Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1623

"Люди постепенно забывают о прошлом и открывают деловую дорогу между иланикскими городами. Они используют драгоценные металлы, извлеченные из земли, для обмена на другие металлы, ткани, диковинные камни и украшения, различные книги, инструменты, необходимые для изготовления ремесленных изделий, и живут вдоль извилистой реки Ай, или указывают на предметы роскоши, известные людям дальше."

Капитан Бессель сделал глоток вина и сказал: "В то время город Сарнас был очень могущественным и стал правителем всего минара и прилегающих земель. Город можно назвать чудом света. Городская стена сделана из мрамора, добытого и отполированного в пустыне. Ее высота составляет 300 наручных футов, а длина - 500 единиц. В военное время кареты могут свободно проезжать по городской стене".

Чжан Ложье повернул голову и спросил: "Вы там были?".

Проверив ситуацию на корабле, капитан Бессель влил эль себе в желудок, словно для анестезии. Это было больше похоже на попытку пройти мимо ликера и забыть сегодняшний день. Капитан Бессель покраснел, улыбнулся и сказал: "Как я мог побывать в этой стране десять тысяч лет назад? Но я видел ее в записях капитана белого корабля".

Чжан Лой спросил, "что это за страна?".

Капитан Бессель продолжал: "Дороги вымощены ониксом, а дороги для лошадей, верблюдов и слонов сделаны из гранита. Городские ворота сделаны из бронзы, а по обе стороны ворот вырезаны изображения львов и слонов. Дома построены из глазурованного кирпича и халцедона, и у каждого дома есть сад, состоящий из стен и небольшого озера с чистой водой."

"Путешественники из Тиры, Иланика и Кадасерона восхищались сверкающим куполом здания".

"Дворцы и святилища Сарнаса, а также сады, построенные бывшим царем Джокаром, удивили их еще больше. Даже самые маленькие дворцы были больше самых больших дворцов Тиры, Иланика и Кадасерона. Купол был так высок, что находившиеся внутри люди чувствовали, что они находятся под огромным небом".

Капитан Бессель, который пил вино, рассказывал о легендарном китайском градусе. Он сузил глаза и смотрел на вино так, словно перед ним была славная страна с тысячелетними потерями. Перед ним были великолепные сальные дворцы и храмы.

"Это символ искусства и великий проект. Когда зажигается масляная лампа, свет всего дворца становится ярким, а великолепные фрески, описывающие короля и армию, ослепляют. Дворец, поддерживаемый бесчисленными колоннами, украшен изысканными узорами на каменных колоннах, а пол дворца вымощен утонченной мозаикой, инкрустированной безупречными изумрудами, лазуритом, агатом и гранатом в шелковой обертке."

"Каждый дворец оборудован фонтанами, выбрасываемая вода имеет чудесный аромат, а дизайн насадок изыскан и приятен; пол царского дворца сверкает. На высоких ступенях по обе стороны трона сидят на корточках пара львов, сделанных из золота. Трон вырезан из цельной и огромной слоновой кости, и никто не знает ее происхождения."

"Там есть картинные галереи и круглые Колизеи, среди которых есть львы и слоны, чтобы царь наслаждался ими и позволял им сражаться с людьми; есть также озера из каналов, которые наполняют Колизей, и тогда пусть люди сражаются со свирепыми морскими существами в воде; дворец царя затмевает все дворцы."

"В городе сарнов есть семнадцать святилищ в форме башен, возвышающихся в облака и сияющих. Храм сложен из ярких цветных камней, а самый высокий из них имеет в длину тысячу локтей. Его блеск сравним с блеском царского дворца, и в нем живет верховный жрец. На втором этаже храма находится зал, такой же великолепный, как дворец, который заполнен людьми, пришедшими поклониться трем главным богам сарнаса."

"Три главных бога - это Зои-карар, тамаш и Роббен. Их благовония могут почти сравниться с нынешними тремя гигантами."

"

Статуи трех главных богов изысканно вырезаны и реалистичны, как будто три элегантных бога сидят на троне из слоновой кости. Бесчисленные блестящие цирконовые ступени вымощены в комнате на вершине башни, откуда верховный жрец сможет увидеть весь город в течение дня."

"Ночью можно также смотреть на таинственную луну, звезды и планеты на небе и их отражение в озере. Комната также посвящена таинственным и древним ритуалам, выражая ненависть к водяным ящерицам, и устанавливая оливиновый алтарь, чтобы написать символ "невезения" перед смертью."

"Кроме того, прекрасный сад расположен в центре города, занимает очень обширную территорию, окружен высокими стенами и накрыт огромным стеклянным куполом."

"Погода солнечная. Через стеклянный купол виден свет солнца, луны и звезд. В дождливые дни на куполе висят портреты, изображающие блеск солнца, луны и звезд; в дни летнего солнцестояния вентиляторы обдувают и раздувают ароматный ветерок; в дни зимнего солнцестояния скрытые печи подают в сад постоянный поток тепла."

"Ручей течет по блестящей гальке, разделенный зелеными лужайками и красочными садами, по обе стороны ручья есть мостики. В конце ручья образуются водопады, а другие ручьи впадают в пруды, в которых цветут лилии. Лебеди играют в ручьях и прудах и поют с другими редкими птицами, и их песни вторят звуку ручья."

"По обе стороны реки расположены аккуратные зеленые террасы, густые виноградные лозы образуют естественную тень, а цветы под деревьями благоухают, усыпляя сердца и умы людей. На скамейках из мрамора и порфира туристы могут присесть и отдохнуть в любое время. В небольших святилищах и храмах, расположенных повсюду, также можно отдохнуть и помолиться богам.

Наси Кам, хранитель, сказал: "Зои-карар, Тамаш и Роббен - эти трое очень любили сарнас.

Он был не только самым процветающим городом в царстве снов в то время, но и имел здесь свое лицо и заслужил уважение богов. Что еще важнее, он был построен на основе уничтожения берклука и его поклонников".

Капитан Бессель продолжал: "каждый год сарнас устраивает грандиозный карнавал в честь уничтожения МБУ. На банкете шампанское, пение и танцы, экстравагантность и снисходительность."

Наси Кам, хранитель, продолжал: "танцоры и лютнисты будут носить на голове венчики из роз, собранных в саду зокаль. Музыка выражает насмешку и сатиру на древних существ. Говорят, что зокалар, тамаш и Роббен в городе также маскируются под женьшень".

Капитан Бессель продолжал: "Король сарнов стоял в башне с видом на великое озеро и проклинал древних существ, погребенных на дне моря. В начале банкета верховные жрецы выразили отвращение и продолжали говорить о том, как исчезла морская зеленая статуя и как верховный жрец Таран иш боялся смерти и написал предупреждение о" невезении. "

"Спустя бесчисленные годы руины города Сарнаса оставались нетронутыми и процветающими. Верховные жрецы постепенно перестали беспокоиться о легенде, смеялись, проклинали древних существ вместе с другими и присоединялись к пиру потворства и карнавалу."

Ян Цзэ сказал: "Когда всеобщая история придет сюда, произойдет несчастный случай".

http://tl.rulate.ru/book/71342/2187207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь