Готовый перевод The Interdimensional Merchant / Межпространственный торговец: Глава 1. Любовь бессмертна.

Пролог

В неизвестной точке вселенной среди бесконечной темноты в пустоте словно иллюзия плавал магазинчик с небольшой террасой. Он имел крайне странную форму и постоянно менялся от простой маленькой торговой лавки сколоченной из досок, до грандиозного дворца с изысканным дизайном.

Никто точно не знал, что это такое и как он может тут существовать. В пустоте где нет ничего стоило ступить ногой на террасу как ты словно оказывался совершенно в другом месте. Приятный дурманящий аромат витал в воздухе, ветерок слегка щекотал лицо обдувая его, а ближайшая звезда и вовсе светила приятным согревающими лучами.

Любой попавший сюда подумал бы что он попал в рай, но после того как уходил умный человек подумал бы об обратном, а не ад ли это? А не дьявол ли хозяин этого места? Но бывают и исключения и думают они абсолютно об обратном.

Вот и сейчас одна заблудшая душа вместо соблюдения законов после своей смерти не отправилась в иной мир, а вырвалась из этой цепи и попала в это странное место.

****

Очутившись там, я ощутил прелестный ветерок, солнечные лучи и приятный аромат который успокаивал мой разум. Я помнил все. Свою жизнь, любовь, страдания и свою смерть. В этот момент я находился на террасе, а сзади была только пустота. В этот момент я будто проснулся и все вспомнил.

- Бессмертие… Прекрасная иллюзия, но все же как грустно вспоминать все страдания и в итоге беспомощность, пустоту. А самое главное прекрасное спокойствие. Глубоко вздохнув я попытался успокоится и отогнать всплывшие воспоминания

Окинув взглядом все вокруг я понял, что мне осталось только войти в неизвестность и я толкнул дверь. Внутри стояла еще более опьяняющая атмосфера которая смогла успокоить мой ум и я забылся.

Я словно попал в другой мир. Прекрасный мир в котором не существовало проблем. В середине комнаты стоял столик за которым сидел паренек и с улыбкой наливал чай в две кружки.

Парень поднял голову и взмахнув рукой призывая меня занять место перед ним заговорил.

- Все же ты смог добраться сюда. Я заметил тебя еще когда ты только со скользнул с предназначенного пути. Сколько же лет прошло с того момента. Помню тогда у меня тоже сидел гость. Он рассказал мне очень интересную историю о мальчике который смог. Он пережил все испытания и возвысился, это была захватывающая история. Хах, парень явно умеет рассказывать.

Он говорил не отрывая взгляда от чай у него в руках, а я тем временем сел. Как только я сел он замолчал и посмотрел на меня, кивнув на чай.

Я поднял чашку и сделал глоток. Это было лучшее, что я пил.

- Ты наверняка многое пережил, и мне бы хотелось послушать интересную историю, в обмен же я могу тебе помочь, я мог бы продать тебе мои товары, ну или отправить тебя на перерождение хоть заплатить за это тебе, возможно, не хватит одной истории.

В тот момент я еще не понял о чем именно говорил он, однако я начал свой рассказ в надежде, что он ему понравится.

- Меня зовут Ли, на самом деле умирать для меня, это нечто обыденное если так можно сказать, ведь это уже второй раз…

*****

Когда глаза молодого человека открылись, он оказался в незнакомом мире. Его тело чувствовалось легким и сильным одновременно, а вокруг были зеленые луга и леса, словно из сказки.

- Что произошло? Где я? - спросил он сам себя, не понимая, как это случилось. Но тут же вспомнил - он умер в своем мире и теперь, кажется, переродился в этом.

По мере того, как он осматривался, он заметил, что его тело было одето в длинную одежду, которая была не похожа на то, что он носил раньше. К тому же, он ощущал в своем теле некую энергию, которой раньше не было.

- Так, значит, я переродился в новом мире... но что это за мир? - задумчиво произнес он, пытаясь понять, что делать дальше.

В этот момент к нему подошел странный старик с бородой и в шляпе, который начал что-то бормотать на непонятном языке. Молодой человек не понимал его слов, но чувствовал, что этот старик - не обычный человек.

- Что ты хочешь от меня? - спросил молодой человек, пытаясь понять, что происходит.

- Ты пришел в этот мир, чтобы обрести бессмертие и стать сильнее, чем когда-либо прежде - ответил старик на языке молодого человека, словно читая его мысли.

- Бессмертие... сильнее... что ты имеешь в виду? - спросил молодой человек, не понимая, о чем говорит старик.

- Этот мир - мир культивации. Здесь люди могут использовать свою энергию для достижения величия и бессмертия. Я могу научить тебя этому, если ты будешь слушаться меня - произнес старик, указывая на молодого человек

- Меня зовут Ли, Ли Ян - ответил молодой человек, представляясь старику.

- Я - Хань Цзы, учитель культивации. Я смогу научить тебя всему, что нужно знать, чтобы стать сильным и бессмертным, но только при условии, что ты будешь слушаться моих наставлений - сказал Хань Цзы, серьезно глядя на Ли.

Ли кивнул, соглашаясь с условиями учителя, и они отправились вместе в путь. Ли быстро освоился в новом мире и начал учиться культивации - использованию своей энергии для достижения величия и бессмертия.

Он практиковался каждый день, следуя наставлениям Хань Цзы и становясь все сильнее и сильнее. Но в процессе обучения Ли узнал, что в этом мире есть и другие существа, которые также культивируются и стремятся достичь бессмертия.

Однажды Ли встретил молодую девушку, которая также была культиватором. Ее звали Лин, и она была красивой и сильной, но скромной и доброй. Ли и Лин начали практиковаться вместе и помогать друг другу в достижении своих целей.

Со временем они стали лучшими друзьями и наконец стали парой, объединенной общими целями и уважением к друг другу. Они продолжали практиковаться и совершенствоваться, мечтая о том, чтобы стать самыми сильными культиваторами в мире и достичь бессмертия вместе.

Однажды, когда Ли и Лин исследовали новый мир, они столкнулись с могущественным духовным зверем. Они долго сражались с ним, но кажется, что им не было победы в этой схватке.

Но тут Ли вспомнил, что его учитель Хань Цзы однажды рассказывал ему о способности своего учителя сражаться с духовными зверями. Ли решил попробовать применить эту технику и у него это получилось. С помощью своей новой силы, Ли смог одолеть духовного зверя.

Ли и Лин продолжали исследовать новые места и находить новых друзей, которые им помогали в их культивации. Они встретили других пар, которые были также культиваторами, и начали совершенствовать свои навыки вместе с ними.

Однажды они встретили злого воина, который пытался захватить власть в этом мире. Он имел огромную армию воинов и духовных зверей, но Ли и его друзья не сдались.

Они создали союз с другими культиваторами и вместе сражались с воином. Битва была жестокой и долгой, но наконец Ли и его союзники одержали победу, и мир был спасен.

После этого Ли и Лин продолжали свой путь, встречая новых друзей и преодолевая все трудности, которые встречались на их пути. Они продолжали мечтать о том, чтобы стать бессмертными, но теперь их мечты были более конкретными - они хотели создать свой собственный клан культиваторов и помочь другим достичь того же, что они достигли.

Ли и Лин продолжали путешествовать по миру культивации, открывая новые земли и погружаясь в удивительные приключения. Они встречали множество разных существ - от духовных зверей до могущественных духовных мастеров.

Каждый раз, когда Ли и Лин находились в новом месте, они проводили недели, иногда и месяцы, обучаясь новым навыкам культивации и изучая магические техники.

Но вместе с приключениями приходили и опасности. Они постоянно находились в центре конфликтов и битв, пытаясь защитить себя и своих друзей от злобных врагов.

Но не все было так плохо. Ли и Лин также находили время, чтобы наслаждаться прекрасными пейзажами и знакомиться с интересными людьми. Они посещали города и деревни, где узнавали о разных культурах и традициях.

Вскоре они основали свой клан, который стал одним из самых мощных в мире культивации. Они обучили множество людей и помогли им достичь высоких уровней культивации.

Ли и Лин продолжали свой путь в поисках бессмертия, и они знали, что их миссия еще не закончена. Но они были уверены, что со своим кланом они смогут преодолеть все трудности и достичь своей цели.

Однажды Ли и Лин услышали о загадочной гробнице, которая была заброшена на протяжении многих лет. Они решили отправиться туда, чтобы исследовать ее и, возможно, найти сокровища, которые могли бы помочь им в их пути к бессмертию.

Когда они прибыли к гробнице, они обнаружили, что она была защищена магическими ловушками и могущественными духовными мастерами. Однако Ли и Лин были готовы к битве, и они начали проникать внутрь гробницы.

По мере того, как они продвигались внутрь, они встретили разных существ, которые пытались остановить их. Однако Ли и Лин были слишком сильны для них, и они продолжали двигаться вперед.

В конце концов, они достигли центра гробницы, где они обнаружили могущественного духовного мастера. Мастер был убежден, что они пришли, чтобы украсть сокровища, и начал нападать на них.

Но Ли и Лин были быстры и ловки, и они смогли избежать атак мастера. Кроме того, они начали разговаривать с ним и попросили его помочь им в их поисках бессмертия.

В итоге мастер понял, что они были искренни и ищут истинное знание, а не сокровища, и он согласился помочь им. Он открыл им секреты культивации, которые он изучал в течение многих лет, и помог им достичь новых высот.

По завершении битвы, Ли и Лин обнаружили, что в гробнице не было никаких сокровищ. Однако они получили гораздо больше, чем они ожидали - знания и навыки, которые помогут им в их путешествии к бессмертию.

Однажды Ли и Лин столкнулись с очень сильным злым культиватором, который был известен своими ужасными силами. Культиватор, известный как Железный Коготь, был известен своей неумолимой жестокостью и был считан одним из самых сильных в мире культивации.

Ли и Лин понимали, что им предстоит трудная битва, и они решили объединить свои силы, чтобы победить его. Они начали битву с использованием своих наилучших техник и культивационных способностей, но Железный Коготь был слишком сильным и устойчивым к большинству их атак.

В конце концов, Лин решила рискнуть и использовать свою самую мощную технику. Она знала, что это было очень опасно, и что использование этой техники могло привести к ее смерти, но она также знала, что это было единственное, что могло победить Железный Коготь.

Она направила всю свою культивационную энергию в эту атаку, и она сумела попасть в Железный Коготь, но цена была высока. После того, как она использовала свою технику, Лин ослабла и Железный Коготь воспользовался этим шансом, чтобы нанести ей смертельный удар.

Ли был потрясен потерей своей возлюбленной, но он знал, что она умерла в бою за их цель - достижение бессмертия. Он сумел убить Железного Когтя, но сердце его было разбито, и он прекратил свой поиск бессмертия.

Однако, спустя много лет, Ли решил возобновить свои поиски и продолжить путь, начатый им с Лин. Он никогда не забывал ее и всегда помнил о ее желании стать бессмертной.

Прошли сотни лет, и Ли продолжал свой поиск бессмертия. Он путешествовал по всему миру культивации, изучая все виды магии и техник, и борясь с мощными культиваторами.

Но ни одна из его попыток не привела его к желаемому результату. В конце концов, он осознал, что его желание стать бессмертным было бессмысленным, и что вместо этого ему нужно было ценить каждый момент жизни, который был дан ему.

Он нашел утешение в том, что помнит Лин и ее желание, и решил жить свою жизнь так, чтобы честь ее память и продолжить их совместный путь. Он стал уважаемым мастером культивации, который помогал другим и давал им надежду на более счастливое будущее.

Со временем, Ли нашел свое собственное место в мире культивации и стал легендой. Его история жила долгие годы после его смерти, и он остался в памяти людей как один из величайших культиваторов своего времени.

Так закончилась история Ли и Лин, двух любящих сердец, которые путешествовали вместе и боролись за бессмертие. Хотя они не достигли своей цели, они жили свои жизни так, чтобы помнить друг о друге и оставить свой след в истории культивации.

****

Владелец магазина все это время с закрытыми глазами слушал рассказ Ли и даже после того как тот закончил он еще некоторое время сидел с закрытыми глазами, словно впитывая в себя всю сущность рассказа.

Ли же не торопил его, а наоборот вместе с ним сидел с закрытыми глазами и наслаждался приятной атмосферой и тишиной, лишь изредка попивая чай из своей чашки.

По прошествии неизвестного количества времени он наконец открыл глаза и заговорил:

- Меня зовут Том и я могу предложить тебе одно желание за твой рассказ. – Закончил он и улыбнувшись посмотрел на Ли.

Ли впал в ступор. Этот таинственный владелец магазина, мало того, что имел имя очень похожее на имя человека из его первого мира, но и еще сказал столь шокирующие слова. Отойдя от ступора он не задумываясь ни мгновение сказал.

- Я хочу снова встретить Лин в моей следующей жизни.

Том улыбнулся и встав сказал: - Так и быть, ваша любовь смогла тронуть меня, а потому я исполню твое желание.

Том и Ли вышли на Террасу и начало происходить невозможное.

Том взмахнул рукой и звезды будто начали сиять ярче, а мир содрогнулся. Яркий фиолетовый туман окутал их. В этом тумане словно собрались все миры. И выбрав один из них Том схватил его, а следующим взмахом руки отправил туда Ли.

- С этим покончено, теперь настала твоя очередь. - Он схватил пустоту и там появился силуэт женщины. Это была Лин, у нее были закрыты глаза. Он бросил на нее один взгляд и отправил ее следом за ее возлюбленным.

- На этом все. Пожалуй прилягу отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/71007/2869532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь