Готовый перевод Rejected the Demon’s Marriage Proposal Thousands of Times / Отвергнутое Тысячи Раз Предложение Руки и Сердца от Демона: Глава 11 - Больной

Анна была здесь новенькой и не знала, как найти священника. Она могла только вернуться на кухню и найти Ребекку. Она вкратце объяснила Ребекке суть дела, и та, которая всегда была прямолинейна, тоже растерялась. У Ребекки не было времени больше спрашивать, и она поспешила найти дворецкого.

Произошедшее дальше не имело особого отношения к Анне. Дворецкий поспешно послал кого-то найти отца Людовика. Это была привилегия лорда и его семьи, когда они были больны. Священника можно было вызвать напрямую.

Когда отец Людовик пришел, Анна посмотрела издалека. Это был круглолицый мужчина средних лет с редкими светлыми волосами. Казалось, что даже Бог не мог спасти от выпадения волос. Его выражение сострадания ничем не отличалось от выражения духовенства в воображении Анны.

Граф Уилсон прибыл раньше священника и нервно наблюдал за Пэрришем. В конце концов, Пэрриш был его единственным сыном и наследником. Кроме того, он очень любил этого сына и не хотел, чтобы с ним что-то случилось.

Анна стояла настороже снаружи, прислушиваясь к движениям, навострив уши, но, долго прислушиваясь, не услышала никаких криков по типу 'Демон, я уничтожу тебя от имени богини'. Она оставалась тихой и спокойной, пока граф Уилсон не улыбнулся и не отпустил отца Людовика.

..... Это все?

И тогда демон испарится?

Учитывая, что демон не показал слишком большой силы, Анна не могла не думать оптимистично, что демон мог быть слабеньким маленьким демоном по сравнению с многими другими демонами. Отец Людовик, должно быть, испарил его, как только увидел, и поэтому в комнате не было большого шума.

С такими обнадеживающими мыслями Анна подошла к Вальдо и сказала, что хотела пойти и убрать со стола посуду.

Когда молодой господин Пэрриш почувствовал себя лучше, Вальдо успокоился. Он кивнул в знак согласия и впустил Анну внутрь.

Анна сделала вид, что волновалась, и спросила: "Молодой господин Пэрриш в порядке? То, что только что произошло, напугало меня до смерти"

Вальдо тоже чувствовал облегчение: "С молодым господином Пэрришем все в порядке, отец Людовик вылечил его святым исцелением, но он все ещё выздоравливает"

Святое исцеление! Это звучало очень праведно и властно. Тогда убить демона не составит труда, верно?

Анна взволновалась ещё больше и тихо спросила: "А что с молодым господином Пэрришем не так? Я уже успела подумать, что он заболел из-за того, что что-то не так с едой, и это напугало меня до смерти"

Вальдо покачал головой и сказал: "Отец Людовик сказал, что это не имеет никакого отношения к еде. Он сказал, что в его теле существовала темная сила, которая в то время вырвалась наружу. Он использовал силу святого исцеления, чтобы уничтожить темную силу, и после этого с молодым господином все было в порядке"

Темная сила! Уничтожена!

Если бы Вальдо не было рядом, Анна чуть не загорелась бы от радости.

Она подавила волнение, переполнявшее её грудь, и показала обеспокоенное выражение лица: "Могу ли я увидеть молодого господина Пэрриша? Я просто взгляну из-за двери спальни. Я не войду"

Вальдо хотел отказаться, но вспомнил, что молодой господин Пэрриш каждый раз просил Анну принести завтрак, и что он также сделал Анне предложение. Подумав об этом, он не стал отказываться и повел Анну к двери спальни.

У двери спальни она увидела кровать, на которой лежал Пэрриш. Вокруг кровати висел балдахин, поэтому она не могла ясно увидеть человека в постели, но сердце Анны упало в живот от одного лишь взгляда.

Она не могла ясно увидеть человека, лежавшего на кровати, но его окружала мрачная и субстанциональная темная аура дьявола, которую она могла видеть очень ясно даже с балдахином на пути.

Этот демон ничуть не был хилым или слабым, не говоря уже о том, чтобы испариться!

Анна была в плохом настроении. Она вышла из спальни, собрала вещи и поспешно ушла.

Когда она ошибочно полагала, что демон испарился, Анне пришла в голову мысль. Если жрец действительно уничтожил демона, то она, атеистка, тоже изменила бы свою веру, поскольку Богиня Света действительно защищала мир.

Но она была слишком разочарована!

Священник даже не заметил существования демона.

Услышав, что сказал Вальдо про 'уничтожил темную силу, существовавшую в теле'... Она предположила, что отец Людовик использовал святое исцеление, чтобы вызволить молодого господина Пэрриша!

Анна и раньше думала обратиться за помощью к церкви, но то, что произошло сегодня, слишком её разочаровало.

К счастью, с тем, что произошло сегодня, она знала, что просить помощи у священника бесполезно, и у неё не было сумасбродной надежды на то, что демон может быть уничтожен Богом.

Конечно же, никогда не существовало такого существа, как спаситель. Можно было полагаться только на себя. Время и прилив никого не ждут.

Одним из преимуществ визита отца Людовика к Пэрришу было то, что было ясно, что Пэрриш не отравился через свою еду, поэтому Анне не нужно было беспокоиться о том, что её выставят убийцей.

Поскольку демон отдыхал, Анне, которой несколько дней назад нужно было только раз в день доставлять завтрак, пришлось взять на себя ответственность за доставку обеда и ужина.

Пока на кухне готовили обед специально для молодого господина Пэрриша, Анна вышла на улицу подышать свежим воздухом, когда к ней подошли Эбигейл и её группа.

Анна обнаружила, что троица была похожа на сиамских близнецов. Они всегда были вместе, когда приходили к ней.

Все трое уже слышали о болезни молодого господина Пэрриша и с обеспокоенным выражением на лицах спросили Анну о ситуации.

Анна просто объяснила, что с молодым господином Пэрришем все в порядке, и троица снова улыбнулась.

Анна хотела услышать от них больше о магах, но на кухне уже был приготовлен обед, так что ей пришлось ждать следующего раза, чтобы спросить.

Проходя мимо небольшого сада, Анна обнаружила, что в обычно тихом месте, казалось, был человек.

Сначала она подумала, что демону стало лучше, и он вышел прогуляться, но только подойдя поближе, она поняла, что это был очень странный мужчина с бледно-русыми волосами. Мужчина стоял к ней спиной, его черная мантия с бронзовыми краями почти вытирала пол.

Анна никогда не видела этого мужчину, но его уникальное одеяние заставило её задуматься.

Были ли этот человек... четырехзвездным магом, живущим в поместье графа? Тот юный гений?

Согласно этикету, которому учила Ребекка, в этот момент Анна должна была быстро уйти, но она действительно слишком интересовалась магами.

Она медленно наклонилась, остановившись, когда была в двух метрах, и прошептала: "Мой достопочтенный господин, могу ли я что-нибудь сделать для вас?"

Мужчина, стоявший в одиночестве, похоже, не удивился голосу Анны. Он медленно обернулся. В этом молодом и красивом лице была гордость, соответствовавшая личности гениального мага и сына герцога.

"Мне нужно, чтобы ты ушла", - спокойно проговорил он.

Дело было не в том, что он смотрел свысока на Анну как на служанку. Скорее, он был равнодушен и не обращал на неё внимания. После этого он повернул голову назад, не удосужившись дождаться её ответа.

Анну не слишком удивило его отношение. Граница между дворянами и простолюдинами в этом мире была очень четкой. В конце концов, был только один человек, которого не заботила разница между дворянами и простолюдинами, и это был 'молодой господин Пэрриш', одержимый демоном.

Она все ещё цеплялась за крупицу надежды и хотела узнать больше об Ассоциации магов и магах, но теперь казалось, что она слишком замечталась.

Получив отказ, Анна не собиралась беспокоить его дальше, поэтому быстро ушла легким шагом.

Вальдо ждал Анну у двери и помог ей отнести контейнер с едой.

Анна подумала, что увидит демона в спальне, но он был одет в свободную пижаму и небрежно сидел в солнечной комнате.

Ротгарр был сейчас в плохом настроении.

Из-за более чем одной вещи.

Человеческое тело было действительно слишком слабым. Он давно не чувствовал боли. Если бы не пари с Баланом, он давно покинул бы это тело. Одержимость можно было использовать только раз для одного и того же тела, и он ещё не использовал тело Пэрриша, чтобы завоевать ту человеческую женщину, так что, конечно, он не мог уйти.

Для него было ещё одним неудобством терпеть боль, одновременно терпя очищение силой света. Конечно, у слабого жреца не было сколько-нибудь значительного количества силы света, которая могла бы причинить ему вред, но он инстинктивно ненавидел силу света.

И только что он, казалось, увидел, как та человеческая женщина разговаривала с тем гениальным магом.

Ротгарр знал, что у человеческой женщины Анны были большие амбиции, и она хотела его абсолютной преданности. Он определенно 'удовлетворил бы' её так, как она и хотела.

Однако теперь оказалось, что у неё появилась новая цель.

В памяти Пэрриша сохранилась информация об этом маге. Его звали Улисс Рассел. Он был вторым сыном герцога Рассела. Хотя он не имел права унаследовать положение герцога, он был самым одаренным профессионалом огненной стихии. В столь молодом возрасте он уже стал четырехзвездным магом. Он получил травмы при захвате демонического зверя. Поскольку в городе Синего Камня не было Ассоциации Магов, он временно остался в поместье графа, чтобы оправиться от травм.

Люди ничем не отличались от существ в мире демонов с точки зрения поклонения сильным. С одной стороны был сын обычного графа, не имевший таланта к стихиям, а с другой стороны был сын герцога, который также был редким молодым четырехзвездным магом. Анна, которая была умнее и честолюбивее обычных людей, уже давно приняла решение относительно этих двух мужчин.

"Молодой господин Пэрриш"

Ротгарр услышал звук, исходящий сзади, и оглянулся.

Анна все также опустила голову, чтобы не смотреть прямо на демона. Она достала изысканную и дымящуюся еду из контейнера для еды.

Ротгарр посмотрел на Анну и прошелся по памяти Пэрриша. Выражение его лица стало немного потерянным: "Дорогая Анна, ты всегда отказывалась выйти за меня замуж. Это потому, что ты влюбилась в кого-то другого?"

Анна была слегка удивлена. Передали ли её трое пластиковых подружек слова, которые она им сказала, демону? Она быстро взглянула на демона, главным образом для того, чтобы увидеть его настоящее выражение лица. Это было действительно страшно. Его бледное и хмурое лицо казалось более угнетающим, словно он в любой момент мог перевернуть стол!

"Все не так", - решительно возразила Анна: "Я не знаю, откуда вы это услышали. Это совершенно не соответствует действительности. Я ни в кого не влюблялась"

"Мне никто не говорил, я сам видел", - Ротгарр кивнул в сторону окна: "Я видел тебя с Улиссом Расселом.

Улисс Рассел?

Так звали того молодого и красивого четырехзвездного мага? Он не был тем, кого она небрежно упомянула при троице.

Анна запомнила имя мага, и на её лице отразилось подозрение: "Вы имеете в виду... того благородного мага?"

Ротгарр не знал, прикидывалась Анна глупой или она действительно не знала, поэтому продолжил говорить: "23-летний четырехзвездный маг действительно удивителен. Как правило, 23-маг стихий все ещё находился бы на 2 звездах. Я очень хорошо понимаю твое восхищение таким гением"

Если это так, уровень стихийного мага начинается с одной звезды и идет вверх? Она все ещё не знала, существовал ли высший уровень.

Анна извлекла из слов демона ещё кое-какую важную информацию и быстро опровергла её, чтобы дьявол не перевернул стол в гневе: "Молодой господин Пэрриш, вы неправильно поняли. Я просто случайно увидела там благородного мага одного и испугалась, что ему нужна помощь, поэтому спросила его об этом. Я всего лишь служанка, я просто хочу делать свою работу как можно лучше"

"Правда?" - уклончиво ответил Ротгарр. Несмотря на то, что он не видел изъянов в словах Анны, он не поверил ей полностью.

Эта человеческая женщина умнее других людей и очень хорошо умеет оправдывать себя. Просто слушая то, что она говорила, было трудно понять её истинные намерения.

Придется понаблюдать ещё немного.

Более того, даже если она и поменяет свою цель, это не сильно повлияет на него. Скорее, если она хотела заполучить мага, то должна была добиться успеха как можно быстрее, потому что маг был здесь только для того, чтобы залечить свои раны, и скоро уйдет. И пока Ротгарр будет 'владеть' магом, он легко сможет достичь своей цели.

Анна быстро сказала: "Клянусь богиней, что сказанное мной - правда"

Ротгарр фыркнул, но до того, как Анна отреагировала, он намеренно сказал: "Улисс Рассел только временно восстанавливается после травм и скоро уйдет. Тебе не нужно беспокоиться о нем, когда ты увидишь его в следующий раз"

В глазах большинства людей его слова были бы поняты как ревность мужчины к его сопернику в любви. Во всяком случае, Вальдо так и подумал.

Но Ротгарр сказал так, чтобы дать понять Анне, что, если она не поторопится, возможность ускользнет.

Неважно, намеревалась ли Анна соблазнить его или мага, для него это не имело значения.

Анна, которая просто хотела заработать денег и не хотела никого соблазнять, прислушалась к словам демона. Хотя в этот момент у неё было много мыслей в душе, она решила расценить его слова как простую команду от хозяина служанке.

"Хорошо, молодой господин Пэрриш", - послушно ответила она, но на самом деле она все равно пойдет к магу в следующий раз, когда увидит его.

Ей было интересно узнать о магах, и она также хотела выучить заклинания!

http://tl.rulate.ru/book/71327/2408483

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я хочу посмотреть на то, как демон вселится в мага, а гг будет его мордовать, и вместо того, чтобы соглашаться на свадьбу, будет тянуть с него знания о магии, а потом вильнëт хвостом, и будет такова, а демон останется обтекать🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь