Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1612

После смерти золотой свет разделился и выстрелил одновременно. Золотой свет засверкал, как волна, как звезды, озаряющие небо, и ударил один за другим.

Плотные золотые кулаки падали, и бесчисленные кулаки были подобны каплям дождя. Море разверзлось, и брызги разлетелись.

Все небо покрылось золотыми иллюзиями. Каждая фигура имеет свою сущность. Каждая фигура кажется иллюзорной, и каждая фигура - сущность.

Золотая чешуя задиристого кулака - Золотой единорог

Сунь Сяову и все золотые огни высоко подпрыгнули. Десятки тысяч золотых огоньков сделали то же самое. Их руки согнулись, а все тело наполнилось золотым светом, озарив все небо, и все небо окуталось золотым светом. В золотом свете, подобно палящему солнцу, собрались десятки тысяч отдельных энергий, и золотая сила покрыла его.

На тонкой золотой драконьей чешуе нереальные золотые чешуйки покрывают его снова и снова, и металлический газ распространяется по руке. На каждой чешуйке есть руны меча феи и божественного оружия.

Руки постоянно расширяются, а металлическая Ци конденсируется до степени застывания. За ними появляется виртуальная тень золотого единорога.

Когда Сунь Сяову взмахнул кулаком, золотой единорог вырвался из пустоты в реальность.

Когда он раскрылся и взорвался, белая лодка задрожала, и из нее вырвался кусочек золотого света. Все вдруг удивились Сунь Сяову.

Золотистый свет источника ревел, ветер ревел, и огромный удар вызвал ряды огромных волн.

Огромные волны пошли рядами вперед, бросились на скалы на берегу, бросились на все, что мешало его продвижению.

Волны разбивались о камни, а осколки и капли все еще плыли вперед.

Чжан Лой бросился защищать белую лодку от того, чтобы ее не опрокинули огромные волны.

Золотой свет оставил огромный золотой вихрь. Перед золотым вихрем огромный белый корабль был похож на одинокую лодку, просто листок на вихре.

Бурное течение, турбулентная морская вода, безумные белые волны и пыхтящий вихрь, казалось, тянули все море вниз, с огромным импульсом. Если бы Чжан Ложье на корабле не был устойчив, белый корабль был бы обречен.

В центре белого вихря появилась золотая энергия. Металлический газ бурлит в ней, как в огромной печи. Лица богов сновидений уродливы и зелены, как свиная печень. Даже если они попадут в вихрь, их ожидает растворение.

Возможно, в бессмертии Зоэ Карара нет ничего плохого, но на восстановление после того, как его разрубили на куски мяса, бросили в печь и унесло морем, уйдет не менее 30-50 лет, а по оценкам, потребуется более тысячи лет.

Это все еще идеальное состояние. Атака Сунь Сяову также несет в себе силу источника металлической фазы. Его сила источника металлической фазы отличается от обычных генных солдат. С мечом древней феи и духом артефакта в пятом мире, Цзо Карар хочет возродиться как минимум на десятки тысяч лет.

Что касается Луобэня, то здесь все еще хуже. Как только змея-источник Чжан Лоя появится, Луобэнь не сможет вернуться к нормальной жизни.

Глядя на практику Сунь Сяову, Фан И рассмеялся: "Метод Сяову хорош и интересен".

Фан И взмахнул своим длинным пистолетом и ворвался в громовой торнадо.

Фрагменты тамаша превратились в куски обугленного сушеного мяса, опутанного силой хаоса. Обугленное сушеное мясо тамаша рассыпается в вихревой топке, подготовленной Сунь Сяову. Оно погружается в морское дно вместе с вихревым потоком и уносится океанским течением.

Сила хаоса немного подпортит высушенное мясо Тамаша. Даже если Тамаш восстановится, используя в качестве поддержки изначальную силу царства грез, Тамаш не сможет восстановиться в течение десятков тысяч лет.

Роббен, тамаш и Зо карар попали в неприятности с Чжан Лоем и экстремальной командой, что было хуже, чем один.

Три брата находятся в худшем состоянии, чем 10000 лет назад.

Нет прежней победы перед лицом богов сновидений.

За короткое время три брата Роббена, тамаш и Зо-карар, которые бессмертны, были разорваны на куски и раздавлены в мясную грязь, и нет никакой возможности восстановления.

Хагуаг Леонис взволнованно сказал: "В чем дело? Не значит ли это, что Наси Кам, хранитель, окружен новичками, которые хотят присоединиться к древнему храму?".

Наси Хосас дрогнул в своем сердце: "новички - это чудовища".

Робигеус вздохнул и сказал: "Официальные члены резиденции древнего бога точно такие же."

"Что я думаю? Они более могущественны, чем официальные члены резиденции древнего бога". Лилит была настолько потрясена, что даже не могла говорить.

Все тело Ариэля сияло, как ослепительное солнце. Он прорычал: "Наси Кам, ты нас считаешь?".

Наси Кам, хранитель, усмехнулся: "Эй, эй, ты слаб. Ты не можешь обвинять других в том, что они слишком сильны".

Ариэль взволнованно сказал: "Вы, люди, слишком сильны, чтобы быть разумными".

Честно говоря, Наси Кам, опекун, чувствует то же самое. Чжан Лой и другие Цян Да действительно не знают основного закона.

Но опекун Наси Кам ничем этого не показал: "Вы слишком слабы. Мы все убивали на протяжении всего пути извне. Перед лицом множества убийств на жизнь и смерть, к вам, ребята, относятся с уважением в царстве снов. Даже если вы новобранцы, вы не противники".

Тени дракона белого света бросились к Ариэлю.

Ариэль увернулась.

Ли Фэн сказал: "Раз ты осмелился напасть, значит, ты готов быть убитым?"

Команда экстремалов, ночной дьявол и ведьма снов на корабле выстрелили один за другим. Три глаза ночного дьявола открылись и засияли кроваво-красным светом. Ведьма снов превратилась в огромное морское чудовище.

"Война теней яркого дракона!"

Руки Ли Фэна внезапно превратились в иллюзию, и тень дракона белого света выстрелила.

"Это бесполезно. В царстве снов я - истина!" Ариэль в группе тени дракона белого света словно прогуливается по неторопливому двору.

При свете его пальцев белый свет выстреливает один за другим и расщепляет тень дракона белого света.

Наси Кам, хранитель, напомнил: "Ариэль обладает силой истины в царстве снов".

"Танец пламенного дракона и змеи!"

Почти в момент вспышки света перед ним вспыхнули десятки светящихся драконов и змей. Свет Ариэля превратился в лезвие и разорвал десятки светящихся драконов и змей.

Ариэль сказал: "Истина вечна, истина и правда".

Ли Фэн превратился в серпантин. Свет на его кулаке был окружен силой фазового источника, излучая металлический блеск. Две стороны яростно сражались, и свет распространился на три тысячи миль.

Свет стал ослепительным. Ли Фэн яростно атакует. Ариэль всегда избегает убийственных приемов Ли Фэна в самый критический момент, и двое сражаются сотни раундов за один раз.

После сотен раундов боя с Ли Фэном, Ариэль все еще спокойно говорит: "Это бесполезно". Истина вечна. Все твои атаки - лишь тщетная борьба".

"Пушка уничтожения светлого дракона!"

С громким напитком Ли Фэн, который добавил Драконью броню, внезапно поднял левую руку, белая световая печать быстро сблизилась, и огромный драконий коготь с прекрасным внешним видом был похож на световую колонну, с газом металла в свете, как острое оружие, устремился к Ариэлю.

Ариэль все еще едва уклонялся, похлопывая от страха морщины на своей одежде: "Я не говорил, что твоя борьба бесполезна перед правдой".

http://tl.rulate.ru/book/71342/2187165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь