Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 772

Как долго воины-медведи проходили через космический канал? Меньше суток.

По словам Тао, под осадой нескольких рас люди-медведи должны были попасть во внутренние районы мира Дракона.

Почему терраны находятся здесь в это время?

ответил Ян Цзэ: "Где ваш император?"

Люди-медведи были ошеломлены, а затем один медведь сердито сказал: "Я спрашиваю тебя, где воины нашей семьи?".

"Конечно, не так просто получить информацию?"

"По правде говоря, мне не очень нравится грубое поведение. Если это ложь брата... Ну, я должен вежливо поздороваться!"

"Забудь об этом, я научусь у брата Лжи!"

Ян Цзэ вытащил длинный меч, вода на его теле принадлежит источнику силы, лес кажется сверкающим, длинный меч в его руке окружен волнами, а позади него - огромная акула.

Люди-медведи поняли, что Ян Цзэ собирается атаковать, и закричали: "Звоните в колокол, враг атакует!".

Однако люди-медведи среагировали немного поздно.

Башенный меч - волна, преследующая яростный укус!

Под воздействием силы источника акула сгущает пустоту в реальность. С ударами меча акула наступает на накатывающие волны.

Ряды и ряды пространственных колебаний подобны приливным скоплениям, проносящимся мимо, звук подобен грому, импульс подобен скачущим лошадям, а безумная акула подобна дракону.

Бум!

Огромная деревянная стена, построенная людьми-медведями, рухнула, и огромная деревянная стена, простоявшая неизвестно сколько лет, упала.

Хотя он и люди-драконы не пережили много сражений, их существование имеет большую значимость и роль.

Огромная синяя акула взмыла вверх, в огромной деревянной стене образовалась дыра, и из нее посыпались щепки и обломки дерева.

Гигантская деревянная стена пережила много взлетов и падений. Все присутствующие медведи привыкли к существованию гигантской деревянной стены.

В глазах народа ксионгрен, пока существует огромная деревянная стена, он будет спокоен.

Теперь эта огромная деревянная стена строилась неизвестно сколько лет.

Но она была легко разорвана атакой врага. Гигантская деревянная стена была сломана под взглядами всех людей-медведей. Люди-медведи за гигантской деревянной стеной были в панике.

За огромной деревянной стеной люди-медведи были в хаосе.

Янь Цзэ покачал головой и сказал: "Качество городской стены действительно плохое. Вы слишком долго не сражались с людьми-драконами. Неужели пришло время менять городскую стену?".

Не говоря уже о плохом качестве городской стены, естественно, когда есть сравнение.

Янь Цзэ атаковал стену людей-драконов таким же движением, пробив максимум дыру, а не разорвав участок стены, как здесь.

Это эквивалентно открытию городских ворот. Скорее можно атаковать городскую стену, не тронутую народом драконов, и быть отбитым людьми.

В этом разница между миром драконов и миром медведей.

Если на людей нападет дракон, то люди не будут атакованы драконом на глазах у всего мира.

Большое количество монгольских и тайских элитных солдат прошли военную подготовку, в этом их отличие.

Ян Цзэ поднимался шаг за шагом, окруженный белым туманом.

Белый туман заполнил лес, словно гигантский зверь, вторгшийся в городскую стену. Синяя акула появилась в белом тумане и вошла в городскую стену.

Люди-медведи только что организовали достойную команду. Следующее, с чем они столкнулись, это охота на акул с голубым источником в тумане.

За стеной медвежьего Террана была устроена резня. Акула голубого источника безумно охотилась на медведя Террана. Кровь расцвела в белом тумане, и кровь окрасила землю в красный цвет.

У Ян Цзэ нет ни жалости, ни тем более эмоций. Перед ним расовая война: либо ты, либо я умру.

Быть добрым к врагу - значит быть жестоким к себе.

Его глаза были холодными и свирепыми.

Ступив шаг за шагом на городскую стену, он увидел, как в деревянном городке за городской стеной один за другим падают на землю тела людей-медведей. Его глаза не дрогнули.

В этой войне нет пощады. Если здесь падут не люди-медведи, то погибнут спутники людей.

Именно люди-медведи напали первыми. Неудивительно, что на них напали и другие.

Однако бессмысленная резня вскоре закончилась, а вторжение Ян Цзэ в Медвежье царство вскоре почувствовал император.

Тайфун двигался с большой скоростью и разогнал белый туман. Сильный ветер сопровождался огромным когтистым ветром.

Тело Янь Цзэ мгновенно разорвало на две части. Когтистый ветер пронесся над огромной деревянной стеной, отрезал угол и медленно упал на землю.

Янь Цзэ был потрясен. Он посмотрел на свою талию и отрезанное тело повисло в воздухе, а затем медленно рассеялось.

Это было лишь отражение, созданное Ян Цзэ с помощью "искрящихся волн".

Исследования и контроль "искрящихся волн" Ян Цзэ пошли дальше, и он смог создать свое собственное отражение беззвучно и бесцветно.

Он парил на огромной деревянной стене и спрашивал: "Медвежий патриарх тоже любит играть в прятки?".

Янь Цзэ только что вышел, сильный ветер снова пронесся над его головой, но на этот раз голова Янь Цзэ все еще висела на шее.

Не упав на землю, он все еще мог говорить: "Нашел тебя".

Плавающая голова действительно может говорить. Это выглядит очень страшно.

Закончив фразу, Ян Цзэ снова исчез в пространстве.

Спрятанный в лесу патриарх медвежьего человека, император мира, выглядел испуганным.

Две последовательные атаки провалились, и патриарх медведей не мог не быть шокирован.

Я хотел вернуться и спрятаться, а затем подло напасть с другой позиции, но обнаружил, что позади меня что-то против меня самого.

"Патриарх медвежьего рода, я наконец-то нашел тебя!"

Клан Ксионгрен был шокирован и побледнел, когда они выросли. Они не знали, когда Ян Цзэ появился позади него.

Он был спрятан на горе рядом с городом с огромными деревянными стенами, на расстоянии около 500 метров.

Янь Цзэ зафиксировал свою позицию благодаря второй атаке патриарха-медведя.

Патриарх-медведь очень умен, но у него богатый опыт в подлых атаках,

Атаку когтями нельзя поймать, изменив направление ветра, но патриарх-медведь может скрыть направление атаки и не может скрыть энергию, излучаемую им самим.

Если в лесу нельзя найти медведя, Ян Цзэ не сможет стать членом экстремальной команды.

Глава клана медведей хочет повернуть назад и атаковать, но он не знает, когда вокруг есть ледяной кристалл лотоса.

В следующий момент ледяной кристалл лотоса был взорван.

Взрыв силы источника водной фазы, столкновение энергии взрыва друг с другом и буйство силы источника водной фазы.

Страшный холодный поток вырвался на близкое расстояние, и патриарх медвежьих людей был серьезно ранен.

Было много выпавших волос. Было бесчисленное множество больших и маленьких отверстий для крови из ледяных кристаллов, а уголки рта дрожали от крови.

В это время Ян Цзэ ясно увидел главу клана медведей, который не был таким большим, как первый воин клана медведей.

Наоборот, он ниже и тоньше других людей-медведей. Его рост составляет примерно 1,7-1,8 метра, что не сильно отличается от роста Ян Цзэ.

Конечности тоньше, чем у сильных людей-медведей.

Однако когти в полметра не уменьшились, а шерсть имеет узоры ветра.

Но по сравнению с этими людьми-медведями, Ян Цзэ чувствовал, что стоящий перед ним вожак медведей был более опасен, а его глаза были острыми, как острое лезвие.

Увидев такого медвежьего человека, Ян Цзэ сжал пальцы и мобилизовал все цветы ледяного кристалла лотоса над деревней.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2172060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь