Готовый перевод Клан Ито. Вознесение / Клан Ито. Вознесение: 10 глава

— Ну что, бакэ? — я поднялся на ноги и распрямил спину. Из сумки показалась деревяшка. Наверное, недовольная, что разбудил, но эмоций я разобрать не мог, пока он не заговорил. — Готов?

— Тсукико, в это время даже ваши слуги спят, — пробормотал сандаль.

— В этом я сильно сомневаюсь, — усмехнулся в ответ и подхватил сумку, закинув на плечо. — Но в качестве извинений я готов поделиться божественным напитком.

— Ого, — тут же обрадовался бакэ. — А вот это в корне меняет дело.

— Кто бы сомневался, — я рассмеялся и достал камэоса.

***

Я не боялся идти к Ямадзаки напрямую. Но всё равно не спешил заявляться в его дворец. Сперва хотел посетить деревеньку, где проживал мой старый знакомый Мидзу. Судя по тишине на том берегу, они последовали моему совету. Да и армия Ямадзаки должна была разогнать местных, чтобы не мешались под ногами. Не всех, конечно, кто-то должен был обслуживать красных воинов. Но всё равно я никого не заметил за всю ночь.

Ступив на остатки разрушенного мною же моста, всмотрелся в противоположный берег. Старенькие, местами покосившиеся дома, протоптанные меж ними десятки узких и не только тропинок, самое то для деревеньки.

— Тсукико, ты уверен, что нам туда? — спросил бакэ-дзори, высунувшись наружу. — Там же никого нет.

— Знаю, — кивнул в ответ. — Именно это и хочу проверить.

— Зачем?

— Ну не зря же я спас детишек. В какой-то мере, я теперь за них ответственен.

— Ты берёшь на себя слишком много обязательств, — заметил сандаль. — Так и перегореть недолго. Разве тебе не хватает своих проблем? Взваливаешь на себя чужие?

— Успокойся, мы просто проверим, что да как, — улыбнулся я. — Мору мертвы, войска Ямадзаки разбиты. Даже если кто и решится на меня напасть, то...

Я не стал заканчивать фразу. Всё и так понятно — противник не выстоит. Конечно, если им не будет кто-то более серьёзный.

Стараясь не создавать лишнего шума, я осторожно пробирался между пустых домов, что смотрели на нас тёмными окнами-глазницами. Лёгкий ветерок завывал в проёмах, обдувая утренней прохладой. В сумки закопошился бакэ и высунулся наружу.

— Знаешь, а место жутковатое, — пробормотал он.

— Согласен, — кивнул я в ответ. — И это ты ещё не видел ту кровавую бойню, что была здесь недавно.

— Надеюсь, ты мне её показывать не будешь?

— Почему бы и нет? Уверен, ваны уже всё там подчистили.

Вскоре мы выбрались на тракт, что вёл к мосту, соединяющий два клана. Хотели повернуть налево, дабы углубиться в земли Ямадзаки, но что-то меня остановило. Неподалёку кто-то был и наблюдал за нами. Однако показываться не спешил.

— Тсукико? — сандаль заметил мою заминку. — В чём дело?

— Кто-то слишком любопытный, — тихо произнёс я, подозрительно осматриваясь по сторонам.

— В каком смысле?

Но вместо ответа я стремительно ринулся в сторону разбитого барака и, пробив хлипкую дощатую стену, схватил наблюдавшего за ворот, приподняв над землёй.

— Нет! — незнакомец испуганно воскликнул, сжав мои руки. — Ито-сан, прошу, не убивайте!

Я нахмурился. Передо мной болтался чем-то знакомый ван, вот только я никак не мог вспомнить, где именно его видел.

— Кто такой? — сурово процедил я. — И что здесь делаешь?

— Я Ушу, господин, — быстро закивал тот. — Мы встречались, не помните?

Точно, вот теперь в памяти что-то всплывает.

— Это ты тогда хотел поймать нас на складе со своим отрядом?

— Так точно.

Я осторожно опустил его на пол, и только тогда смог осмотреть воина. Выглядел он довольно побито. Рваная одежда, остатки доспехов и грязь по всему телу.

— Ты здесь дозорный?

— Что-то вроде того, — обречённо пожал плечами он. — Основные войска отправились в центр, а таких, как я, оставили здесь. Сказали, чтоб мы наблюдали за границей, но по факту нас просто списали со счетов.

— Не понял.

— Вы ведь предупреждали местных, чтобы те уходили. Думаете, Ямадзаки-сан об этом не узнал? Всех, кто послушался вас, теперь презирают во всём клане, включая меня и ещё нескольких воинов.

— Вот как? — хмыкнул я. — Впрочем, ничего удивительного, на ком-то же должны срываться.

— Вы о нас?

— Мысли вслух, не обращай внимания. Лучше скажи, где вы расположились.

— Здесь, — воин махнул рукой, — неподалёку. Я провожу.

— Что ж, давай посмотрим на лагерь беженцев.

***

Это и правда оказался лагерь. Всего пара десятков ванов, но среди которых я заметил и детей. Они ютились в разрушенных домах и боялись выбираться наружу и отправиться в уцелевшие деревни. Видимо, наказ господина был для них превыше всего. Даже инстинкта самосохранения.

— Не думайте, что знаете, нас, Ито-сан, — говорил Ушу, когда подошёл к единственному непогашенному костру. — Ведь именно из-за того, что мы вам доверились, теперь оказались в таком положении.

— Я не хотел войны, — остановившись в дзё от воина, внимательно посмотрел на беженцев. Одеты в грязные обноски, явно голодные и с опасным блеском в глазах. В тот момент они напоминали загнанных зверей, которым уже нечего терять.

— Это ты! — мальчишеский голос заставил меня повернуться. Справа приметил совсем мелкого шкета, что держал в руках палку, направив на меня. — Ты убил моего отца!

С этими словами он бросился в атаку, отчего я на мгновение опешил.

Но не успел мальчонка преодолеть и половину пути, как из толпы выскочила женщина и, подхватив его на руки, крепко прижала к себе.

— Шиму, перестань! — сурово произнесла она. — Никто ни в чём не виноват!

— Но как же?! — не унимался тот, и голос мальчишки срывался на плач. — Ведь он... папа...

Женщина бросила на меня недобрый взгляд, после чего тут же скрылась в толпе. А за ней поспешила девчушка, примерно одного возраста, что и Шиму. Я же стоял на месте, провожая их недоумённым взглядом.

«А как ты хотел, Тсукико? — снова насмешливый голос Канон. — Война всегда что-то после себя оставляет».

Это не смешно. Я ведь даже не понял, за что на меня набросился мальчонка.

— Это Шиму и Им, — словно прочитав мои мысли, пояснил Ушу, подойдя ближе. — Думаете, вы помните вашего неудавшегося провожатого? Мы тогда и познакомились.

— Провожатый? — пробормотал я, силясь вспомнить тот момент.

Прошло так мало времени, но за эти дни столько всего произошло, что голова шла кругом. Но имена детей что-то всколыхнули внутри. Провожатый... провожатый...

Точно! Ван, что подставил меня и заманил в ловушку к Аолу. Он ведь просил пощадить его, что у него остались... дети.

— Чёрт, — одними губами произнёс я.

— Да, Ито-сан, — Ушу как-то презрительно хмыкнул. — Последствия, без них никуда.

Я покосился на воина, но тот, как ни странно, выдержал мой взгляд и даже не стушевался.

— Мы все в чём-то виноваты, — продолжил ван. — Но за моими плечами лишь выполнение приказов. Я не всем доволен, однако то была не моя воля. Вы же делаете так, как считаете нужным. И что в итоге? — указал на обездоленных ванов, прижавшихся друг к другу. — Разруха и голод.

— Будешь учить меня жизни? — мне совсем не понравился его тон.

— Нет, господин, мне это ни к чему, — он усмехнулся. — Вы и сами всё прекрасно видите и понимаете. Однако хочу напомнить, что вы знали о детях, и всё равно отправили их родителя на погибель.

Сука...

Я сжал кулак, который тут же вспыхнул синим пламенем. В толпе послышались испуганные вздохи, и ваны чуть попятились, стараясь вжаться в единственную оставшуюся стену.

— А теперь вы нас пугаете? — усмехнулся Ушу. Казалось, что воину уже нечего терять, именно поэтому он так спокойно со мной говорит. Привёл показать беженцев и дело сделано? — Мы вас больше не боимся.

— Я этого и не прошу, — процедил сквозь зубы. Достав из сумки небольшой мешочек, протянул воину. — Возьми, здесь немного денег, но их должно хватит на некоторое время, пока всё не утрясётся.

— Что не утрясётся? — с той же усмешкой переспросил Ушу, но деньги всё-таки взял. — Думаете, нас примут обратно? Осмотритесь, из-за ваших распрей все дома разбиты, а вглубь земель никого не пустят. Там и своих проблем навалом.

Набрав полную грудь воздуха, я шумно выдохнул.

— А где Мидзу? Разве он не должен был следить за своей деревней?

— Они ушли ещё дальше, — Ушу неопределённо взмахнул рукой. — Говорит, что там в лесах можно жить.

— Найди его и верни сюда, — произнёс я приказным тоном. — Обещаю, здесь больше не будет воинов Ямадзаки.

— А как же я? — хмыкнул ван.

— Ты сам сказал, что вы беженцы. И если не принадлежите клану Ямадзаки, то будете подчиняться моему клану.

— Никогда! — крик из толпы несколько поубавил мой пыл, но не сбил окончательно. — Ты разрушил мост и наши дома! Думаешь, мы не видели, как ты громил здесь всё подряд?!

— Я защищал свой народ! — огрызнулся в ответ. — Который ваш правитель хотел полностью вырезать! Ямадзаки и Ватанабэ были в сговоре с демонессой, которая натравила на мой клан полчища мору! Знаете, скольких воинов мы потеряли на Стене?!

— Нам плевать! — всё тот же голос, но уже менее уверенный. — Наши дома разрушил ты, так что тебе и отвечать!

С одной стороны, я им ничем не обязан, ведь Ямадзаки затеял грязную игру, и без крови не могло обойтись. С другой... да, дома взрывал я.

— Ясно, — что ж, сам виноват. Пожалуй, стоило послушать бакэ и сразу отправиться к главному двору. — Я постараюсь всё уладить.

— Как?! — насмешливый мужской голос казался смутно знакомым. — Снова будешь искать монстров, за убийство которых мы должны зад тебе поцеловать?!

Зараза, кто же ты такой?

Присмотревшись, приметил ухмыляющуюся бородатую рожу.

— Шика, не ты ли это часом? — я прищурился, отчего ван вздрогнул и попытался забиться в толпу, но его оттуда грубо вытолкнули. — Хотел бы сказать, что рад тебя видеть, да не могу. Помнится, в прошлый раз ты меня хотел сдать страже. А я ведь спас детей в деревне, помнишь?

— Один хороший поступок ничего не решает, — заикаясь, пробормотал ван, тот самый склизкий тип, который постоянно кричал на Мидзу и остальных, чтобы выдали меня. — Ты лишил нас домов.

— Значит, я их верну.

— Что? — ван даже поперхнулся собственными словами. — Как? Мост разрушен, деревня тоже.

— Ещё раз повторюсь, вскоре всё изменится. Эти земли будут моими, и тогда никто не останется в обиде.

На пару секунд повисла тишина, но вскоре Шика разразился наигранным смехом.

— Серьёзно? Ты просто заявишься во дворец Ямадзаки и отнимешь у него землю?

— Да, — коротко ответил я, отчего ван тут же заткнулся. Я вновь осмотрел беженцев. — Обещаю, что сделаю всё, что в моих силах, дабы вернуть вам дома. Но всем придётся потрудиться над этим. Мостом уже вскоре займутся, мы дадим вам все необходимые инструменты. Всё остальное зависит только от вашего желания. Но теперь это побережье моё по праву. Я вырвал его с кровью и болью, и не собираюсь просто так отдавать, — повернулся к Ушу. — Найди Мидзу, передай ему мои слова, он поможет.

— Не думаю, что всё так просто...

— Никто и не сказал, что будет просто, — огрызнулся я. Понимал, что простые ваны невиновны в разрушениях, но находиться в их окружении стало тошно. — Просто заткнись и сделай это.

С этими словами я взмыл в воздух и отправился прямиком к дому Ямадзаки.

Продолжение на сайте: https://author.today/work/137575

http://tl.rulate.ru/book/71237/1906392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь