Готовый перевод Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 59

Глава 59

Оставшееся время я провёл за тренировками. Спустя три дня ко мне в дом постучал чунин из клана Юки.

- Рен-сан, Фукуда-сама просил передать что время пришло, и он будет вас ждать через четыре часа у ворот в деревню.

«Ну вот и все, пришло время узнать кто сильнейший шиноби Тумана»

-Ты свободен. - Говорю ему и тот после кивка уходит в шуншине

Собрав подсумок, положив туда кунаи, сюрикены и кучу взрыв тегов с пилюлями я отправился в ближайший ресторанчик чтобы перекусить, по пути обдумывая уже готовый план боя.

В назначенное время я стоял у ворот, смотря как в мою сторону идёт Фукуда Юки.

- Ооо мой юный друг ты уже здесь, что ж полагаю тогда мы можем выдвигаться.

- Юки-сан - с небольшим кивком приветствую его - я не мог опоздать на нашу встречу предположу, что вы знаете место где мы никого не потревожим.

- Конечно иди за мной, неспешным шагом понадобиться около часа времени

Дальше мы покинули деревню, сначала охрана хотела нас остановить, но увидев кто выходит решила не рисковать, и просто поклонилась.

Никуда не спеша, ведя непринуждённую беседу мы добрались к довольно приличных размеров полянке, возле которой текла река.

-Здесь довольно просторно не так ли мой юный друг?

- И вправду, более чем подходит для нашей битвы

- Битвы? Да вы что?! Просто небольшой дружеский спарринг.

«Дружеский спарринг?! Ну-ну, то-то я смотрю ты боевой костюм под кимоно надел»

- Вы как всегда правы Юки-сан видимо я не так выразился

Сам старик отошёл в одну сторону глазами показывая мне занять противоположную, встав туда я понял, что позади меня как раз река, а Юки мастер не только в стихии льда, но и в стихиях ветра и воды.

«Старый жук, ну ничего, со мной эти маленькие трюки не сработают»

- Вы готовы Фукуда-сан?

- Конечно

- Тогда, пожалуй начнём

И только я хотел потянуться за кунаем как Юки в меня отправил с помощью всего одной печати большой водяной снаряд и тут же сложив другую печать за моей спиной из реки сформировались ледяные иглы, которые также полетели в меня

Вскинув руки, я применил технику

- Стихия Магмы: Багровый купол

Через секунду после его создания в меня с разных сторон прилетели две атаки которые были недостаточно сильны что бы пробить защиту. Используя волю наблюдения, я вижу, что после использования двух техник, старик так и не сдвинулся с места, поэтому спокойна снимая купол я смотрю прямо ему в глаза.

- Неплохо, но недостаточно.

Покрыв руку хаки вооружения, я использую фантом и применив приём Райкаге Аркан, без сопротивления атакую. Как только мой удар достиг цели старик взорвался, откидывая меня в воздух, а его тело разлетелось маленькими ледяными осколками позади меня из той же речки вырывался огромного размера ледяной дракон.

«Черт как это произошло, почему я не смог заметить этого чертового старика»

Поднимая руки, я использую новую технику

- Стихия Магмы: Багровое Уничтожение

Собирая немалое количество магмы, я превращаю ее в ужасающих размеров воронку, которая спокойно поглотила и уничтожила атаку противника. Приземлившись на землю, я стал более пристально следить за стариком, который сейчас стоял на воде и с ухмылкой смотрел на меня, бесит.

- Рен-кун кажется, ты недооценил меня – Даже как-то вальяжно произносит он

- Что вы это была просто разминка, мы же не хотим, чтобы наш спарринг быстро закончился, не так ли?

- Хахахах и вправду – говорит он с помощью двух печатей создает технику

Стихия Воды: Снаряд Водяного Клыка

Из воды вокруг него вырываются десятки вращающихся струй которые при следующей его печати покрываются толстым слоем льда и направляются ко мне.

«Каждая его атака это по сути комбинация стихий что делает ее в разы опасней, поэтому приходиться отвечать довольно сильными техниками»

Стихия Магмы: Инугами Гурен

Пес магмы отправился уничтожать атаку из-за льда, а я вновь используя Фантом захожу за спину Юки и с покрытой волей рукой бью ему в голову прям перед столкновением позади него появляется зеркало.

- Стихия Льда: Ледяное Зеркало

Моя рука начала просто в него проваливаться как в воду, а сам старик уже оказавшись за моей спиной заносит ледяной клинок для удара. Разворачиваюсь и наношу удар левой ногой при этом применяю технику Ранкяку, созданное острое лезвие из сжатого воздуха устремилось к Фукуде и хоть он успел среагировать и попытался уйти на такой дистанции это почти невозможно поэтому сейчас на половине его тела красовался глубокий порез.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71133/2473689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь