Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 647

"А как же конец?"

"Наконец, никто не взял третьего. Пока есть только несколько наложниц, и нет главного дворца!".

Короче говоря, Рим не был построен за один день!

Ухудшение отношений между семьей Ван и третьим принцем накапливается со временем, не за одну ночь, но все еще в шаге от полного разрыва.

"Хум... Хум... Хам!"

Неожиданно прозвучал рог, и принц сказал: "Ну, охота на короля вот-вот начнется".

Девятый принц отсалютовал: "Спасибо за совет!"

Когда трое вернулись, команда, которую привели принцы, начала аккуратно выстраиваться, и быстро были подняты большие флаги.

Под символом экзотических животных императорского королевства появились ранги и номера принцев.

Чжан Лой спросил: "Вы подготовили флаг?".

Девятый принц покачал головой.

Охотничий клуб Ван официально начал свою работу.

Звук барабанов оглушителен и заставляет кровь людей кипеть. Телохранители громко кричат;

"От имени вашего величества, я с нетерпением жду отличного выступления ваших принцев. Я не забываю, что наша страна начинается с Ингву и охотится на еще больших чудовищ...".

Каждый принц повернулся к своему коню. Несколько принцев - супер генетические звери.

Самое преувеличенное, что маунты великого принца и второго принца - это высшие генетические звери.

Старший принц и второй принц посмотрели друг на друга. Они были полны холодного мороза, а в глазах друг друга читалось презрение.

Чжан Лой почувствовал себя ужасно, когда увидел это, и спросил, "у вас есть особый способ приручить генетических зверей?".

"Да!"

Девятый принц принял это как должное.

Чжан Ложье сказал: "Когда вернешься, принеси его и дай мне посмотреть!".

Для Чжан Лоя метод приручения животных не имеет смысла.

Но если вернуться в реальный мир и передать Чжан Ханьшуаню технику приручения генетических животных, то это уже другое дело.

Через нефрит души радужного миража стихийного бедствия или маленькую девочку А Чжу, предельная империя контролирует большое количество предельных генных зверей и супергенных зверей. Есть способ, который не нуждается в нефрите души радужного миража стихийного бедствия. Конечно, Чжан Ложь хочет получить его.

Красная комета вибрировала крыльями рядом с ним, испуская дыхание высшего генного зверя, что заставило старшего принца и второго принца не отвести взгляд.

Неожиданно оказалось, что на стороне девятого принца есть генные звери такой степени. Похоже, его сила достигла уровня выше высшего генного зверя.

Только когда все принцы собраны вместе, можно действительно почувствовать, что команда девятого принца самая короткая, и у каждого принца есть по крайней мере десятки людей. В команде девятого принца всего три генетических зверя и два человека.

Дьявол меча уставился на Чжан Лоя, и его глаза казались двумя острыми огнями меча.

Золотой клан Дао уставился на золотой шатер холодными глазами. Второй принц подмигнул. Золотой клан Дао холодно фыркнул и повернул голову.

Лицо Чжан Лоя спокойно, поверхность его тела усеяна разноцветными серпантинами, а цветной туман рассеивается, делая Чжан Лоя похожим на сон.

Цветной туман поплыл, и восьмой принц сказал: "Эй, что ты делаешь?".

Чжан Лицюань не может слышать, что сказал старый восьмой.

"... Я надеюсь, что вы сможете быть начеку и помогать друг другу. Братство превыше всего, а соперничество превыше всего".

"Охота на Ван начинается!"

После прочтения все принцы действовали одновременно.

9 команд в одно мгновение превратились в гром и бурю, прокатился звук шагов и копыт, и этот звук потряс мир.

Команда принцев помчалась в джунгли, где находилась охота Ванга, быстро, как гром.

В то же время туман начал надвигаться на Чжан Лоя.

"Спящая впадина, что это!"

Окутанный цветным туманом, взорвался свет меча, и свет меча обрушился, как ливень.

Демон-меч похлопал генетического зверя под собой и высоко подпрыгнул. В то же время остальные последовали за ним.

Конечные генные звери под старшим принцем и вторым принцем потрясли мир своим ревущим голосом, вызвав временный хаос среди маунтов других принцев.

Некоторые слабые в ожидании маунты даже упали на землю, поджав ноги.

В очереди второго принца в небо поднялся свет золотого ножа. В очереди четвертого принца свет ножа был подобен ветру. После сбора урожая генный зверь со стоном упал на землю.

Серебряный серп шестого принца взмахнул, как полумесяц, и клан хэйцзе в очереди седьмого принца прямо бросил черный горшок.

После того как черный кувшин упал на землю, черная жижа на земле растеклась по всей земле, и генетические звери наступили на нее и сбросили орков одного за другим.

Семья фиолетовых кристаллов вокруг восьмого принца выстрелила, и фиолетовый кристаллический порошок рассыпался в воздухе. После вдыхания кристаллического порошка люди и животные становились агрессивными и стреляли в своих товарищей.

Чжан Ложье разразился смехом. Все атаки, которые падали рядом с ним, почему-то исчезали. Все люди и животные, преграждавшие путь вперед, незаметно отскочили в сторону. Свет меча пронзил небо и разорвал цветной туман. Все атаки разбились вдребезги под светом меча.

Ужасный убийственный дух вырвался, как гора, падающая в море, сгустился, как сущность, и превратился в черный меч, чтобы пронзить Чжан Лоя.

"Семья Ван убила меч!"

Все присутствующие не могли не остановиться, но чувствовали убийственный дух, как перед морем трупов.

Когда меч появился, на лице Чжан Лоя все еще была улыбка, как будто он не чувствовал убийственного духа ужаса. Взглянув на него, он произвольно вытянул руку.

В этой хаотической сцене, между молнией, камнем и огнем, только несколько человек могут поймать меч Ван Цзяньмо.

Старший принц покачал головой: "Учитель девятого младшего брата немного слишком велик".

Второй принц усмехнулся: "это смешно, что одна рука хочет остановить меч короля и меч дьявола".

Даже эти двое не осмелились сказать, что могут остановить меч Ван Цзяньмо.

Чжан Лой осторожно вытянул палец и щелкнул кончиком меча.

Бум!

Не было ни ожидаемого всплеска плоти и крови, ни хрустящего звука пальцев, играющих на мече. Вместе с ним пришел рев, огромный оглушительный звук, как будто рядом стреляли из миномета.

В невероятных глазах людей Ван Цзяньмо вылетел с мечом наперевес.

Когда все были ошеломлены, Чжан Лой и девятый принц бросились на Дабая и Сяобая.

Великий князь был ошеломлен надолго. Он первым пришел в себя и рассмеялся: "Хахаха, я целый день бил диких гусей и просил их клевать глаза. Я не ожидал, что однажды потеряю зрение".

Третий принц улыбнулся: "Девятый брат силен и глубоко прячется".

Девятый принц не забыл отсалютовать позади себя.

Лицо второго принца появилось в первый раз и сказало: "Если этот парень блокирует его, есть ли у вас уверенность, что вы решите эту проблему?".

Соседний клан Цзиньдао ответил: "Даже если у тебя есть какие-то навыки, ты все равно не мой противник".

Не знаю, когда император вышел из золотого шатра, посмотрел на хаотичную команду издалека и улыбнулся: "Этот год очень оживленный. Борьба началась еще до официального начала".

Телохранитель удивился и сказал: "Ваше Величество, как вы вышли?".

Император махнул рукой: "Я еще не умер".

Глазами императора, он посмотрел на принца в команде и вздохнул: "старый".

После этого император обеими руками и спиной вернулся в золотой шатер.

Дьявол меча расстался с третьим принцем, чтобы убить Чжан Лоя, но он был отстрелен другой стороной в только что произошедшей потасовке, из-за чего Дьяволу меча стало очень стыдно.

Продержав меч двадцать лет, никто не смог остановить его меч. Через двадцать лет его ударили чьи-то пальцы, что стало шуткой на охотничьем собрании короля.

Такая встреча сделала его совершенно безумным

http://tl.rulate.ru/book/71342/2171661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь