Глава 33
Возвращались в деревню мы без привалов так, как если бы было второе нападение не факт что я смогу его отразить. Через день пути мы уже были возле входа в деревню, я видел, что все были очень уставшими и решил отправиться к Каге один.
- Ну что я могу поздравить вас с успешным окончанием первой миссии. На доклад к Мизукаге я пойду один, а вы можете идти отдохнуть. – Говорю им
- Да сенсей – Ответили трое без возражений.
Добравшись до офиса Мизукаге, я стучу в дверь
- Входите – Слышу с той стороны
- Мизукаге-сама моя команда удачно закончила миссию – Говорю сразу как зашел в кабинет
- Оо Рен, а где остальные? – Спросил немного насторожено он
- Вся команда очень устала, из-за непредвиденных сложностей – Отвечаю ему
- Сложностей? – Еще больше насторожился он
- Да, после окончания миссии на нас напал отряд в масках охотников за головами. – Говорю ему
- Вот как я не думал, что они для тебя проблема
- Это был не простой отряд Мизукаге-сама пятеро из них были на уровне среднего Джонина, но самое главное это техники, которые они использовали.
- Техники – Переспросил он
- Да один из них владел ментальной техникой очень схожей с кланом Яманака, а другой управлял тенью единственный известный клан с таким геномом это
- Нара, ты хочешь сказать Коноха послала отряд что бы избавиться от тебя, думаешь это объявление войны. – Не дав договорить мне Мизукаге
- Это очень странное действие хоть Лист и победил Камень, но у них также не обошлось без потерь и тот факт, что на нашей границе с ними была ничья, слишком много не сходиться они не должны быть в состоянии так быстро бросить нам вызов.
- Согласен даже если война сейчас начнётся три другие деревни не смогут вступить в бой, а значит это будет Туман против Листа и шансы на победу у нас приблизительно равные. Так рисковать совсем не похоже на старого дурака Хирузена.
- Ну мне кажется нам пока стоит просто подождать и смотреть за их действиями, как вы и сказали победить Коноху 1 на 1 будет трудно и явно не обойдётся без огромных потерь чем я уверен, воспользуются другие деревни. – Предложил я
- Да тут ты прав, их затея не удалась, а значит либо они успокоються или…
- Война – Закончил я мысль Мизукаге
- Ну что ж мы будем готовы к любому раскладу. – Уверенно сказал он
Поговорив еще немного с Мизукаге, я вышел из его кабинета и отправился к Фугуки
- Фугуки-сан, окликнул его
- Рен ты вернулся раньше, чем говорил – Сказал он
- Да были обстоятельства – Коротко отвечаю ему, давая понять, что продолжения не будет
- Ясно ну я поговорил по твоему вопросу и Тера Каратачи готова поднатаскать твоих парней.
- Вот как это замечательно. – Говорю я
- Да только у нее сейчас миссия, должна вернуться в деревню через неделю.
- Понял. Спасибо Фугуки-сан.
- Ага
Попрощавшись с ним, я пошел домой и начал анализировать бой. Последний раз меня так трепал Фугаку. И хоть в этой команде не было некого равного мне по силам, но их взаимодействие с друг-другом стало неприятностью.
«Мне нужно усилить тренировки»
Три дня спустя
Пов Хокаге
- ДАНЗО! Что значит твоя группа не выходит на связь!? – Закричал в своем кабинете Сарутоби
- ЭТО НЕ МОЯ ВИНА ХИРУЗЕН! Я послал элитный отряд! Я уже сколько раз тебе говорил, что мне не хватает сильных шиноби в корне! Погляди чем это чревато! – С нажимом сказал тот
- Мы оба знаем для чего тебе нужны сильные шиноби Данзо не начинай этот разговор сначала. – Сказал уставший Хокаге выпуская дым
- Тттссс – Явно раздражений Данзо не хотел спорить
- Лучше подумай, что нам после твоей неудачи делать с Туманом. – Чуть успокоившись говорит Хирузен
- Нам нужно закончить начатое я пошлю туда... – Предложил Данзо, но Сарутоби его сразу оборвал
- Нет сейчас Туман к этому готов и повторный шаг в их направлении нам не простят
- Хирузен ты видимо не видишь во что превращается это отребья Тумана, нам нужно убирать его пока не поздно. – Яростно говорит Данзо
- У нас есть и свои таланты, Минато прогрессирует крайне быстро под крылом Джирайи. Я не думаю, что в будущем он чем-то уступит пылающему церберу.
- Что касается Минато
- Даже не пытайся
Полностью разгневанный Данзо покидает кабинет Хокаге
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/71133/1989658
Сказали спасибо 206 читателей