Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 821

Перед нами уединенные джунгли, в которых много деревянных домов и земляных нор.

Изначально медведи не были социальными существами, но с тех пор, как в медвежьем народе появилась королева, весь медвежий народ изменился.

Он объединил весь медвежий народ, чтобы сформировать медвежье племя.

Земляная яма вырыта под большим деревом. Люди-медведи приходят и уходят в место сбора. В центре племени людей-медведей стоит огромное дерево.

История деревьев насчитывает сотни лет: толстые стволы, темно-зеленые листья, а также то, что деревья могут делать обход автобусов.

Крона дерева высока и покрывает треть территории медведей.

Бум!

Внезапно из-под кроны дерева раздался рев. Весь лес задрожал. Страшная буря раскатилась и распространилась во всех направлениях, центром которой стало дерево.

Деревья в лесу искривились, листья зашумели от сильного ветра, а окружающие деревянные дома с грохотом рухнули.

Чжан Ли стоял в буре и противостоял ветру. Его одежда развевалась, но он ничуть не шевелился.

Пара бледно-голубых глаз зажглась в отверстии дерева. Увидев эти глаза, люди не могли удержаться от того, чтобы не поднять свои волосы дыбом. В сердце зародился страх, и сердце бессознательно затрепетало. Это инстинктивный страх.

Ужасный запах зверя вырвался наружу, острые когти первыми вытянулись из пещеры, золотая кованая фигура, и вышла из древесной пещеры.

Это золотой гигантский человек-медведь.

Золотой гигантский человек-медведь ростом в сотни метров, с золотой шерстью и толстыми шрамами, как у тотема. Когда золотой гигантский медведь вышел из древесной норы, весь медвежий народ заволновался.

"Как Сюн Цзу выбрался из норы? Что случилось?"

"Что-то потревожило Сюн Цзу?"

"Сюн Цзу не пробуждался сотни лет. Как он может пробудиться три раза за короткое время? С момента последнего глубокого сна прошло всего несколько дней".

Сюнцзу умеет очень хорошо спать.

Уснув, он может спать десятилетиями или сотнями лет, но за это время сюнцзу просыпается дважды.

Первый раз - когда был убит император рода медведей. Весь мир начал поливать кровавый дождь, и мировая воля взвыла.

Вторым пробуждением стало объединение девяти миров. Прошло всего несколько дней, прежде чем Сюн Цзу снова проснулся. Как люди-медведи могут не волноваться?

После потери пограничного императора народ медведей не смог удержать свои позиции в лесу. Они полностью полагались на предка медведей. Если бы у предка медведей были какие-то другие дела, люди-медведи не смогли бы сохранить свое положение в лесу.

Когда Сюн Цзу вышел из пещеры, его взгляд остановился на Чжан Лое.

Очевидно, Сюн Цзу знал о появлении Чжан Лоя еще до того, как вылез из пещеры.

Глаза Чжан Ли мерцали разноцветным светом. От потока цветного света Сюн Цзуленг замер.

Чжан Ложь не имеет глупостей. Его кулак сжимается, окружающее пространство вибрирует, сила синего источника сгущается, рябь распространяется по руке один круг за другим, и спираль обвивается вокруг руки.

Когда запястье задрожало, сила синего источника задергалась, и запахло ужасом. Небо внезапно потемнело. Плывущая рыба, словно гигантский Кун, пронизывала небо, и небо плыло вместе с гигантским Куном.

Гигантский Кун, круживший над головой, напугал людей-медведей. Огромное давление, словно невидимая гора, давило на сердце каждого.

Волновой кулак - возвышающийся!

Слой за слоем возвышающиеся волны, сметая все на своем пути, сотрясали импульс, искажали пространство, а вода, принадлежащая фазовому источнику силы, сотрясала пространство.

Ряды и ряды пространственных колебаний подобны приливным скоплениям, проносящимся мимо, звук подобен грому, импульс подобен галопу десяти тысяч лошадей, а смысл кулака подобен яростному черному дракону.

Волны поднимаются одна за другой, точно так же, как волны поднимаются одна за другой.

Люди-медведи пока не отреагировали. Что произошло.

Огромные волны поднялись в небо, одним ударом, гигантский Кун ударил в ответ, хвост рыбы бил, синие волны поднялись, и звуковые волны вздыбились!

Бум!

Пространственная волна и сила источника водной фазы взрываются, ужасная воздушная волна взрывается, а пространственная волна извергается круг за кругом, подобно огромной волне, устремляющейся к ошеломленному Цуксингу.

Под ударом волнового кулака - возвышающегося фронта, Цуксионг получил прямой удар огромной волны по стволу, весь ствол погрузился, а листья непрерывно тряслись и разлетались.

В следующий момент взорвалась сила источника пространственной волны и водной фазы, и ужасная воздушная волна взорвалась, подобно свирепому зверю, поглощающему все живое поблизости.

Леса деревянного дома в одно мгновение разлетелись на куски. Поднялся ураган, огромные деревья и обломки дерева разлетелись в воздухе, а окружающие медвежьи люди взорвались.

Подобно тайфуну 12-й силы, все вокруг было разрушено. Чжан Ложье очистил пространство битвы одним ударом.

"О, я могу сделать это." неожиданно произнес Чжан Ложь.

Сюн Цзу не был непосредственно убит ударом Чжан Лоя. Его тело треснуло, как хрустальный излом, а золотые волосы стекали вниз, открывая рану, сверкающую, как серебряный алмаз.

Глаза Сюн Цзу мерцали цветом. Получив удар от Чжан Лоя, Сюн Цзу нашел в боли след разума и всадил коготь в ствол.

Ла-ла-ла!

Полетели опилки, и Сюн Цзу вытащил из ствола дерева огромный топор.

Топор высотой 50 метров был выгравирован древними иероглифами. Предполагается, что люди-медведи выковали его для предка-медведя.

Чжан Лой усмехнулся: "Зверь с геном стихийного бедствия с оружием - это интересно!".

С помощью своей силы воли он с силой нажал на управление нефритом души радужного миража стихийного бедствия. Золотой свет на Сюн Цзу рассеялся и окрасил весь лес в золотой цвет.

Листья излучают металлический свет, трава становится прямой и излучает свет меча, и даже шерсть на медвежьем предке становится похожей на золотую иглу.

Все растения и травы превращаются в оружие. Самый мощный центр золотого света излучает неудержимый свет на лезвии топора.

"Поле острого фронта?"

Это должно быть поле стихийного бедствия, которое может сделать атаки острыми.

Когда топор взмахнул рукой, золотой свет прорезался и превратился в круговую дугу.

Чжан Лой был слегка удивлен, что Сюн Цзу напрямую выбросил свое собственное поле и превратил его в острую атаку золотым светом. С гегемонистской решимостью разорвать мир на части, он полетел к нему с огромным золотым лезвием топора.

Стать острым - это уже не все в мире. Стать острым - это непосредственно само поле. Собрать силу, делающую весь лес острым, в целое поле, или свет топора, - это действительно мощно.

Просто золотой свет лезвия топора, Чжан Ложье, казалось, столкнулся с бурей лезвий, и подавляющее лезвие пришло прямо.

Перед тобой не просто свет лезвия топора. Это лезвие меча, преобразованное всем лесным растением, собранное в поле, и наконец преобразованное в свет лезвия топора.

Чжан Ложье столкнулся не только со светом лезвия топора, но и с решимостью всего леса.

После того как Сюн Цзу превратил весь лес в острое лезвие, оно отпечаталось в поле, а затем превратилось в удар.

Реализуй возвращение десяти тысяч мечей!

В области применения, сюнцзу превосходит гено-зверя стихийного бедствия, с которым когда-то имел дело Чжан Ложье.

"Это интересно. К сожалению, ты встретил меня!"

Чжан Ложье вытянул два пальца, и сила знака воды вырвалась наружу, распространяясь по всему миру, как море.

Волны катятся прямо, а Чжан Лихуа превращается в вихрь. Сила знаков воды сходится и расходится с ужасающей скоростью. Сила знаков воды, как море, сходится прямо в пальце меча.

Пульсация силы источника вращается вокруг тела, как лента, образуя небольшой вихрь.

Башенный меч * * *!

Когда Чжан Лой вытянул два пальца, меч, подобный морю, яростно взвился в воздух.

Свет маленького меча тусклый, в отличие от света топора xiongzu, сияющего и отражающего весь лес.

Кажется, что угрозы нет, но это заставляет Цуксиона почувствовать небывалую смертельную опасность.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2172226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь