Готовый перевод Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 27

Глава 27

После того как я покончил с двумя, стал искать 3 если бы не воля наблюдения это было бы не так уж и легко, талант к скрытию присутствия у него явно отменный.

- Выходи я знаю где ты Мангецу.

Он появляется из кустов за моей спиной

- Сенсей вы не оставили нам и шанса – Говорит он

- В жизни иногда случаются безвыходные ситуации. - Спокойно отвечаю я

- Что ж тогда я это изменю – Сказал он и бросился на меня с вытянутыми пальцами – Стихия воды: водяные пули

«Хозуки и их талант к превращению в воду, почти Логия, хм-хм будет забавно»

Благодаря Хаки вооружения его атаки не оставили на мне и следа. Увидев это он с готовностью бросился в ближний бой, нанося мне удар за ударом каждый из которых я с лёгкостью заблокировал при очередном блоке его кулака, он превратил руку в воду тем самым пройдя мою защиту, а после вернув нормальное состояние, его рука с наклейкой почти коснулась моего бока как я так же превратил тело в магму.

Видимо на автомате он успел вернуть руке водянистое состояние, и она просто испарилась, а сам Мангецу отпрыгнул от меня, став очень тяжело дышать и ели-ели восстанавливать руку.

- Как видишь ты не один так умеешь – Говорю я с улыбкой

- Но как это особенность моего клана – Ошарашено говорит он

- Давай Мангецу, решай, что ты будешь делать, а не думай о том, как это у меня получилось.

Он начал в ускоренном темпе размышлять и как только его глаза зацепились за двух нокаутированных товарищей он сразу прыгнул, поднял их и ушел назад в лес.

Прождав еще один час, который они потратили на споры и восстановление чакры. Я слушал их разговор и был очень удивлен. Кисаме тот, у кого, по моему мнению, самый большой потенциал сдался первым и уже опустил руки.

Мангецу вообще не хотел с ними работать в команде видимо мои бои с ними 1 на 1, заставили парня разочароваться в силе своих партнеров, а их спасение - это была просто безысходность и только Мей пыталась убедить их что только благодаря работе в команде у них может появиться шанс.

Довольно забавно, как все повернулось и, если честно неожиданно.

- Эй вы выходите, тест закончен – Говорю я, смотря в их сторону

- А, но ведь еще пол часа – Первым высказался Мангецу

- Это не важно я уже понял, что вы из себя представляете, ваши сильные и слабые стороны. – Отвечаю ему и смотрю на Кисаме –Кисаме ты восстанавливаешься быстрее других, но ты первый кто сдался, почему?

- Так вы все слышали, ну если мы не смогли не чего сделать, когда наши силы были на максимуме сейчас шансов у нас бы в принципе не было. – Отвечает он

- Ясно, Мангецу ты что скажешь, почему не захотел работать в команде. – Перевожу взгляд на другого парня

- Командная работа не дала ничего, единственный шанс — это хитрость и с гидратацией у меня одного был шанс.

- Вот как что ж я вас понял, встретимся завтра на этом месте. – Говорю я и уже собрался уходить как

- Эй сенсей, а я! Почему вы мне ничего не говорите? – Спросила Мей

- А должен? – Спрашиваю ее поднимая одну бровь и вижу, как она начинает закипать – Тут все очевидно ты молодец Мей. - Говорю ей с улыбкой и ухожу в Соре.

Я сразу направился к Мизукаге на доклад

Постучав в его дверь, я услышал все тот же хриплый голос – Входи

- Мизукаге-сама, я провел тест для моей новой команды и хоть не без проблем, но могу сказать, что они готовы к первым миссиям.

- Вот как, что можешь сказать о них?

- Они действительно намного превосходят сверстников, но что бы стать будущим Тумана им нужно еще очень много работать. – Честно говорю ему

- Отлично. Что ж это ваша первая миссия на окраине тумана какая-то банда стала слишком наглой, устраните их – Говорит он, передавая мне бумагу с заданием

- Есть – Говорю я и собираюсь уходить, но голос Мизукаге останавливает меня

- Ты куда собрался – С ухмылкой спрашивает он

- Подготовиться к миссии – С непониманием отвечаю

- Сегодня я буду готовить тебя к посту Каге, ха-ха – Со смешком говорит он и хлопает рукой по стопкам бумаг на его столе

«Вот же влип»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71133/1919786

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прикольно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь