Готовый перевод My Three Yandere Wives / Мои три жены-яндере: Глава 49

Пока Арий был с его новыми тремя супругами.

Луна была сама по себе, выдерживая снаружи два солнца, которые яростно смотрели на неё с жарой.

Снаружи в своём саду, она носила простое белое платье, на который были нашиты ромашки по сторонам. Её длинные белые волосы были завязаны в хвост. Её зелёные глаза не показывали никакой радости или счастья. Её тело стало более худым, чем раньше, показывая, что она не питается правильно. Она выглядела как вдова, которая потеряла своего важного и значимого спутника.

Пока в своём саду, она поливала розы, которые она выращивала в течение месяцев.

С тех пор, как она увидела Ария, её прекрасного ребёнка, которого она любит до смерти, убивающего сотни тысяч людей взмахом запястья, заставила её задуматься, был ли он на самом деле её сыном.

Эта мысль была единственным, о чём она могла думать с тех пор, как стала свидетелем такого события.

Это так сильно тяготило её умственно и сделало её настолько истощённой, что она не могла ни спать, ни есть.

Она проигрывала в голове сценарии, что если бы Ариус не был ее сыном, приняла бы она его или кричала бы на него и ругалась за то, что он забрал ее настоящего малыша.

Но придумывая эти сценарии и разыгрывая их в своем воображении, она не могла заставить себя злиться на него.

Он все еще был ее малышом, которого она знала и любила.

Неважно, был ли он тем, кто вселился в его тело или забрал его.

Она не заботилась о причине, почему она обнаружила в себе маленькую частичку, даже если это была всего лишь крохотная ниточка, надеющаяся, что он не ее сын. Ее сердце колотилось при мысли о сыне.

Сейчас она была немолодой неопытной женщиной, поэтому знала, что это за чувство.

Любовь.

Ее душевное состояние было хаотичной зоной боевых действий, в которой боролись ее непристойные мысли и ее моральные мысли.

Она знала, что такой образ мыслей о своем сыне не принят миром и неправилен.

= Но, с другой стороны, она обнаружила, что ей все равно, что скажет мир и как люди будут относиться к «ним», потому что в конце концов, пока он был с ней, она думала, что сможет противостоять миру.

= Луна перестала поливать розы и подошла к гигантскому дереву, которое было ее любимым местом с тех пор, как она переехала сюда в этот дом.

= Она немного поправила платье и села на траву, прислонившись к дереву, и взглянула на облака.

= "..." — прошептала она про себя.

= Ее взгляд начал скользить по дому, в котором она жила со своими двумя детьми, Лирией и Ариусом.

= Счастливые воспоминания хлынули в ее душу, и она обнаружила, что улыбается.

= Вдруг ее взгляд упал на баню для служанок и дворецких.

= Она вспомнила тот день, когда поймала Ариуса, подглядывающего за одной из купающихся служанок.

= Ее память начала воспроизводить то, что она помнила.

Когда обед был готов, она пошла позвать его, поэтому она направилась в библиотеку, где Ариус обычно только читал, но его там не было, поэтому она проверила его спальню, но к ее удивлению, его там тоже не было.

Оглядываясь вокруг особняка, она не могла его найти, поэтому она спросила свою дочь Лирию.

Оказалось, что Ариус собирался вознаградить себя за то, что прочитал все книги в библиотеке.

Не понимая, что имела в виду ее дочь, она пожала плечами и направилась к задней двери в помещение для стирки для горничных, дворецких и другого персонала.

Выйдя через заднюю дверь, ее взгляд упал на 15 горничных, которые стояли в одну линию, болтая друг с другом, ожидая своей очереди войти в уборную.

В уборной могли находиться только 10 человек одновременно.

Она направилась к горничным и мило улыбнулась. "Вы не знаете, где Ариус?" - спросила она всех.

14 горничных покачали головами слева направо, отрицая, что видели молодого господина.

Но одна горничная вышла вперед.

У неё были короткие чёрные волосы, убранные в пучок. Она ростом 170 см. У неё была изящная фигура с грудью размера B. Её бёдра заставляли мужчин смотреть в её сторону. Её задница была не слишком большой и не слишком маленькой; её могла обхватить любая рука нормального размера. Её главная изюминка, которая заставляла даже женщин смотреть в её сторону, была повязка на правом глазу, тогда как другой глаз был красивого пурпурного цвета.

Она поклонилась. "Он заглядывал через отверстие в стене, которое он сделал в задней части туалета", - сказала она мадам.

Луна, услышав это, была шокирована.

её невинный маленький мальчик подглядывал за служанками?

Невозможно.

"Спасибо, Юри", - ответила Луна, направляясь к задней части туалета.

Зайдя за туалет, она увидела то, чего никогда не думала увидеть.

Её сын стоял на четвереньках, заглядывая в отверстие, идеального размера для подглядывания.

Она на цыпочках подошла к сыну. "Тебе нравится вид?" - спросила она.

Арий, все внимание которого было сосредоточено на сайте с обнаженными молодыми служанками, улыбнулся, не подозревая, что начал говорить. "Да, девушки милые, красивые, сексуальные, горячие, я должен сказать, что мне повезло", - он начал потеть.

Он медленно повернул голову, чтобы поприветствовать только свою мать, которая с дьявольской улыбкой смотрела на него сверху вниз.

Не теряя времени, Луна схватила Ариуса за воротник его черной рубашки, вытащила его из-за прачечной и потащила в дом.

Все служанки, которые все еще стояли в очереди, либо смерили его уничтожающим взглядом, либо смущенно переглянулись.

Арий ответил воздушным поцелуем.

Что заставило некоторых из них покраснеть, а других захотеть придушить своего "молодого хозяина".

Внутри особняка, куда Луна затащила его, ему объяснили, что он не мог этого сделать, и это было извращением.

Луна открыла глаза после того, как ее память прервалась в той части, где ее сын стоял на четвереньках и просил прощения.

Теперь, когда она осознала, что ее сын подглядывает за служанками, ее охватило чувство любви.

= Но из нее прорвалось гневное чувство - почему же сын не заглядывает к ней, когда она купается, переодевается или что-то еще такое делает!

При этой мысли Луна вскочила с травки, и ее гневные эмоции выплеснулись: "ЧТО Я ДУМАЮ!" - крикнула она громко, и ее голос разнесся по всему заднему двору.

Она чувствовала стыд.

Чувствовала отвращение.

И злость.

Одна мысль о том, что ее сын предпочел бы заглядываться на горничных, нежели на нее, заставила ее сжать собственные щеки худыми бледными руками. "Я знаю, это чувство - ревность..." Она была сама себе немного противна.

"Почему я ревную? Ведь он мой сын... вроде бы". Луна уставилась в землю, в ее голове суматошно носились эти эмоции.

Прошло пять минут, и в голове у нее будто что-то щелкнуло, словно на нее вылили бочку холодной воды. "А люблю ли я своего сына!?" - кричала она мысленно, вся заливаясь краской.

Она не краснела с тех пор, как виделась со своим другом детства, с которым не виделась уже лет 15.

Она, словно обезумев, заходила по двору, держа обе руки у головы. «Что мне делать? Что мне делать?» – твердила она.

«Мам, что ты делаешь?»

Луна застыла на месте, услышав знакомый голос.

Она повернулась и изобразила на лице искусственную улыбку, глядя на свою дочь Лирию. «Тебе что-нибудь нужно, моя сладенькая?» – спросила она, прилагая все усилия, чтобы не запаниковать.

Лирия, увидев мать в таком состоянии, какого никогда прежде не видела, хотела спросить, но передумала.

Она почувствовала, что это только усилит неловкость.

«Я сидела у себя в комнате и увидела, как ты ходишь кругами, как сумасшедшая, поэтому решила проверить, что с тобой», – рассказала она матери.

Искусственная улыбка Луны исчезла, сменившись на искреннюю улыбку. «Спасибо, что проверила, это много для меня значит», – ответила она.

Следующий瞬间 Луна обняла дочь, и Лирия легко ответила на объятия.

Спустя пять минут молчания Луна решила немного поспать.

И тогда она вошла внутрь и направилась к своей комнате.

Лирия, оставшаяся снаружи, посмотрела в направлении к матери и слегка надулась. "Мама, а ты любишь старшего брата так же, как и меня?" – прошептала она.

http://tl.rulate.ru/book/70949/3014036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь