Увидев это, Золотой Слон взмахнул огромным мечом и налетел с холодным штормом. Лед и снег затвердели на холодном железе и унеслись прочь.
"Спальное корыто, я все еще там!"
Ли Фэн тут же превратился в стримера и высоко подпрыгнул, а меч из холодного железа, защищенный льдом и снегом, взметнулся вверх, разбив голову лидера группы волков и заморозив все тело лидера группы волков.
Золотой Слон шагнул вперед и наступил на него. Тело вожака волков стало как лед, обнажив темно-синее ядро внутри.
Темно-синее ядро окружено снегом и льдом, что очень красиво.
Увидев смерть вожака волков, волки и некоторые генетические звери испугались и сразу же решили отступить.
Некоторые генетические звери не боятся смерти. Ли Фэн и золотой слон, естественно, будут сопровождать их до конца.
Ли Фэн упал с неба, повернулся спиной к золотому слону и сказал: "Иди налево, а я убью тебя справа!".
Собрав все свои силы, они в одно мгновение устроили одностороннюю резню, и кровь окрасила снег.
На снегу, усеянном трупами генетических животных, Ли Фэн и Цзинь Сян не могли лежать, задыхаясь, и счастливо смеялись.
Золотой Слон рассмеялся и спросил: "Разве ты не сказал, что мне все равно, жить или умереть?".
Ли Фэн холодно фыркнул: "Я не хочу, чтобы спасенный пришелец умер на полпути. Красивый кожный мешок все время меняется, а интересной души все нет!"
Золотой слон сказал: "Вы знаете, как описать таких, как вы, в соответствии с вашими терранскими словами?"
"Любовь и праведность, красавец с неба!"
"Нет, это должно называться смертью Аоцзяо!"
У Ли Фэна не было хорошего способа: "Лезь, ты явно слон. Не учись говорить как люди".
"Если честно, ты жаден до моего тела!"
"Клайм, я не люблю мужчин!".
"Кто сказал, что я мужчина?"
Ли Фэн:!?
Ли Фэн не мог повернуть голову. Он впервые признался, что не может отличить самца и самку мамонта.
Но тон вашего голоса, то, как вы себя ведете, говорят мне, что вы женщина?
"Те, кто любит боевые искусства, боевые искусства женщины-слона?"
Пожалуйста, не добавляйте этот ненужный настрой в это время.
Забудьте о слоне, занимающемся боевыми искусствами. Это все еще женский слон для боевых искусств. Действительно ли это хорошо - устанавливать такую суперпозицию?
"Почему? Женщины не могут любить боевые искусства. Ты смотришь на женщин свысока и бьешь в кредит?"
Ли Фэн достал из пространства нефрита души одеяло, расстелил его на своем теле и скатал в шар.
"Почему ты молчишь?"
"Холодно!"
Мир настолько холоден, что только одеяла могут принести хоть немного тепла.
Уродливое выражение Ли Фэна, похожее на баклажан, заставило Золотого Слона рассмеяться: "Ха-ха!"
Ли Фэн был озадачен.
Золотой Слон рассмеялся и сказал: "Ха-ха, ты такой смешной!".
"Трава, не смейся надо мной!"
выругался Ли Фэн и перевернулся, чтобы побить золотого слона.
Золотой слон не сопротивлялся и позволил Ли Фэну избить себя.
"Спасибо!"
"Спасибо!"
Даже будучи избитым, он выразил свою искреннюю благодарность.
Воины племени мамонтов вышли из устья долины и увидели трупы генетических животных по всей земле. Кровь окрасила все устье долины в красный цвет. У них сразу перехватило дыхание.
Перед нами не менее 10000 туш генетических животных, но убиты только один человек и один слон.
Как старший охотник, вы можете видеть, что генетически модифицированный зверь начал бежать с полпути.
В результате он был жестоко убит этим человеком.
Ли Фэн вскочил и привел в порядок свою одежду: "Ваши люди идут".
Воины племени мамонтов пришли в себя и встали в боевую стойку: "Патриарх!"
По мнению воинов племени мамонтов, все расы в мире 3000 уважают сильных.
Золотой Слон обернулся и спросил: "Как раз вовремя. Найдите людей, которые очистят поле боя и заберут всех этих генетических животных. Мы не будем беспокоиться о том, что у нас нет мяса!".
Воин из племени мамонтов продолжил: "
Да, патриарх и старейшина разрешили вам войти во второй дом. Тебе предстоит еще много работы!"
"ХОРОШО!"
Золотой Слон повернул голову и сказал: "Брат Ли, не хочешь ли ты войти и посмотреть на второй дом нашего племени мамонтов".
Лю Фэн подумал некоторое время и наконец кивнул.
Лю Фэну все еще любопытно узнать о втором доме племени мамонтов.
Воины племени мамонтов колебались и ничего не говорили о решении нового патриарха.
Кроме того, если бы не праведный поступок Ли Фэна, все они могли бы погибнуть здесь.
Золотой Слон подобрал ядро вожака волков и передал его Ли Фэну. Ли Фэн не отказался напрямую войти в нефритовое пространство души.
Коэффициент использования ядра чужого генного зверя стихийного бедствия очень низок. Лучше уж сразу оказать услугу.
В конце концов, это уже половина успеха.
Единственная дорога в долине проходит по обе стороны скальных стен, по которым, вероятно, могут пройти два-три мамонта.
Другими словами, если в таком широком ряду идут три автобуса, то просто въехать на эту дорогу будет жарко.
Единственный путь через долину - это огромная неровная скальная стена.
Ли Фэн неожиданно сказал: "Нет никакого пути?".
"Патриарх здесь".
Воины племени мамонтов махали руками за скалой. Ли Фэн и Цзиньсян обнаружили, что за скалой спрятана дорога.
Пройдя по этой скрытой дороге в долину, внезапная смена окружающей среды осветила глаза Ли Фэна.
Пейзаж снаружи и внутри долины сильно отличается.
Долина покрыта зеленой травой, здесь растут редкие деревья, цветы и растения.
Среди этого льда и снега много зеленых деревьев. Ли Фэн уже давно не видел зелени в этом белом мире.
Если бы не крона зеленого дерева и снег, Ли Фэн подумал, что он пересек мировой канал и попал в другой мир.
Температура сильно потеплела.
Хотя здесь не так тепло, как в изначальном вулканическом районе племени мамонтов, по сравнению с холодом снаружи, это просто рай на земле.
Даже золотой слон был ошеломлен.
"Мы же не собираемся отправиться в другой маленький мир?"
Старейшина подошел и сказал с улыбкой: "Очень мило с вашей стороны вернуться, глава клана!"
"Как вы довольны вторым домом нашей семьи мамонтов?"
"Доволен, очень доволен!"
Цзиньсян проделал весь путь. Из-за трудностей в пути он не надеялся на второй дом.
Я думал, что бывший патриарх приготовил максимум пещеру. Неожиданно оказалось, что то, что приготовил бывший патриарх, на самом деле рай на земле.
Не только золотой слон доволен, но и все племя мамонтов очень довольны и начали ремонт.
Старейшина сказал: "В окружении гор очень безопасно. Там есть лед, снег и родники. Не беспокойтесь об источнике воды!".
"Только что воины племени сказали мне, что глава клана и гости-терранцы убирают монстров снаружи, а трупы монстров кладут внутрь. Нет нужды беспокоиться о еде!"
Золотой слон спросил: "Старейшина, у меня вопрос. Почему в долине так тепло?"
Старец загадочно улыбнулся: "Пойдемте со мной!"
Ли Фэн и Цзинь Сян последовали за старейшиной. Цзинь Сян вдруг нахмурился: "Что это за запах?"
Ли Фэн нахмурился и задумался.
Старец привел их к небольшому пруду. Водяной пар поднимался из пруда и продолжал катиться. Ли Фэн, казалось, что-то понял.
Это горячий источник.
http://tl.rulate.ru/book/71342/2172157
Сказали спасибо 0 читателей