуан наступил на сухую правую руку: "Ваше величество, сила короля упала, вам нужна моя наложница, чтобы поднять ее для вас?".

Сила холодного льда распространилась по сухой правой руке и в мгновение ока замерла.

Чжан Ханьшуан поджал ноги, и сухая правая рука в одно мгновение превратилась в остатки разбитого льда. Чжан Ханьшуан притворился грубым и сказал: "Простите, моя наложница была неосторожна и случайно сокрушила силу вашего короля".

Его сухое лицо сморщилось в клубок: "наложница - это слишком".

http://tl.rulate.ru/book/71342/2195698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь