Готовый перевод Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 54

Глава 54

Пов Кисаме

Поговорив с сенсеем, я остался на поле, где будет проходить наш бой, на зрительских местах стоят почти все Джонины Тумана, Главы важных кланов и даже господин Мизукаге.

Сегодня самый важный день в моей жизни, получив хвостатого зверя я смогу отплатить своему клану за все что они для меня делали, а также помочь Рен-сану.

Напротив, меня стоял Ягура получая последние указания от главы своего клана. Еще один гений Тумана. Договорив Казуя Каратачи бросил на меня ледяной взгляд и ушел с поля, оставив нас наедине.

- Ну что Ягура, готов проиграть?

- Хошигаки Кисаме – Спокойно произнес он – Мы оба знаем за что сражаемся, а также оба готовы выложиться на все сто процентов. Единственная разница между нами, что ты отстаиваешь интересы клана, а я всей деревни!

«Тебя что Мангецу укусил все эти ваши пафосные речи, раздражает»

- Хм тебе все ровно не победить хотя если сдашься сейчас сможешь выжить. – Говорю я, не в силах сдержать ухмылку.

- Ты зазнаешься Хошигаки, и тебе это будет стоить слишком дорого

- Посмотрим

На этом наш разговор закончился, а через минуту мы услышали голос Мизукаге-сама

- Что ж сегодня мы станем свидетелями сражения между двумя юными дарованиями Тумана за возможность стать следующим джинчурики Трёххвостого. Если оба претендента готовы – Остановился Каге пока не получил от нас по кивку – То бой начинается.

После этих слов мы сразу отскочили друг от друга и запустили по 10 кунаев, это ожидаемо не принесло какого-то результата поэтому достав свой меч я используя шуншин напал на Ягуру.

Но тут он достал свой посох и использовал технику

Стихия Воды: Техника Водяного Зеркала

Перед ним начало формироваться водяное зеркало, после чего Ягура опустил его посохом и из него вылетела точная моя копия, когда наши Мечи столкнулись я почувствовал, что силы равны и отпрыгнул на пару метров назад, в то время как техника рассеялась, превратившись в воду.

«Черт, и как мне с этим бороться, он может отразить все? А если…»

- Техника сокрытия в тумане

«Если он не будет видеть атаку, то и не сможет ее отразить, Хах»

Но к сожалению, я даже не особо успел порадоваться своей догадке так как Ягура явно был готов к моему плану и сразу использовал

- Стихия Ветра: Проходящий Тайфун

Он создал очень мощный порыв ветра, который смог без особого труда смести весь мой туман. А также сразу начал складывать печати для собственной атаки.

- Стихия Ветра: Танец Ветряной Волны

Наполнив полные легкие чакрой ветра, Ягура высвободил ее в виде десятка длинных лезвий воздуха, которые закручивались в спираль, направленную на меня.

Увидев огромную мощь его техники, я решил не экономить чакру, а также создать благоприятное поле битвы.

- Стихия воды: Взрывная волна воды

Выпустив на волю огромную волну воды, я начал думать над тем как мне победить в сражении. В это время две наши техники столкнулись, образовав бушующую бурю, поначалу его техника проходила вперед, разрезая волну пополам, но в итоге она так и не дошла до конца.

В это время Ягура схватил свой посох и побежал ко мне. Не боясь столкновения в тайдзюцо, я взял меч и ответил ему тем же. После первого размена ударами я правой рукой наношу быстрый вертикальный удар. От которого Каратачи просто увернулся, ожидая это я другой рукой сразу бросаю в него кунай и наношу еще один, но уже колющий удар.

К сожалению у него отменная реакция, нижней частью посоха он заблокировал кунай а крюком подцепил мой меч уводя его в сторону и нанося мне прямой удар ноги, который я все же смог отразить.

С каждым нашим разменом я все больше был поглощён битвой, мои удары становились все быстрее и яростнее, но он также не сдавался хоть попыток нападения от него стало меньше защита держалась на очень высоком уровне.

Такой расклад видимо не устраивал Ягуру, ведь тот отпрыгнул и использовал технику

- Стихия воды: Водяной Дракон

Не мешкая я вскинул ладонь используя

- Стихия воды: Водная Акулья бомба

Вода под домной превратилась в акулу и отправилась на встречу дракону.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71133/2413112

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так мало?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь