Готовый перевод Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 96

Глава 96

Разменявшись десятками ударов, я понял, что битва на мечах не будет такой легкой как можно было подумать изначально, хоть старику явно не хватало мастерства, но он с лихвой компенсировал это своим огромным опытом сражений.

Попытавшись взять его скоростью, я начал обрушивать множество разнообразных атак, но тот без малейшей паники все их отражал и даже пытался словить момент для контратаки.

И вот после очередного звона клинков Шимура отпрыгнул от меня приземлившись на ближайшее дерево и достав несколько сюрикенов применил на них ту же технику что и на кунаи он, увеличив радиус, остроту и скорость оружия после чего отправил его в меня.

Недолго думая я возвожу перед собой стену из воды и сразу же пытаюсь отпрыгнуть подальше так как из-под земли вновь вырвались каменные шипы, сосредоточившись на его техниках я пропустил момент, когда старик, использовав шуншин и оказался у меня за спиной с занесённым для удара клинком.

Попытавшись мгновенно поставить блок я все же не смог полностью совладать с силой удара и в следствии чего мое тело молниеносно отлетело, столкнувшись с землей оставило в ней небольшую яму.

«Откуда у этой развалены столько сил, это не нормально!»

Подумал я и краем глаза заметил, как Кисаме отправляет с десяток Акульих Снарядов в противников и полностью высвободив свой новый меч пошел в атаку. Теперь у меня не осталось ни малейшего сомнения что это великий Самехада.

Быстро уходя в сторону от новой волны вакуумных снарядов и используя воду, находившуюся вокруг Шимуры еще после прошлой техники, применяю

- Стихия Воды: Техника Водяного Клыка

Из луж вокруг него начали формироваться водяные столбы, которые под большим напором полетели в цель, но тут на их пути выросло несколько каменных преград которые приняли весь урон на себя. Я уже ожидал что старик выпрыгнет со своего укрытия, но вместо этого оттуда вышло облако дыма, а затем появился огромный зверь.

Он был похож на гигантского слона, но с большими клыками и лапами напоминающими кошачьи на которых были невероятно острые когти, как только он появился то открыв пасть начал всасывать в себя все что находилось по близости.

Даже использование чакры в ногах не помогло мне удержаться на месте поднявшись в воздух я мгновенно устремился прямиком в его открытую пасть, собрав всю доступную в округе воду и чакру я применил свой козырь. Благодаря гидратации я начал формировать вокруг себе водную сферу, которая разрастаясь начала принимать форму зубастого чудовища с множеством щупалец.

Обвившись вокруг призывного зверя, начинаю его душить и попутно формирую заряд сжатой воды для атаки, но тут мне в спину прилетает гигантское число режущих ветряных потоков, которые к моему удивлению будто лезвия начинают прорезать мою защиту.

«Какого черта, откуда у этого старика столь мощная техника Футона?!»

В этой ситуации я впал в ступор так как не знал, что делать дальше. Моя чакра была практически на нуле, о том, чтобы применить технику способную противостоять его мощной атаке даже речи не идет.

Лезвие ветра продолжали разрезать мое ниндзюцу и вскоре должны были добраться до меня, а все на что я был способен это смотреть на мерзкую ухмылку старейшины Листа.

Когда до конца оставалась доля секунды мои глаза смогли заметить силуэт красной, пугающей чакры который за одно мгновение смог добраться до Данзо и молниеносным ударом руки снести тому голову.

«Что это за существо?! Такая мощная и опасная чакра! Кисаме?!»

Сам же я наконец смог выстрелить зарядом сжатой воды в призывное животное тем самым ранив его и вызвав болезненный крик, после чего тот развеялся в дыму.

Я же, израсходовав всю чакру и не в силе из-за истощения пошевелить телом плашмя упал на землю. Единственное что смог это смотреть на чудовище, в которое превратился мой напарник, при этом гадая может ли он себя контролировать или же моя смерть неизбежна…

- Так вот какова сила хвостатых зверей, впечатляет – Услышав довольно спокойный голос я попытался перевести взгляд и увидел, как невредимый Шимура стоит в десятках метров от нас и одной рукой касаеться своего перебинтованного глаза

«Какого черта, как это могло произойти, я видел его голову, отделяющуюся от плеч!»

Из последних сил я пытаюсь подняться и поудобнее схватиться за меч, но когда старик это увидел то лишь презрительно усмехнулся и сложив одну печать сказал

- Хватит уже, твоих жалких сил не хватило даже чтобы ранить меня.

В следующую секунду я хотел двинуться в его сторону, но за одно мгновение мое тело парализовало, а на коже появились какие-то черные печати… Фуиндзюцу?! Но как?! Когда?! Тут же у меня в голове всплыл момент, когда он ударом отправил меня в полет. Черт!

На поляне раздался пугающий рев Кисаме, но как только тот хотел атаковать старейшину его тут же поразили со всех сторон техники, подоспевших ниндзя АНБУ.

Могли ли их ниндзюцу ему навредить? Конечно нет, но они отвлекли его внимания позволяя Шимуре беспрепятственно покинуть поле боя, которое за считаные мгновение превратилось в кровавое месиво.

Хошигаки на невероятной скорости проносился среди рядов шиноби убивая всех без разбора, ни одна из выпущенных в него техник так и не смогла пробить покров из пугающей чакры. Наблюдая за этим я поражался какой же силой начал обладать мой напарник.

«Смогу ли я, когда ни будь достичь этого уровня?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71133/3145622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь