Готовый перевод Gakusen Toshi Asterisk / Война в Астериске: Том 1. Глава 79

В тот самый миг внутри него словно что-то лопнуло. Перед глазами распахнулись совершенно иные горизонты.

— Ох…

Он вспомнил слова сестры, сказанные той ночью. Она обещала, что защитит его. А он в ответ поклялся защищать её. И пусть то обещание он сдержать не сумел, но…

— Все и правда проще некуда.

Теперь до него дошло. «Я знаю, что мне нужно делать».

— Готово!

Клаудия скинула карту ему на мобильный.

— Понял. Я погнал!

Он уже прикидывал, как будет проверять каждую точку, начиная с ближайшей. Но не успел Аято вылететь из комнаты пулей, как Клаудия его окликнула.

— Ой, постой секунду. Еще кое-что, прежде чем уйдешь. Все подготовлено. Можешь забирать.

Юлис пришла к заброшенному зданию, затерянному в районе реконструкции.

Над полуразрушенной махиной властвовали сумерки. Огрызки стен и перекрытий создавали иллюзию простора, но из-за куч строительного мусора повсюду зияли слепые зоны.

Юлис это не смутило, и она двинулась вглубь. Лицо её оставалось мрачным, пока она уверенно шагала сквозь причудливые тени, отбрасываемые садящимся солнцем.

Стоило ей дойти до задней части участка, как с верхнего яруса, где пола уже давно не было, посыпались обломки прямо ей на голову. Такого веса хватило бы, чтобы превратить любую девушку в лепешку.

— Расцветай…

Прошептала она, даже не потрудившись поднять взгляд. «Рэд Краун».

Пятилистный цветок материализовался над ней, словно огненный зонт, и играючи отшвырнул каждый кусок летящего мусора.

— Мог бы уже сообразить, что такой дешевкой меня не взять. Покажись уже, Сайлас Норман.

Сквозь проломы в крыше тускло проглядывала луна. Стальная арматура с грохотом рухнула на пол, и из облака пыли не спеша вышел парень.

— Прошу прощения. Признаю, для разогрева вышло слабовато.

Щуплый паренек по имени Сайлас отвесил театральный поклон.

— Я впечатлен. И как же ты догадалась, что за всеми этими нападениями стою именно я?

— Ты вчера сболтнул лишнего.

— Вчера?

Сайлас озадаченно склонил голову набок.

— Хм. И где же я прокололся?

Юлис ответила ему с напускным спокойствием.

— Вчера в торговом районе, когда Аято довел Лестера до белого каления. Пытаясь его удержать, ты сказал, что он никогда не напал бы на кого-то исподтишка посреди дуэли.

— …Ну и что с того?

— А откуда тебе знать, что нападавшие подкараулили меня именно во время дуэли? О первой атаке, когда мы бились с Аято, в новостях не было ни слова.

— Но про вторую-то писали. Я сам видел.

— Да, про ту написали. Вот только во всех сводках говорилось лишь о том, что я отбилась от нападавших. Никто не упоминал Сасамию или вообще тот факт, что на месте был другой студент. Смешно, учитывая, что это она тебя прогнала.

Сайлас молча уставился на нее, и взгляд его было не прочесть.

— Теперь понимаешь? Рассуждать о дуэли, когда в прессу даже не просочилась информация о свидетелях… Ты мог либо присутствовать там лично, либо услышать это от того, кто там был. Любой вариант делает тебя либо нападавшим, либо соучастником.

— Ох, надо же… Какая неосторожность с моей стороны. Значит, он специально провоцировал Лестера.

http://tl.rulate.ru/book/70929/14017613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь