Готовый перевод Batman vs Dexter / Бэтмен против Декстера ✅: Глава 22

Я срываю последний кусок полиэтилена, когда чувствую, как что-то вдавливается в пол под моими ногами. Я смотрю вниз и вижу маленькие, покрытые кровью осколки стекла от микроскопа. Я забыл об этом из-за встречи с Бэтменом.

Я собираю осколки стекла и с сожалением бросаю их в открытый мешок для мусора. Мне очень хотелось получить этот трофей, но я не беру с собой лишних стеклышек. Я готов просто забыть это, когда вспоминаю о пустом шприце, все еще лежащем у меня в кармане. Я вытаскиваю его и наполняю несколькими миллилитрами крови, скапливающейся на дне мусорного мешка. Все, что мне нужно, - это капля крови, и я смогу подготовить еще один образец, когда вернусь в свой номер в мотеле.

Я заканчиваю завязывать сумки и выхожу на улицу, чтобы подогнать машину поближе – все еще светло, и я не собираюсь перевозить мешки с частями тела через городскую улицу в середине дня. Я отпираю машину, когда замечаю то же ощущение скрежета стекла под ногами, что и несколько минут назад.

Я останавливаюсь и смотрю в землю. Разбитое стекло раскидано повсюду по тротуару парковки. Я следую взглядом по следу из прозрачной крошки, мой взгляд находит пассажирское окно моей машины. Я подбегаю и заглядываю внутрь, но, несмотря на огромную дозу животного транквилизатора, Харли уже нет.

"Как это могло случиться?" - спрашивает меня Гарри, сбитый с толку.

"Учитывая реакцию Джокера на М-99, - пожимаю я плечами, - возможно, я должен был предвидеть это."

"Ты думаешь, она настолько вынослива? - недоверчиво говорит Гарри. - Харли не должна была просыпаться ещё несколько часов, не говоря уже о том, чтобы разбить окно и убежать."

"Меня больше смущает, зачем ей понадобилось разбивать окно. Она могла просто отпереть дверь изнутри."

"Она безумна, Декстер."

"Хорошая мысль."

Секунду я расхаживаю вокруг машины, размышляя.

"И что ты теперь собираешься делать?" - Гарри подталкивает.

"Не знаю, - качаю я головой, - Джокер был прав, она, вероятно, придет за мной, и она знает, где я остановился."

"Но ты не можешь убить ее. Бэтмен сказал, что придет за тобой, если ты убьешь кого-нибудь еще в Готэме", - указывает Гарри.

"Даже если он никогда не найдет тело, он знает, что она общалась с тобой, - рассуждает он, - и если она исчезнет…"

"Знаю, - вздыхаю я, - Бэтмен также сказал мне убираться из Готэма. Если я потороплюсь, то смогу забрать все из мотеля и успеть в аэропорт до того, как Харли начнет меня искать."

Я сажусь в машину и завожу двигатель.

"Почему ты думаешь, что она так долго продержится?" - спрашивает Гарри с пассажирского сиденья.

"У нее сломана рука. Ей необходимо оружие. Если мне повезет, ей понадобится некоторое время, чтобы найти его."

Я подвожу машину к боковой двери клуба и наполняю багажник мусорными пакетами, прежде чем тронуться в путь к болоту на окраине города. К сожалению, я вынужден придерживаться ограничения скорости - я не хочу, чтобы меня остановили за что–то, даже за превышение скорости, с телом в багажнике, - но на обратном пути я нарушаю все правила дорожного движения, какие только могу. Даже на такой высокой скорости я въезжаю на стоянку мотеля уже на закате.

Я останавливаюсь на своем обычном месте, сразу за дверью своей комнаты, и паркуюсь. Я жду минуту, с беспокойством глядя на дверь. Внутри вроде бы темно. Несмотря на то, что мне потребовалось время, чтобы избавиться от Джокера, похоже, я успел вовремя. Наконец я вздыхаю и выхожу из машины, направляясь к двери. Насколько я знаю, Харли уже может быть здесь, наблюдая за мной с близкого расстояния, но это не имеет значения. Я не могу выбирать: идти туда или нет, а покончить с этим поскорее - мой лучший вариант.

Я захожу внутрь и тихо закрываю за собой дверь. Я ненадолго подумываю о том, чтобы не включать свет на случай, если появится Харли, а затем качаю головой на собственную глупость, так как моя машина уже стоит снаружи. Я щелкаю выключателем и быстро захожу внутрь, открываю шкаф и достаю черную спортивную сумку, которую ставлю на кровать. Мне больше не нужно пытаться протащить свои ножи через аэропорт, так как я бросил их в болото вместе с Джокером, но прежде чем я успеваю упаковать все остальное, я достаю из кармана шприц с кровью Джокера и кладу его на тумбочку, пока роюсь в сумке в поисках предметных стекол микроскопа.

Внезапно телевизор загорается и громко ревет. Я смотрю на него с удивлением, прежде чем поворачиваюсь, чтобы проверить остальную часть комнаты. Харли стоит там, едва выйдя из туалета, где она пряталась, и левой рукой, несмотря на гипс, направляет пульт дистанционного управления на телевизор. В другой руке она держит огромный пистолет.

- Ну вот, - весело говорит она, - теперь нас никто не услышит и не побеспокоит, - мрачно добавляет она. Она делает шаг вперед, и я получше вижу ее оружие. На самом деле это не пистолет, как я сначала подумал, или, по крайней мере, не обычный пистолет. Большая его часть состоит из какой-то канистры, а в широкой бочке засунут блестящий металлический предмет с торчащими из него шипами. Несколько дюймов цепи вывалились наружу, свисая с кончика. Пистолет выглядит как какой-то пневматический пистолет, как модифицированный картофельный пистолет. Даже если он не стреляет пулями, я не хочу, чтобы эта масса колючек летела мне в лицо.

- Харли, - говорю я, поднимая руки в умиротворяющем жесте, - успокойся. Давай поговорим об этом.

- Поговорить о чем? - спрашивает она.

- Как ты убил моего Мистера Джея? Сначала ты его пытал, как Шляпника и Эдди? - Харли продолжает, слезы текут из ее глаз, добавляясь к темным полосам туши, уже чернеющим на ее щеках.

- Не думаю, что хочу слышать от тебя что-то еще, спасибо. На самом деле…

Рука Харли напрягается в жесте, который, как я сразу понимаю, означает, что она вот-вот выстрелит. Я пригибаюсь, когда она нажимает на спусковой крючок. Пистолет издает громкий свистящий звук, а не хлопок, и я чувствую, как что-то пролетает над моей головой, и слышу, как оно врезается в стену позади меня, разбрасывая щепки. Я бросаюсь вперед, толкая Харли в заднюю стену так сильно, как только могу, и выхватываю пистолет, поскольку она все еще оправляется от отдачи. Я швыряю пистолет в другой конец комнаты, прижимаю ее к стене и обхватываю рукой за горло, готовый задушить ее, пока не вспоминаю предупреждение Бэтмена.

Я не могу убить Харли. Если я убью кого-нибудь до того, как покину Готэм, Бэтмен последует за мной в Майами. Я не позволю этому случиться. Харли - проблема, но Бэтмен - еще большая проблема. Я ослабляю хватку, позволяя ей дышать.

- Помнишь вчерашний вечер? - тихо спрашиваю я ее. - Ты сказала мне, как жалко себя чувствуешь, когда тебя тянет обратно к Джокеру. Ты сказала, что было бы легче, если бы ты смогла избавиться от мысли, что он может когда-нибудь полюбить тебя.

Харли издает короткий циничный смешок, слабо сопротивляясь.

- Ты хочешь сказать, что сделал это ради меня? - парирует она.

Я качаю головой.

- Я не собираюсь лгать тебе. Больше нет, - я отступаю назад, давая ей возможность высказать свою точку зрения и, надеюсь, завоевать немного доверия.

Харли потирает шею и прижимается к стене, стараясь держаться как можно дальше.

- Тогда зачем ты убил Мистера Джея?

- Потому что именно этим я и занимаюсь, - отвечаю я. - Я убиваю убийц.

Харли уставилась в пол.

- И я предполагаю, что это означает, что я следующая.

- Нет, - я качаю головой, и Харли смотрит на меня в замешательстве. - Я читал о тебе, Харли. Ты не совсем неисправима, ты даже помогала Бэтмену раньше. Тебя уже помиловали. Я могу понять, что ты не можешь остановиться, но вся твоя проблема связана с Джокером.

Харли опускается на пол, подтягивая ноги к груди.

- Я не знаю, смогу ли жить без него, - шепчет она так тихо, что мне приходится напрягаться, чтобы расслышать ее.

Я наклоняюсь к ней.

- Ты уже делала это раньше, - говорю я ей.

- Это было недолго.

- Тогда это прекрасная возможность попробовать еще раз.

Харли смотрит на меня. Она определенно не в восторге от этого, но в то же время выглядит смущенной. Она знает, что находится в моей власти, но не может поверить, что я говорю ей, что отпускаю ее. Ее взгляд внезапно скользнул мне за спину.

- Это… - она прищуривается и указывает на прикроватную тумбочку, и я поворачиваюсь, чтобы проследить за ее пальцем, - это кровь Мистера Джея?

Я встаю, отступая на шаг на случай, если Харли снова начнет буйствовать, но она все еще сосредоточена на шприце. Я тоже оглядываюсь, но не для того, чтобы увидеть шприц, а для того, чтобы наконец рассмотреть снаряд, которым Харли выстрелила в меня. У меня не было времени посмотреть сразу после выстрела, и в борьбе я забыл о нем, но толстая металлическая цепь, покрытая острыми шипами, все еще воткнута в стену. Это и разбитая арендованная машина снаружи обошлись бы мне в целое состояние, если бы не компенсация от полиции.

- Можно мне его взять? - наконец спрашивает она через несколько секунд, прерывая мои мысли и поднимаясь на ноги.

- Что? Почему?

- Разве это имеет значение?

Я подхожу к тумбочке и беру шприц, рассматривая его. Я действительно хочу этот трофей, но Харли, кажется, вот-вот уйдет, и я не хочу провоцировать ее из-за капли крови. Все еще стоя к ней спиной, я слегка надавливаю на поршень, прежде чем поворачиваюсь и передаю шприц. Харли зачарованно смотрит на него.

- Могу я также получить обратно свой пистолет? - спрашивает она, все еще глядя вниз.

- Не думаю, что это хорошая идея.

- Можешь снять баллон с воздухом, если это тебя нервирует.

Я смягчаюсь, так как кажется, что я почти заставил ее уйти, и забираю пистолет, отвинчивая канистру, которая отделяется от оружия с легким хлопком. Я передаю ей пистолет.

- Спасибо, - говорит Харли с легкой улыбкой. - Снаружи опасно для девушки.

Она поворачивается и выходит из комнаты. Она уже открыла дверь, но тут поворачивается ко мне.

- Может быть, я как-нибудь загляну к тебе, - бросает она через плечо со злой усмешкой. - Ты живешь в Майами, верно?

Я сердито смотрю на нее в ответ, но она только хихикает.

- О, расслабься, - смеется она. - Я все равно не смогла бы пересечь столько границ штатов. Знаешь, тебе действительно нужно расслабиться.

С этими словами она выскальзывает на улицу и захлопывает за собой дверь.

Я быстро вздыхаю с облегчением, прежде чем вернуться к рыться в сумке на кровати. Вместе с предметным стеклом микроскопа, которое я искал ранее, я достаю пипетку, которой набираю капельку крови, которую выдавил на свою черную перчатку. Я прикасаюсь пипеткой к предметному стеклу и наконец заканчиваю свой трофей.

Как только образец надежно упакован вместе с остальными вещами, я начинаю упаковывать все остальное. В любом случае, с меня хватит Готэм-Сити.

http://tl.rulate.ru/book/70912/2044513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь